Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
– Сигаретки не найдется?
Раздавшийся над нами голос вырывает меня из размышлений. Сначала мне кажется, что это девушка. Но когда я поднимаю голову, передо мной предстает паренек, наш ровесник, одетый в джинсы, кроссовки и пальто. На его голове красуется трикотажная шапка, из-под которой торчат бритые виски, едва укрытые светлыми пушистыми волосами.
Дикси оглядывает его – или ее? – с ног до головы и стряхивает пепел.
Я молча протягиваю свою пачку.
– Мексиканские?
– Тебе нужна сигарета или нет? – с вызовом спрашивает Дикси.
За этим следует улыбка. Тут я окончательно понимаю, что это все-таки девушка.
– Можно зажигалку?
Я достаю из кармана пачку спичек.
– Ох, черт, спички. Можно я лучше… – Не договорив, она тянется к моей сигарете и, прикурив от нее, возвращает назад: – Благодарю.
Несколько секунд мы просто сидим и курим. И Дикси вдруг выругивается:
– Черт! Я не могу курить под этим идиотским дождем!
Швырнув свою недокуренную сигарету на землю, она поднимается и идет к воде, обхватив себя руками. Девушка присаживается на скамейку, заняв освободившееся место сестры.
– Вы, ребята, что, тоже школу прогуливаете? – интересуется она у меня.
– Не совсем. Ну, точнее, да, только… – вытянув руку, я тыкаю куда-то в сторону оставшегося на другой стороне города, – моя школа там.
Видимо, мой пространный ответ ее вполне устраивает.
– Везет тебе. Я бы хотела учиться в городской школе. В моей учатся одни придурки.
– Ох.
– Увы и ах, – смеется она, – в точку. Меня зовут Кип.
– Джем. В моей школе тоже полно придурков, уж поверь мне.
– Джем? Это от Джемма? Джемайма?
– Нет. Просто Джем. Как драгоценный камень.
– Чего это с ней? – Кип тыкает сигаретой в сторону Дикси, которая успела отойти довольно далеко.
– Это моя сестра, – отвечаю я невпопад.
Кип снова поворачивается ко мне:
– Как ее зовут?
– Дикси.
Обернувшись, Дикси возвращается к нам:
– Тут холодно, а я проголодалась. Каков наш план? – Ее взгляд задерживается на Кип. – Ты отсюда?
– Так точно, мэм. – Бросив сигарету на асфальт, Кип тушит ее носком кроссовки и поднимает глаза на сестру: – Тут неподалеку есть неплохая закусочная. Если вы обожаете гамбургеры и мертвых животных во всех их проявлениях, вам точно нужно туда заглянуть.
– Ты же нас проводишь? – На лице Дикси расцветает довольная улыбка.
– Еще бы.
20
За дверью закусочной нас встречают заманчивые ароматы масла и мяса, бекона, кофе и блинчиков. Внутри не так уж и много людей: окно между обедом и ужином – не самое популярное время для перекуса. Рядом с нами, как по щелчку пальцев, появляется женщина в джинсах, футболке и зеленом фирменном фартуке. Крашеные черные волосы блестят в аккуратно собранном пучке, руки покрыты узорами татуировок.
– Вам за столик или на диваны?
– Диваны, – отвечает Кип.
Это знакомство с самого начала показалось мне очень плохой идеей. Чем больше людей знают о нас, тем больше мы с Дикси рискуем. Может, и я сама в дальнейшем, если удастся забрать деньги, ведь мать с отцом будут продолжать искать меня. Однако запасного плана у меня пока нет, а значит, все, что я могу, – просчитывать, где я прокололась и каковы могут быть последствия. Кто знает, может, Дикси была права. Наша жизнь не задалась с самого начала. Где гарантии, что мои нелепые попытки все изменить не обернутся еще большим провалом?
Официантка провожает нас в мягкую зону, где мы устраиваемся на больших диванах. Дикси и Кип садятся рядом, близко, плечо к плечу. Я занимаю место напротив них. На столе расположились жестяная чашка, полная разноцветных карандашей, и целая пачка бумаги для рисования.
– Кстати, меню завтрака у них в ходу с утра до вечера, – хмыкает Кип, уставившись в меню.
– За прошедшие сутки мы и без того съели целую тонну. Даже не верится, что я снова хочу есть, – отвечает Дикси, сжав в руках бумажный буклет.
Я с трудом могу разглядеть ее лицо. Склонившись, я сверлю ее взглядом, умоляющим не болтать лишнего, но тщетно. Сестра даже не поднимает головы.
– Бери все, что хочешь, – продолжает она как ни в чем не бывало, – за наш счет!
– Вообще-то, я вполне могу себе это позволить, – пожимает плечами Кип.
– Да ладно тебе, не стесняйся!
По моей спине прокатывается неприятный холодок. Строчки меню разбегаются перед моими глазами так, что я не могу разобрать ни слова.
– Ну, что, у вас тут весело? – продолжает Дикси.
– Ага. Как в морге.
Дикси издает странный смешок. С тех пор как мы встретили Кип, что-то в поведении сестры неуловимо изменилось. И дело даже не в том, что она начала меня игнорировать без всякой на то причины.
– Ну, когда погода налаживается, я обычно хожу в парк на той стороне острова. Он большой – целая сотня акров! И там есть абсолютно все – качели, горки, трассы. Даже утки есть.
– Утки! Обожаю их!
Мне наконец-то удается поймать взгляд Дикси. Она любит уток? С каких пор?
– Они такие забавные!
Кип смеется, расплываясь в улыбке. Когда официантка возвращается к нам, я заказываю чизбургер с беконом и картошку фри. Кип останавливается на вегетарианских начос и коктейле. Дикси выбирает бургер с черной фасолью.
– Если поделишься начос, я поделюсь своим, – подмигивает она Кип.
Быстро записав наш заказ в блокноте, официантка уходит. Прищурившись, Кип интересуется, не вегетарианка ли Дикси.
– Да, еще бы!
– Ты не вегетарианка, Дикси.
– Тебе-то почем знать?
– Если память мне не изменяет, вчера ты с огромным удовольствием уплетала лосося, закусывая макаронами с сыром и беконом. Или я не права?
Лицо сестры мгновенно заливается краской.
– Ты спятила, Джем, – бросает она, тряхнув головой. Оперевшись на локти, она наклоняется к Кип и шепчет так громко, чтобы услышала и я: – Джем вечно врет. А еще она воровка.
Всего за мгновение моя сестра превращается в ту самую Дикси Тру, сестру, которая игнорирует меня, высмеивает и не замечает. Дикси, которую волнуют только те, кому она изо всех сил пытается понравиться. Дверь в мою душу, которую я приоткрыла Дикси на последние два дня, начала медленно закрываться.
– Я схожу вымыть руки, – тихо произношу я и поднимаюсь.
Когда я тянусь к лямке рюкзака, Дикси останавливает меня:
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59