Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
в себя.
На седьмые сутки «Спрут» пришел в район ожидания и начал курсировать в коридоре протяженностью пятьдесят миль. При встрече Кубарев связывался с капитанами. Две-три фразы приветствия, порт назначения — и становилось понятным, что объект не представляет для охотника никакого интереса. Только на третьи сутки в окулярах бинокля появился сухогруз под американским флагом.
— Семь футов под килем, «Красавица», — прочитав название корабля, поприветствовал его Василий. — Привет от «Розы Севильи», капитан.
— Привет, «Роза». Куда идешь? Что тащишь?
— В Хьюстон. Марганец. А ты?
— В Кадис. Груз — не приведи господи.
— Прекрасный город, капитан. Спасибо за помощь нашему каудильо. Есть просьба — у меня потекла цистерна с пресной водой, а тут жарковато. Не дашь две-три тонны? Скоро от моих обезьян негде будет прятаться — пьют как лошади, о камбузе я уже и не говорю. Оплата наличными, — и, секунду помолчав, Кубарев добавил: — Да, у меня еще для вас презент, капитан, из нашей цветущей Андалузии. Пришлю вам со своим старшим помощником. Выпейте там за наш удачный рейс.
— Хорошо. Стопорите машину, я подойду.
— Машине стоп. Кранцы[1] за борт. Всем приготовиться, — по внутренней связи объявил Василий. — Выходим на палубу, общаемся, уточняем груз. Операцию начинаем, как только я войду в рубку этой красотки.
Американец имел хороший опыт и глазомер. Суда мягко сошлись бортами и будто прилипли друг к другу. Двое матросов подняли штурмовой трап и завели один из его концов на борт «Красотки». Кубарев спустился с мостика на палубу и поднял сумку с обещанным подарком. Капитан сухогруза открыл боковой иллюминатор рубки и призывно махнул рукой. Уверенно прошагав по трапу, Василий спрыгнул на чужую палубу, поприветствовал матросов, стоящих у борта, и по внешнему трапу поднялся в рубку.
— Благодарю за гостеприимство, а вот и наш подарок, — Кубарев вынул из сумки руку, в которой был зажат пистолет.
На мостике было всего три человека: капитан, штурман и рулевой матрос.
— Что за глупые шутки? — ничуть не испугавшись, бросил американец.
— Посмотрите на палубу, капитан, — предложил «шутник».
Мужчина повернулся и взглянул через ветровое стекло рубки. На палубе лежала половина его экипажа, а над ними стояли два человека с пистолетами в руках.
— И что это значит? — спросил капитан у стоявшего в двух метрах от него захватчика.
— Это значит, что ваш корабль захвачен боевой группой испанского народного фронта. Ваше правительство помогает мятежникам, и мы будем защищаться, как можем. Что у вас в трюмах, капитан?
— Смотрите сами, — буркнул американец.
— Конечно, посмотрим, но я сильно сомневаюсь, что вы везете игрушки для наших детей.
В этот момент стоящий справа матрос, пользуясь тем, что ствол пистолета был направлен на капитана, бросился на Василия, но тот держал его в поле зрения и сделал шаг назад. Матрос пролетел мимо, а подставленная оперативником подножка помогла смельчаку растянуться на палубе мостика.
— Глупая попытка, — прокомментировал Кубарев, когда матрос замер, ожидая выстрела. — Ползи к переборке и сядь там. Вы тоже, сэр, — он махнул пистолетом штурману и, когда тот устроился рядом с матросом, добавил: — Мы не воюем с гражданскими лицами. Если никто не окажет сопротивления, все останутся живы. Вы, капитан, тоже присядьте, мне не нужны никакие осложнения с вашим экипажем.
Когда американец сел на палубе рядом с членами своей команды, захватчик прошел к капитанскому креслу и удобно расположился в нем, опустив оружие.
Через несколько минут на мостик стали поступать сигналы по внутренней связи. Боевые двойки докладывали о нейтрализации членов экипажа и контроле над захваченными основными объектами судна. Вскоре в рубке появилась внушительная фигура Дорна.
— Всё в порядке, капитан, — доложил он. — Коробка под полным нашим контролем. Радиостанция уничтожена.
— Сколько на судне членов экипажа? — задал вопрос американцу Василий.
— Тридцать восемь человек, — ответил тот.
— Забери у капитана ключи от его сейфа, — приказал Кубарев Дорну, — выгреби из него всё и проверь по судовой роли, сколько у нас пленников. Нам только не хватает на борту какого-нибудь «героя». Как только закончите проверку, мелкими партиями отправляйте всех в трюм. Если не будет сопротивления, силу не применять. Они не виноваты, что выполняют такую работу. Потом начинайте погрузку провианта, и пришли мне сюда двух наших парней.
Дорн согласно кивнул и, получив от американца ключи, покинул мостик.
— Что будет с моими людьми и судном? — спросил капитан «Красотки».
— Вы пока побудете у нас в «гостях», а по окончании нашего рейса мы вас где-нибудь высадим. Судно пойдет на дно. Вам придется поискать новое капитанское место.
Команда «Спрута» работала слаженно. Уже через час плененный экипаж находился в его трюме, туда же были сброшены матрасы из кубрика «Красотки» и спущена пара фляг питьевой воды. Начался осмотр трюмов захваченного судна. Основным грузом были боеприпасы различных калибров. Стрелковое вооружение представляли собой винтовки «Спрингфилд» и «Винчестер». Кубареву понравились двадцатимиллиметровые, достаточно компактные автоматические пушки Эрликон, и он приказал погрузить на борт четыре штуки с набором снарядов. Последний осмотренный трюм содержал медицинские препараты, в назначении которых мало кто из команды разбирался. Из трюма с пленниками был извлечен корабельный врач, и после его пояснений и консультаций свободные помещения «Спрута» пополнились горой лекарств. Этот груз мог представлять определенный риск, но Василий решил, что аналогичные партии поставляются в разные страны, могли быть приобретены где угодно и это не может навести на след. Основная часть команды занялась разгрузкой трюма, а капитан с двумя механиками начали перекачивать на «Спрут» дизельное топливо.
Захват «Красотки» и перегрузка заняли почти пять часов. Корабль-приз был заминирован, часовой механизм выставлен с отсрочкой взрыва на два часа, судовая машина запущена на полный ход, а штурвал заклинен. Судно ушло в открытый океан, чтобы исчезнуть бесследно навсегда. «Роза Севильи» направилась в противоположную сторону. Суета на судне не прекращалась еще несколько часов, так как на палубе выросла гора коробок и контейнеров. Всему этому добру нужно было найти место. Настроение экипажа было приподнятым, отовсюду слышались смех и радостные восклицания. Соратники делились своими впечатлениями о быстрой победе, не омраченной потерями, зато отмеченной богатыми трофеями.
Василия же волновали совсем другие проблемы. Заниматься рейдерством в одном и том же районе было крайне неосмотрительно и даже смертельно опасно. «Красотка» не выйдет на связь в течение пары дней. По времени она должна будет находиться в порту Кадиса, но ее там не окажется. Такой груз, как на ее борту, подлежит контролю. Отправитель начнет связываться с кораблями, находящимися на том же маршруте или прошедшими по нему. Получит информацию — кто, что, когда и кого видел на своем маршруте.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52