Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Янтарный Меч 2 Пыльное Королевство - Fei Yan 绯炎 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Янтарный Меч 2 Пыльное Королевство - Fei Yan 绯炎

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Янтарный Меч 2 Пыльное Королевство - Fei Yan 绯炎 полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 230
Перейти на страницу:
к нему голос

Эй, Брэндель, ты вернулся?

Любой бы узнал голос девчонки.

Обернувшись, он увидел ее, гордую, на коне прямо перед ним.

И когда ж ты научилась верховой езде? – приглядевшись, сильно удивился Брэндель. Он мгновенно понял это, взглянув на нее через игровую систему ИИ, которой у Ромайнэ явно не было.

Потому что я на сто процентов – торговский материала! – надменно ответила Ромайнэ, остановив коня прямо перед ним.

И при чем тут торговцы?

Э? А что, ни при чем? – глаза Ромайнэа удивлённо расширились, – что, не все торговцы умеют ездить на коне?

Ах, мисс Ромайнэ, вынужден сообщить, что большинство торговцев не обучены верховой езде, – поспешил на помощь Брэнделю Лето.

Изящные брови Ромейн почти сошлись вместе:

Правда что ли? Ну все равно, без проблем, я ведь из лучших торговцев, так, Брэндель?

Ага, конечно, – ответил Брэндель наполовину искренне, подумав, что таким образом небеса компенсировали ее естественное «легкомыслие» . Изобразив раздраженный вид, он спешился и сказал:

Ну хорошо, маленькая Ромайнэ, раз у тебя столько свободного времени, пойдешь со мной в обход по лагерю.

Конечно, – она выглядела весьма взволнованной.

Мне тоже пойти с вами, господин? – терпеливо спросил Лето.

Брэндель чуть не харкнул кровью.

Ну молодец, мистер, тебе правда обязательно так усердствовать в попытках стать третьим колесом?

Но Лето спроашивал из добрых намерений, и Брэнделю ничего не оставалось, кроме как согласиться, мрачно кивнув.

Внезапно он почувствовал странное движение в поясной сумке и на мгновение замер. Открыв сумку проверить содержимое, он мгновенно изменился в лице. Моргнув, он подумал, что померещилось, так решил закрыть и открыть сумку еще раз.

Все еще было похоже на галлюцинацию.

Откуда бы этому предмету оказаться у него в сумке?

Том 2 Глава 28

Том 2 Глава 28 – Конец истории

------ Принцесса -----

К концу истории сереброволосая принцесса надолго замолчала. Опираясь подбородком на пальцы, она наблюдала за закатом через гигантские арочные окна – почти наступил вечер.

Так как же заканчивается предание, лорд Обербек? – спросила она.

А разве не очевидно, госпожа? Заканчивается тем, что я завершаю свое повествование принцессе.

Можете представить все и так, лорд Обербек, но вы не рассказали мне самого интересного – с интересом продолжила принцесса.

Эм?

Вы сказали, что из своего путешествия он привез что-то хорошее, но в вашем рассказе нет описания того, что он обрел, хоть я и слушала с самого начала, лорд Обербек.

Разве, госпожа? Но старый министр точно припоминает за собой, что прекрасно описал этот предмет, – лорд Обербека от души рассмеялся, притворно удивляясь.

Имеете в виду эмблему, которую дал ему Эбдон? Не дал ничего, кроме волшебной эмблемы, так? Думаю, с опытом лорда Обербека в магических артефактах вас она бы не заинтересовала…. (Прим. англ. переводчика: При том, что на самом деле эта безделушка может определить ни много ни мало профессию Брэнделя … Или вывести Эбдона в верхушку Мадара).

Нет-нет, конечно нет, госпожа, но почему бы не поразмыслить об этом еще немного?

Побарабанив пальцами по подбородку, она на некоторое время задумалась.

Тогда она должна была быть из Долины Святых. Думаю, ты немного мне рассказал о произошедшем там.

