Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
вспоминали много смешных и не очень историй из детства. Лиа внимательно всех слушала, с каждым рассказом узнавая своих новых друзей все больше и больше.
Тэкуми, рассказывающий больше всех о своих приключениях, оказался именно таким матерым волком, каким Лиа его себе и представляла. Выходец из Надории, он с юношества служил Лиге и добился немалых успехов. Где он только не был! Успел повоевать и в гражданских войнах и в борьбе с кланом контрабандистов, был тайным агентом и спасал пленных на Мардуране и других планетах, принимал самое активное участие в освобождении подводных королевств Реи. Последнее оказалось самым захватывающим из всех его приключений.
Лиа слушала как маленький ребенок, затаив дыхание и с широко открытыми глазами. Казалось ни одной галактики не было, которую бы Тэкуми не посетил. Однако пришло время уйти с оперативной работы и перейти на должность руководителя, что пришлось ему не по душе.
— Да пусть мне лучше белый терраск обе руки оторвет и я умру истекая кровью и в агонии, чем смерть от старости! — с негодованием повторил он не меньше десятка раз за вечер.
Поэтому с радостью принял предложение генерала пойти на вольную службу к Джекену. И даже ссылка и невозможность свободно перемещаться по территории планет Лиги его не испугала. Ему было плевать на звания и награды. Все что он любил в работе это быть в действии.
Истории Джея и Джекена часто перекликались. Их матери подружились, когда они были совсем маленькими. И хотя мать Джея была гувернанткой матери Джекена, они не запрещали мальчикам играть вместе. Джей был на два года старше капитана, но они, казалось, были как братья близнецы и везде следовали друг за другом — куда один туда и другой. Все неприятности и проблемы решали вместе. Даже обвинение в преступлении, которого они не совершали не сломило их дружбы. И когда генерал предложил Джекену негласную службу, Джей нисколько не раздумывал.
— Когда вылетаем? — было его ответом на предложение друга присоединиться.
Флер не отставала от этой парочки и всегда ходила за ними попятам. Младшая сестренка Джекена пыталась нравоучать и отговаривать неразлучную парочку от очередной авантюры. Но в итоге с удовольствием следовала за ними.
— На каждое замечание эти наглецы только смеялись и брали меня на слабо, — со смехом вспоминала она.
Тео и Рауль тоже часто фигурировали в их детских шалостях и приключениях, но далеко не так активно ввиду ограничений в свободе перемещений и сильной занятости. Их родители исчезли в буранах Догзона, когда наследникам престола было десять и шестнадцать лет. На них самих было совершено не мало покушений. Раулю пришлось с юношества вникать в дела Лиги, а Тео помогать ему. Все это рассказывали Джей и Джекен. Сам Тео не особо принимал участие в беседе. Все еще шокированный открытием Флер, он был не против, что о нем упоминали другие.
— Лиа, а ты чего молчишь? — вдруг спросил Тэкуми.
Девушка не ожидавшая вопроса чуть не подавилась чипсом. Все повернулись к ней.
— А? Ну… Мне нечего особо рассказать. Вы же читали мою биографию.
— Ну только в общих чертах, — заметил Джей.
— Наверняка есть что-то, чем бы ты хотела поделиться, — подбадривая улыбнулась Флер.
— На самом деле нет. Все самое интересное произошло со мной уже когда я попала сюда. До этого в юности… Точнее даже до знакомства с мужем, я конечно часто попадала в странные ситуации, но это были мелочи.
Несмотря на откровения перед капитаном, сейчас Лие совсем не хотелось вспоминать свое детство. Она вкратце рассказала историю их знакомства с Николасом. И к удивлению, всем было интересно послушать про Землю, о которой они только в истории читали. Особенно был интересен наземный транспорт. Лиа рассказала и о нем и об открытиях в космосе, даже немного о политике и истории. И об изобретениях мужа в том числе.
Она совсем не ожидала такой заинтересованности, уверенная что все это очень скучно. Но в итоге увлеклась сама, потеряв счет времени. Постепенно она перешла к своему перемещению в это время и своим впечатлениям и страха. И незаметно дошла до рассказов о том что было после ранения на Фурии и Котуэре.
Тут постепенно повествование перехватили фуриянки. Их жизнь и приключения оказались не менее интересными, особенно их жизнь на ринге в пещерах Надории и спасение Чжурией. У Лии постоянно бегали мурашки по коже.
Спустя еще час Тео извинился и ушел спать первым.
Лиа тоже чувствовала уже легкое головокружение от всего услышанного и рассказанного, и готова была пойти на боковую. Но интерес брал свое и она не могла уйти не дослушав.
Только Чейн был молчалив и не проронил ни слова за все время. Так и ушел ничего не сказав. Вернее просто исчез. Лиа даже не поняла в какой именно момент, когда заметила его отсутствие. Он был единственным членом экипажа, который до сих пор оставался загадкой для нее.
— Пожалуй, пора спать, — сказал Джей заботливо проведя по волосам уснувшей у него на плече Флер. Он бережно взял на руки супругу и, попрощавшись со всеми, унес ее в каюту.
Следом ушли и фуриянки, а вместе с ними и Тэкуми. Лиа и Джекен вновь остались одни. Они молча принялись убирать посуду и остатки еды. Когда все было убрано, капитан поблагодарил девушку за помощь и та попрощавшись уже хотела пойти в свою каюту, как вдруг он остановил ее осторожно развернув за плечо. Выглядел он при этом очень серьезным.
— Запомни, Рауля никто не должен видеть.
— Что? — непонимающе спросила девушка.
— Поскольку Флер все же смогла создать вакцину, мы изменим маршрут и направимся напрямую к месту, где спрятан наш король. Но мы не можем просто так взять и вынести его из убежища. Вот для чего нужен этот короб, что мы собирали. Никто не должен знать, что внутри него, — он пристально посмотрел на девушку. — Никто, слышишь, никто не должен знать, Лиа! Клянусь, я лично убью тебя, если ты проболтаешься!
Лиа сглотнула.
— Это единственное о чем я буду врать, если придется.
Капитан немного подумав кивнул, давая понять, что верит ей.
— И еще… Шар это запчасть для двигателя.
— Что?
— Шар. Ты спрашивала, когда впервые вошла в мою мастерскую. Это запчасть для двигателя.
Лиа была удивлена такому проявлению доверия. Как будто он принял ее в команду. Но она побоялась спросить правильно ли поняла его. И лишь кивнула в ответ.
Она немного шаталась от усталости. “Вот бы и меня кто-нибудь отнес в кроватку,” — зевнув подумала
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57