Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Опасный розыгрыш - Ферн Майклз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасный розыгрыш - Ферн Майклз

261
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опасный розыгрыш - Ферн Майклз полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 49
Перейти на страницу:

Глава 21

– Вот гостиница! – крикнул Джош. – Мы спасены.

Маркус въехал во двор и спрыгнул с коня.

– Давайте сделаем остановку. Нужно согреться и поесть, иначе не доберемся до гавани. Теперь всем надо соблюдать осторожность – не болтайте. Внесите мешки, которые везем, разделим деньги.

Тори продолжала сидеть верхом, не в силах сама сойти на землю. Сильные руки подхватили ее из седла, но Тори чуть не закричала от боли. Лицо стало совсем белым, она упала бы, если бы Джош не держал ее крепко.

– Все будет хорошо, детка, потерпи несколько минут, скоро согреешься и отдохнешь. И наешься до отвала. Обопрись на меня, милая.

Великан почти втащил Тори в гостиницу.

Жаркий воздух помещения произвел впечатление удара. Огромная комната была пуста, если не считать грузного детину, угрюмо наблюдавшего, как Джош дотащил девушку до камина и бережно усадил на скамью.

– Скоро согреешься, – улыбнулся он. – Отдыхай, я помогу ребятам.

Отдыхать! Легко сказать! Рука горела и пульсировала нестерпимой болью. Тори подняла глаза, посмотрела на хозяина гостиницы и поняла, что с ним что-то не так. Он держал наготове револьвер. Тори задрожала. Вынести столько невзгод и позволить какому-то мужлану погубить все! Девушка заставила себя выпрямиться, ударилась обо что-то плечом.

«Ты сможешь, ты сделаешь все необходимое!» Чьи это слова? Грейнджера? Он всегда говорил, что она способна на самые невероятные вещи. «Так и будет, Грейнджер, я и это осилю!» – думала она, скрипя зубами.

Хозяин не обращал внимания на Тори, подозрительно наблюдая за дверью. Тори здоровой рукой ухватилась за тяжелые каминные щипцы и попыталась встать на ноги. Это удалось, но кружилась голова.

С ее места дверь хорошо просматривалась. Первый, кто войдет, получит пулю. Она перевела взгляд на хозяина, потом снова на дверь и чуть не упала в обморок.

К двери приближались Маркус и Джон, неся тяжелый мешок. Святой Боже! Тори, шатаясь, подняла щипцы. Маркус, заметив девушку и видя, что она сейчас упадет, оттолкнул Джона, уронив свой конец мешка, и бросился к Тори. Хозяин, не целясь, выстрелил, Джон рухнул на пол. Рядом упал бездыханный хозяин.

Маркус подскочил к Тори в тот момент, когда она падала. Джош что-то кричал, но Карл оттолкнул его.

– Я все видел! Ты убил моего брата, Скарблейд! – дико кричал он. – Ты толкнул его под пулю! Я все видел, – повторял он снова и снова.

– Ты спятил, парень, – защищал друга Джош. – У тебя от холода мозги перестали работать. Подожди, дай разобраться. Что происходит, Скарблейд?

Маркус, ничего не понимая, тупо смотрел на безжизненное тело Тори.

– Джош, она пыталась спасти нас. Пуля угодила в Джона, когда этот мерзавец целился в нас. Смотри, она бросила в него щипцы. Видишь, вот они.

– Вот, Карл, в этом все и дело. Теперь возьми себя в руки, Джона не вернешь.

Карл снова оттолкнул Джоша.

– Я все видел, – упрямо повторял он.

– Да, я толкнул Джона, – объяснял Маркус. – Но только потому, что девчонка теряла сознание. Я боялся, что она упадет головой в огонь. Поверь, Карл, этот тип палил наугад, когда она бросила щипцы, чтобы спасти меня и Джона.

– Унесите тела в кухню, – приказал Маркус Неду и Ричарду, которые вбежали в гостиницу. – Накройте чем-нибудь. В эту погоду нам не удастся их достойно похоронить.

– Мне не нужна помощь, – мрачно произнес Карл. – Я сам могу позаботиться о своем брате. «И о других тоже», – добавил он про себя.

Джош вопросительно посмотрел на Маркуса.

– Ничего не знаю. Не представляю, что было на уме у этого мерзавца. Мы не сделали ему ничего плохого, и, судя по виду этого помещения, воровать здесь нечего, – Маркус все еще держал на руках бесчувственную Тори.

– Джош, она спасла мне жизнь. Если бы не она, пуля попала бы не в Джона, а в меня. Помоги уложить ее и поищи, чем укрыть. У нее совсем больной вид.

– Да, мой мальчик, я и сам это заметил. Вскоре Джош вернулся, неся несколько простыней и одеял.

– Они чистые, я убедился, никаких насекомых.

Они осторожно уложили Тори у огня, и попытались снять промерзшее одеяло, в которое она была плотно укутана.

– Примерзло к руке. Святая Мадонна! – закричал Джош.

Ножом он обрезал одеяло и снял слипшийся от крови кусок с руки Тори. Перед ним предстала большая воспаленная кровоточащая рана. На мгновение Джош застыл на месте от сострадания.

– Боль, должно быть, была невыносимой, – прошептал он. – Надо остановить кровь, она и так уже потеряла ее слишком много. Не хочу показаться жестоким, Скарблейд, но тебе лучше поскорее двинуться в путь, доставить деньги на корабль, я присмотрю за девушкой. Время не ждет, а ты его теряешь понапрасну. Она очень ослабела, но когда остановим кровь, накормим и отогреем, ей станет лучше. Даю слово.

Маркус медленно поднялся, не сводя с Тори глаз. Мысли путались. Почему это случилось? Он ощутил физическую боль, на глаза навернулись слезы. Но Джош прав – промедление могло стоить жизни, многих жизней.

– Хорошо, Джош, позаботься о девчонке. Мне еще многое нужно сказать ей.

С помощью Ричарда рану Тори промыли и перевязали, саму закутали в одеяла и уложили у огня. Джош распорядился, чтобы принесли пищу.

– Горячую еду, и получше!

Тори сначала задремала, потом забылась глубоким сном.

– Послушай, Джош, – сказал Ричард. – Мы можем попасть в ловушку – Карл отправился к шерифу. Я не заметил, когда он улизнул. Смерть Джона вывела его из себя, он может наделать беды.

– Это была случайность, Скарблейд не виноват, – вступился за Маркуса Джош.

– Мы знаем. Но, если появятся власти, как объяснить, откуда здесь два трупа?

– По-моему, надо спрятать тела. Не хотел просить вас, думал справиться сам, но боюсь, что не смогу. Придется вынести их во двор, завернуть и укрыть под снегом. Сейчас ничего лучше не придумаешь. Если появятся власти, я прикинусь хозяином гостиницы. Вы будете моими помощниками, а девушка – больной сестрой. Если трюк не удастся, придется туго.

* * *

Спустя несколько часов Нед и Ричард закончили скорбный труд и понуро сидели у огня. Джош стоял к ним спиной, погруженный в мрачные раздумья.

– Скарблейду уже пора вернуться. Прошло почти шесть часов. Обратно он едет налегке, без груза, на это не нужно много времени. Я начинаю беспокоиться.

Нед и Ричард кивнули.

– Скажите, что вы оба решили? Отправитесь завтра с нами?

– Да, Джош, мы едем, – ответил Нед.

– Молодцы. Я уже начал сомневаться. А что вы думаете насчет Скарблейда?

1 ... 39 40 41 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасный розыгрыш - Ферн Майклз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасный розыгрыш - Ферн Майклз"