«Вы определенно мудры, госпожа», – похвалил ее Обербек в глубине души.

Но намеренно я ничего не упустил. Тогда момент я почувствовал два мощных скрытых присутствия рядом, и не посмел развить тему. Хотел было предупредить об опасности, но обнаружил их слишком поздно.

О? Даже если имя лорда Обербека не очень известно за боевые искусства, но я припоминаю, что ты по меньшей мере в золотом ранге. Реально есть кто-то достаточно сильный, чтобы остановить вас?

К сожалению так. Тем не менее, казалось, что они не хотят быть обнаруженными, и практически предотвратили дальнейшее движение двух других, – ответил Обербек с опаской.

Тогда тот молодой человек должен был что-то оттуда взять. Ах, Лорд Обербек, ты же не рассказал мне, что он увидел, открыв сумку.

Лорд Обербек огляделся и ответил беззвучно, лишь движением губ. Лицо принцессы немного изменилось:

Так эта вещь в самом деле существует?

Обербек кивнул:

Я слышал о ней в легендах, но все же был удивлен, госпожа. И это некстати: как она попадает в руки одного смертного, она не может принадлежать никому другому.

Ясно. Немного жаль, ведь она могла изменить характер моего брата. Для такого королевства как Ауин он мягковат. Она посмотрела на него:

В противном случае лорд Обербек попался бы его выкрасть, не так ли?

Обербек не отрицал.

Ну, это не изменить, будь он хоть другом дочери лорда Эвертона.

Боюсь, их отношения не просто дружеские, – хихикнула принцесса.

Лорд Обербек, знал: она напоминала ему, чтобы не пытался использовать ее.

И правда, я подумывал о возможности воспользоваться единственной дочерью короля, чтобы добраться до этого горного рыцаря. Но похоже, она против к этой идеи. Тем не менее, она дочь королевского рода, и когда-нибудь должна выйти замуж. Этого молодого человека действительно можно считать хорошим кандидатом: он намного лучше большинства знатных юнцов, которых я видел

Он поклонился:

Госпожа, раз история закончилась, и световой день сокращается, прошу позволить старому министру уйти.

Прошу, лорд Обербек. Я бы хотела некоторое время посидеть здесь в тишине.

Глядя на нее, он попытался слегка приглушить растущую улыбку. Он знал, что она пытается избегать учителя истории, и он может хоть сейчас пожаловаться королю.

Избегание проблемы – не самый лучший план, госпожа, – попытался он напомнить тихим голосом.

Принцесса лукаво улыбнулась:

Но все же это план.

Лорд Обербек откланялся и закрыл дверь.

После прощания принцесса встала и подошла к окну посмотреть наружу.

Что случилось после?

-------- Брэндель ------

В лесу начался ветер.

Деревья качались под постоянными порывами ветра словно волны. Надвигался казавшийся бесконечным туман. Его слои накладывались один на другой, сильно контрастируя со скоплениями огненно-красных ягод в лесу.

Копыта, закованные в металл, ломали поросль и ягоды на земле, когда вышли из реки на острую гальку на пляже. Тридцать четыре всадника проскакали по мелководью, создавая всплески, сверкавшие словно фейерверки.

Скелеты поблизости явно почувствовали присутствие и начали оборачиваться в поисках источника. Когда опасность наконец была обнаружена, всадники были уже прямо перед ними.

Боевые кони Аррека врезались прямо в них, либо сразу разбивая хрупкие кости на мелкие кусочки, либо сбрасывая оставшихся с зазубренных скал. Кони расчистили путь и замедлились: молодой лидер жестом приказал ездокам остановиться.

Крики пронзил утренний воздух.

Победа!

Мы победили!

1 ... 40 41 42 ... 230
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Янтарный Меч 2 Пыльное Королевство - Fei Yan 绯炎», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Янтарный Меч 2 Пыльное Королевство - Fei Yan 绯炎"