Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
– Лорд Уэйнрайт! – окликнула его Диана. – Вы так загадочны, но я любопытна! Очень хочется знать, где мы находимся. Не будете так любезны показать мне на карте?
– Охотно. – Джеймс коротко улыбнулся Роуз, отошел, достал из седельной сумки карту и развернул ее на траве, придавив края камнями. Диана присела рядом с ним, разглядывая нарисованные дороги, горы и реки. – Вот здесь, леди, именно здесь.
– А куда направляемся?
– Вот сюда, – указал Джеймс.
– К вашему таинственному отшельнику, как там бишь его?..
– Серхио Перес. – Видимо, Джеймс решил больше не хранить тайну. Кому могут разболтать ее Карртингтоны – пастухам?.. – Это пожилой португалец, весьма колоритный, надо полагать.
– Вот он удивится, когда в гости заявится такая компания! – засмеялась Диана. Умытая свежей водой, леди Каррингтон была очень хороша; подол темно-синей амазонки озерцом расплескался по земле. Роуз даже залюбовалась.
– Леди Шелдон! – негромко произнес рядом с нею Оливер Каррингтон – он неслышно подошел, пока та разглядывала Диану. – Не будете ли вы столь милостивы и не уделите ли мне несколько минут для разговора наедине? Обещаю, ваша честь не пострадает!
Роуз оглянулась на миссис Браун, но та скрылась в палатке, чтобы собрать вещи. Слуги были заняты, Джеймс показывал Диане тропы, которыми предстоит ехать сегодня. Пожалуй, никто не заметит, если Роуз отлучится на несколько минут. Она протянула руку Оливеру:
– Конечно, лорд Каррингтон. Только недолго.
– Мне всего лишь нужно… сказать вам кое-что. Мы быстро вернемся.
Они спустились чуть ниже по течению ручья; лагерь теперь был позади, его скрыли заросли тамариска, но до Роуз по-прежнему доносились голоса. Каррингтон, старавшийся соблюдать приличия, вскоре остановился, чтобы не уходить слишком далеко. Роуз прислонилась к толстому сосновому стволу и скрестила руки на груди. Оливер повернулся к ней, откашлялся. Одетый в походный костюм, зачем-то нынче с саблей в красивых ножнах на боку (Роуз улыбнулась такой показной удали), сегодня лорд Каррингтон напоминал бандита с большой дороги. Если бы она не знала, что Оливер – добрейшей души человек…
– Вы, наверное, заметили, миледи, что я был к вам очень внимателен все дни.
– Я это ценю, – ответила Роуз нейтрально.
– Видите ли, ваша красота… и обаяние… Я никогда не встречал подобных женщин прежде!
– Ну что вы, лорд Каррингтон, – улыбнулась она, – наверняка встречали. Я не единственная женщина на земле.
Было забавно видеть, как этот крупный мужчина смущается, так как не в силах отыскать правильные слова: все отточенные навыки отказывают, когда случается то, что повергает тебя в трепет. Роуз было немного жаль лорда Каррингтона, все-таки он оставался попутчиком и приятным собеседником, и она сказала как можно мягче:
– Прошу извинить меня, если не дала вам понять верно. Я не смогу ответить на ваши чувства.
– Вы лишаете меня надежды? – вскричал он. – Сразу?
– Я не люблю играть в эти игры, милорд, – объяснила Роуз. – И предпочитаю быть честной. Я заметила ваш интерес, и мне приятно говорить с вами, как с добрым знакомым, однако это не перейдет в нечто большее.
– Какая жалость, – сказал он холодно, и Роуз уловила незнакомые жесткие нотки в его глубоком голосе. – А я решил, будто мне повезло.
– Нет. Я возвращаюсь в лагерь, милорд. – Роуз повернулась, чтобы уйти.
И тут наступила темнота.
Глава 18
«Когда идешь по дороге, важны не только обочины, звезды над головой и цель впереди. Важно, с кем ты шагаешь рядом. Это может быть человек, которого ты видишь впервые или которого знаешь всю свою жизнь, неважно. Главное, чтобы ты ему доверяла».
Первое, что ощутила Роуз, – это боль. Она накатывала волнами и, казалось, плескалась по всему телу, и Роуз застонала, как будто стон мог боль прогнать. Этого не случилось. В голове гудело, как внутри колокола, она моргала и ничего не видела, только цветные вспышки. Потом сознание начало проясняться: Роуз выхватила взглядом кусочек золотистой травы, россыпь мелких камешков, голубой цветок на тонком стебле. Затем она поняла, что лежит левой щекой на земле, а солнце припекает плечи, ноги, спину.
Связно думать Роуз еще не могла, но могла попытаться двигаться, и попыталась – да вот только без толку. Руки отказывались слушаться, и у нее ушло несколько минут, чтобы понять: они связаны за спиной. Веревка врезалась в кожу, и стоило пошевелиться, как боль вернулась – резкая, в руках и в затылке. Роуз полежала, дыша открытым ртом: она понимала, что если ее стошнит, лежать придется в собственной рвоте.
Тошнота отступила, а способность мыслить наконец вернулась. Роуз попыталась приподняться, но не преуспела. Вокруг стояла тишина, только какая-то птица трещала в сосновой кроне. Ветер шелестел между камнями, доносилось журчание ручья. Значит, она на поляне, где стоит лагерь, или где-то неподалеку. Роуз прислушивалась, но не слышно было ни шагов, ни голосов. Наверное, нужно крикнуть, тогда кто-нибудь придет и ей поможет. Она не представляла, что произошло. Скорее всего, на лагерь напали.
Негромкий стон донесся откуда-то слева, и Роуз, приложив невероятные усилия, повернула голову. И вскрикнула: неподалеку от нее на земле лежал Джеймс.
Руки его были связаны, как и у нее, глаза широко открыты. Но не это оказалось самым худшим: его белая рубашка была залита кровью. Серый налет на плече – пороховая гарь. Господи!
– Джеймс! – позвала Роуз, и, к ее удивлению, голос подчинился, хотя вопрос прозвучал тихо.
Лорд Уэйнрайт медленно моргнул, глядя на кузину бессмысленными глазами, и вот тут-то Роуз действительно испугалась. Кроме Джеймса, она никого не видела – а значит, остальные либо мертвы, либо ушли. Но как, куда?! Где миссис Браун, Гидеон, где Каррингтоны? Где, в конце концов, чудесный слуга Кунвар, который умеет быть невидимым и защищать своего господина?..
– Джеймс!
Он снова моргнул. На нос ему села муха, но кузен не шевельнулся. Роуз поняла: сейчас он ей ничем не поможет – и разозлилась так, что боль отступила. Никто не смеет так поступать с нею и Джеймсом, никто! И если он не способен двигаться, то она – способна!
К счастью, ноги оказались не связаны, и через некоторое время Роуз удалось сесть. Руки саднило, голова болела, но обращать на это внимание было некогда. Не заботясь о платье (и так ему конец), Роуз на коленях поползла к Джеймсу. К счастью, он лежал недалеко. Из-под его правого плеча бежали красные струйки, очень яркие и какие-то ненастоящие при солнечном свете.
– Джеймс!
– Я слышу, – прохрипел кузен, и Роуз обрадовалась невероятно – значит, он еще не умирает, если способен отвечать!
– Что мне сделать? – Выяснить, что случилось, можно и потом. Роуз быстро огляделась – да, они на краю лагерной поляны, но никаких следов остальных путешественников. Палатки исчезли, костер залит водой. К счастью, неподвижных тел тоже нет.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52