Проклиная парочку за то, что не могут от нее оторваться, Алиса почти остановилась. Прогулочный шаг характерен, пожалуй, для людей, получающих большое удовольствие от общения друг с другом. Она никогда и нигде не ходила медленно с Полом. Либо она на бегу отбивалась от него, либо мчалась, чтобы его догнать. Так что, возможно, это был вовсе не Пол.
Она уже совсем успокоилась, когда мужчина обернулся, и это был Пол. Алиса продолжала обдумывать, как из этого выпутаться, но он вдруг уставился прямо на нее.
Некоторые люди, ваши друзья с раннего детства, могли бы сделать вид, что рады встрече с вами, но Пол был не таков. Он остановился, взглянув на нее с таким выражением, будто она назвала его обидным именем.
— Алиса?
Ее так и подмывало повернуться и побежать в другую сторону.
— Привет, — сказала она.
Он пошел ей навстречу, высвобождая руку из руки женщины.
— Почему ты так одета? — спросил он.
— Потому что я здесь работаю.
— Ты работаешь в парке?
— Кошу траву и сгребаю листья, — ответила она. Зачем лгать?
— А как университет?
— Не занимаюсь.
Похоже, он был этим искренне удивлен, но не дерзнул спросить, почему. Ей он показался расстроенным и нервным, немного не в своей тарелке. За много недель, прошедших с их разрыва, его гнев, вероятно, остыл, и теперь он был холоден. Плотно сжатые губы почти не выделялись на лице. Трудно было поверить, что эти самые губы целовали ее.
— В семье все хорошо?
Помолчав, она кивнула. Как мог он не знать правды? Как могла она не сказать ему? Алиса сердилась на него за то, что не знает, и на Райли за то, что не сказала. Алиса чувствовала, что вот-вот рассыплется на куски, и, пока этого не произошло, лучше было уйти.
Пол вдруг вспомнил о своей неторопливой подружке.
— Это Моника, — отрывисто произнес он, не удосужившись даже выполнить вторую часть представления.
— Я Алиса, — сказала Алиса.
— Привет, — сказала Моника.
У нее были ярко накрашенные губы. «Чересчур яркие для поцелуев», — подумала Алиса. Не похоже было, что она часто общается с садово-парковыми работниками.
— Передавай своим привет, — сказал Пол и повернулся, чтобы уйти.
С ней он разобрался и продолжил прогулку, хотя на этот раз не держал девушку за руку.
Алиса представила себе, как Моника отпускает замечание по поводу ее комбинезона. И она представила, как Пол смеется в ответ. И как они, держась за руки, вместе идут в кафе, чтобы отпраздновать тот факт, что они никогда не надевали и не станут надевать такой комбинезон.
— Кто это? — спросила Моника.
У Пола не было больше желания разговаривать. На душе стало неспокойно и тоскливо.
— Старый друг. На самом деле, ее сестра — мой друг.
— Ну и прикид у нее! — с улыбкой произнесла Моника.
— Что ты имеешь в виду?
Лицо его посуровело, и у него не было желания смягчать это выражение.
— Ничего.
Она сразу ретировалась.
— Ты что-то хотела этим сказать, — настаивал Пол, понимая, что этого делать не надо.
Он все еще злился на Алису. Зачем же ему ее защищать?
— Ничего я не хотела сказать. Правда. Забудь об этом, — сказала Моника.
Ей ясно дали понять, что заработать выигрышные очки в состязании с Алисой ей не удастся.
«Что творится с Алисой и что это за работа, требующая спецодежды?» — недоумевал он. Ему это казалось подтверждением того, что ее работа постоянно не соответствует ее квалификации. И все же он сочувствовал тому энтузиазму и той завершенности, с которой она подходила к своей жизни. У нее было свое достоинство, но в широком смысле. Оно не ограничивало ее, как других людей.
Пол взглянул на Монику, одетую со вкусом и дорого. И хотя он был сердит на Алису, но вдруг почувствовал, что хочет только женщину в темно-зеленом комбинезоне на молнии.
Глава пятнадцатая
ЭТОТ НЕОТВЯЗНЫЙ КОМПЛЕКС ВИНЫ
— Думаю, на тебе это будет выглядеть хорошо, — с оттенком безысходности предположила Алиса.
— Думаю, хорошо будет на тетушке Милдред.
— Да ладно, — сказала Алиса, быстро убирая платье.
Райли достала платье из зеленоватой лайкры.
— Что скажешь? Оно должно подойти к твоим глазам.
— Слишком блестящее. — Алиса взглянула на ценник. — К тому же стоит двести долларов.
— Ну, хорошо. Тогда вот это.
Алиса не смогла удержаться от смеха. Это было просторное ярко-красное платье в клетку, длиной примерно десять дюймов от талии до низа.
— Оно закроет половину моей задницы.
— Вот Меган его надела бы.
Алиса решила, что да. Меган дружила с ними в детстве, а ее родители были одними из лучших друзей родителей двух сестер. Однако Меган, на всех парусах ворвавшись в период полового созревания, к четырнадцати годам приобрела репутацию сельской потаскушки. К тому времени, как ей исполнилось семнадцать, Пол был единственным парнем, с которым она не переспала, а Райли с Алисой были единственными девочками, с которыми она не поссорилась. Только они и оставались ее подругами.
— Интересно, какое у нее будет свадебное платье, — задумчиво произнесла Алиса. — Как подумаешь об этом, трудно поверить, что Меган всю оставшуюся жизнь будет делать минет единственному мужчине.
Райли кивнула.
— Верно.
— Интересно, долго ли это продлится, — сказала Алиса.
— Замужество?
— Ага.
— Может, и долго. Люди меняются. Ладно, как насчет этого?
Райли сняла с вешалки потрясающее платье из переливчатого шелка бордового цвета, ниспадающее от плеч до пола.
— Красивое. Но думаю, мне будет коротковато.
На миг Райли смутилась.
— Я хотела для себя.
Алиса постаралась не выдать своего удивления.
— Правда?
— Тебе нравится?
Алиса приложила платье к фигуре сестры.
— Да. Очень нравится. Тебе надо прямо сейчас его примерить.
Не переставая удивляться, Алиса пошла за сестрой в примерочную.
Когда Джуди отправила их в универмаг «Блумингдейл» купить платья для свадебной церемонии Меган Кули, Алиса не ожидала, что они вернутся домой с двумя. Райли с детства избегана носить платья. Она предпочитала коротко стричь волосы и одеваться по-мальчишески. Лет до восьми-девяти она даже купалась в плавках. И с тех пор чаще всего находила способы не носить платьев. Когда год назад женился ее друг из NOLS Дэвид, она надела смокинг и стояла рядом с его шаферами. Алиса смеялась, рассматривая снимки, но запомнила напряженное выражение лица матери. Мать всегда искала подтверждения того, что Райли гомосексуальна и в то же время — доказательств противоположного.