Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Tierra de Esperanza - Влад Имир 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Tierra de Esperanza - Влад Имир

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Tierra de Esperanza - Влад Имир полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 78
Перейти на страницу:
зайти в марину. Яхта обошла волнолом и, принимая правее, направилась в глубину стоянки. В это время, навстречу нам из марины выходил «настоящий» пиратский бриг. Понятно, что это новодел, мачты и паруса кораблика — бутафория, но выглядело все очень реалистично. Полностью деревянный корпус, две мачты с белыми парусами, два косых паруса спереди, рубка со штурвалом, под бушпритом фигурка дельфина, вырезанная из дерева, а на бортике кормы сидит «настоящий» пират из папье-маше. Как сказал дедушка, на таком паруснике выходят к местам обитания китов и дельфинов, поэтому и «дельфинчик» под бушпритом.

На стоянке в Лос Гигантес мы провели около трех часов, даже успели сойти на берег, пробежались в Supermercado Los Gigantes, [4] чтобы немного добавить фруктов и овощей в свой рацион. Но это, сказать по совести, был просто повод прогуляться по городу. Даже после двух суток на палубе хочется почувствовать под ногами твердую поверхность.

[4] Супермаркет «Гиганты».

В магазин пошли мы с Анютой и Лусией. Девушки лучше разбираются в том, что именно брать, а я сойду в качестве носильщика, так, во всяком случае, решили «старшаки». Чтобы нам не было «грустно», с нами отправились Мигель и Иванчук. До супермаркета оказалось недалеко — около пятисот метров, только чуть в горку. Сразу за территорией марины начались трехэтажные жилые дома с красивыми деревянными балконами, первые этажи домов заняты разными лавочками и экскурсионными бюро. Тротуар узенький, если идешь вдвоем, то со встречными уже сложно разойтись. Для нас. молодежи, это проблемой не было, проскальзывали вьюнами, а мужики недовольно бухтели, пока не добрались до супермаркета. Магазин располагался в старинном двухэтажном здании, но занимал только первый этаж, а на втором жили островитяне. Хотя, не совсем так, в пристройке к дому на втором этаже было небольшое кафе. Туда, с удовольствием потирая руки, направились Мигель с Иванчуком, предложив нам самостоятельно «затариваться» продуктами и позвать их, когда завершим покупки.

Раньше мне не доводилось ходить за продуктами с женщинами, да еще с двумя сразу. Скажу вам, тот еще квест, в полном смысле этого слова. У меня была четкая задача: пополнить наши запасы овощей и фруктов. Поэтому я пошел сразу к к вывеске Frutas y Vegetales. [5] «Наивный чукотский мальчик», как говорит мой Abuelo Vlad. Девочки остановились практически на входе в магазин и начали разглядывать все витрины подряд. Когда я задал свой вопрос: «Что вы здесь смотрите, если нам нужны фрукты и овощи?», на меня уставились две пары сильно удивленных женских глаз, это продолжалось не меньше минуты. Я не знаю, что из себя представляет дедушкин «наивный чукотский мальчик», но чувствовал себя в этот момент именно таким субъектом. После затянувшейся паузы последовала словесная атака двух разгневанных фурий, из которой понял, что лучше молча постоять в сторонке и «не отсвечивать». Что и сделал на следующие полчаса.

[5] Фрукты и овощи (исп).

Но все когда-нибудь кончается. Минут так через тридцать пять мои спутницы приблизились к овощному отделу и началось представление на тему: «Брать или не брать? Вот в чем вопрос…». Мне оставалось черной завистью завидовать более опытным, в вопросе совместных походов по магазинам, мужикам, и тоскливо пыхтеть, наблюдая эту картину. Прошло еще полчаса но покупки так и не начались.

— Девочки, может я поднимусь, позову «старшаков»? — сделал я робкую попытку улизнуть, — а вы позвоните, когда понадобится «грубая мужская сила».

— Конечно, давай, еще ты смойся, — пресекла мои поползновения Анюта, — нам с тобой, что поручили? Вот и помогай нам выбирать. Ты, кстати говорил, что хорошо в продуктах разбираешься.

Меня можно было стучать головой об стенку, но я не смог бы вспомнить, когда делал такие заявки, но не спорить же с девушкой, стоя возле прилавка. Моя попытка увильнуть от процесса выбора овощей, кстати, дала неожиданный результат — девочки начали наполнять каталку овощами и фруктами, не особо спрашивая моего мнения о качестве выбранного товара. Еще минут двадцать я добросовестно толкал перед собой корзину на колесиках, а девочки с удовольствием наполняли ее провизией. Расплатившись, мы позвали мужчин, равномерно распределили сумки и, с чувством выполненного долга, двинули обратно на яхту.

— А не пойти ли нам на пляж? — поинтересовался я у подружек после того, как мы разгрузились на камбузе, — посмотрим, где abuelo очки свои вылавливал, а заодно искупаемся. Вы не против?

— Давайте, — поддержали меня красавицы, — только нам надо переодеться.

Через несколько минут мы выскользнули с яхты и направились на пляж, где собирались провести около получаса, чтобы не задерживать всю команду с отходом. Местный пляж находится рядом с мариной, поэтому долго добираться до него не пришлось. Сложив свою одежду на черных, обточенных водой, камнях, мы бросились в воду. Кстати, океан на Тенерифе значительно теплее в это время, чем в моем родном El Puerto de Santa María. Мне показалось, что даже летом у нас менее комфортно, чем здесь в октябре. Немного побултыхавшись в ласковых волнах, мы поспешили на берег, чтобы одеться и возвращаться на яхту. К сожалению, не все делается так, как хочется нам, зачастую Судьба решает подкинуть свои испытания.

— Oooh, what beauties… and all alone… — лениво протянул, стоящий на берегу субъект в небольшой соломенной шляпе и джинсовых бриджах, — maybe we can chat? [6]

[6] О-о-о, какие красотки… и совсем одни… может пообщаемся (англ).

На вид, говорящему по-английски парню, было лет восемнадцать и, судя по его неразвитой мускулатуре, спортом он с детства не занимался. Однако, что-то придавало ему уверенности и нахальства, и он демонстративно не замечал меня рядом с девушками. Возможно его ввели в заблуждение мои румяные щеки и детские черты лица. Мне не хотелось давать повода для ссоры в чужом городе, поэтому я молча прошел мимо него за одеждой. Точнее, хотел пройти. Англоязычный Don Juan [7] неожиданно поставил свою ногу между моих, и я споткнулся. Упасть конечно не упал, но неловко взмахнул руками и сделал несколько шагов вперед, чтобы удержать равновесие. И тут же понял, что придавало уверенности негодяю. Впереди, недалеко от нашей одежды, на камнях сидели еще двое парней, именно их хохот и дал мне понять, что это одна компания.

[7] Дон Хуан. В данном случае имеется в виду персонаж пьесы Тирсо де Молина «Севильский озорник, или Каменный гость» — Дон Жуан (исп).

— Сеньор, вы, кажется, хотите извиниться? — я, говоря по-испански, повернулся в сторону своего обидчика.

— Не понимаю, — с мерзкой ухмылкой ответил тот, — говори по-английски. Или не врубаешься?

— Марк, не связывайся, — по-русски сказала Анюта, — нам на яхту

1 ... 39 40 41 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Tierra de Esperanza - Влад Имир», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Tierra de Esperanza - Влад Имир"