Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Пепел. Наследие 2 - Мери Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пепел. Наследие 2 - Мери Ли

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пепел. Наследие 2 - Мери Ли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 68
Перейти на страницу:
тех, кто восстал, успокаивает пострадавших и даёт всем понять, что именно она – та, кто их спас, но как только камера выключается, Мишель погружается в чтение множества листов, исписанных размашистым почерком, что для неё подготовил Хантер.

Два дня. Именно столько времени я дал Хантеру. Это время для меня ничего не решает, я ещё раньше заметил, что мутанты находят Джил на третьи сутки. Так случилось в мёртвом городе и Кортрок. Именно столько времени проходит до того, как особи находят её.

И срок моего служения вышел. За эти два дня я полностью восстановился и узнал, что кровь, перелитая мне, принадлежала Хантеру. Чарли часто говорил, что я больше похож на сына правителя Хелл, нежели он. По мне так это полнейшая глупость.

Хантер воспитывал меня, и естественно я жил, впитывая преподнесённую им информацию. Но в какой-то степени сейчас у нас с ним действительно течёт одна кровь. Помимо восстановления я провёл семь допросов, двое из допрашиваемых не пережили беседу. Но я добыл информацию, которая нужна Хантеру.

Спускаюсь по ступеням особняка, иду в сторону статуи. Прислоняю свой палец к панели, и дверь открывается. Теперь внутрь можем войти только я, Хантер и ещё пара человек. У Мишель такой привилегии нет. Люди из лабораторий продолжают работать, как и большинство граждан Кортрок. Среди экспериментов Хантер заметил очень интересный экземпляр. Слава богу они не ставят опыты над детьми, а если и ставят, то Хантер мне об этом не сообщил.

Спускаюсь к стеклянной комнате. Хантер там. Практически всё время он проводит рядом с девушкой. Мишель сидит на стуле и снова вглядывается в размашистый почерк Хантера. Сам глава Хелл стоит у мониторов.

– Через пару часов я уезжаю, – сообщаю я, не заходя в стеклянный куб.

Хантер быстро отдаёт указания и подходит ко мне.

– Идём, – коротко бросает он, и мы отправляемся на поверхность.

Уходим в особняк, и только после глухого щелчка двери просторной комнаты, Хантер начинает разговор:

– Я не могу сейчас покинуть Кортрок.

– Знаю.

– Мне нужно, чтобы ты передал это Саманте, – говорит Хантер и достаёт из внутреннего кармана расстегнутого пиджака запечатанный конверт.

Принимаю послание из его рук и коротко киваю.

– Сделаю.

Хантер отходит к окну и прячет руки в карманах брюк. Пару секунд он молчит, смотря на меня, а потом говорит:

– Майкл, ты должен проверить все дела в Хелл.

Я напрягаюсь. Не спуская с Хантера взгляд, спокойно отвечаю:

– У меня другие планы.

– Боюсь, это не просьба.

Повисает тишина. Сжимаю пальцы в кулак и слышу шелест мнущегося письма. Расслабляю руку и обращаюсь к собеседнику:

– Хантер, мы договорились на два дня. Ты просил провести допросы. Я это сделал. Ты просил проследить за Мишель, когда тебя нет рядом с ней. Я это сделал. Ты просил не задавать лишних вопросов. Я это сделал. Теперь твоя очередь сделать то, что ты мне обещал. Напомню, вертолет и свобода.

– Я всё помню.

Снова тишина.

– У меня другие планы. И ты это знаешь, – произношу я и жду продолжения диалога, который должен повернуться ко мне выигрышной стороной.

– Знаю, – отвечает Хантер, проходит к массивному дубовому столу с резными маленькими ножками, садится за него и снова вскидывает на меня взгляд. – Но Хелл нуждается в тебе больше, чем Джил.

Нет. Хантер не может сейчас использовать против меня свои же наставления. Просто не имеет права. Подхожу к столу и опираюсь на него руками, слегка наклоняюсь вперед и отбрасываю осторожность. Если Хантер решил воззвать к моему чувству долга, то это он зря. Отныне у меня долг не только перед Хелл. И новый долг для меня очень важен.

– Я понимаю, что ты уже разочарован мной из-за Джил, но я должен найти её. Прошло два дня, мутанты уже должны почувствовать её. Я не буду ждать.

– Хелл твой дом.

– Спорно.

– Там твоя семья.

– Отчасти.

Хантер лениво улыбается, но взгляд его по-прежнему серьёзен.

– Похвально, – произносит он.

– Хантер, не заставляй меня выбирать. На этот раз ты не будешь рад итогу выбора.

– Ты меня не так понял. В один из наших недавних разговоров я упомянул о разочаровании. И я был бы разочарован, сделай ты иной выбор. – Хантер бросает взгляд в окно и продолжает. – Если бы ты отказался от девушки, тогда я был бы разочарован. – Хантер оборачивается и простреливает меня взглядом. – Ты ни разу в жизни, даже будучи ребенком, меня не разочаровал. Ты всегда был мне сыном. Даже если тебе это не нравится, ты похож на меня. Мы сделаны из одного металла.

Слова Хантера… Я не знаю, как описать их действие. В груди щемит. Так, словно Хантер сковырнул давно забытую рану. Отстраняюсь от стола и, выпрямившись, говорю:

– Ты знаешь о моей благодарности и преданности, но у тебя есть родной сын – Чарли, позволь ему показать на что он способен. Гриро получил Джил, следует, Хелл он больше не угроза. С местными Чарли и сам может разобраться.

Хантер глубоко вдыхает и складывает пальцы домиком на столе.

– Я должен знать, что в Хелл всё спокойно.

– Свяжись по рации, – предлагаю я.

– Линия недоступна из Кортрок. И я поверю только тебе. Ты ведь всё равно отправляешься в Хелл, потрать час, я о большем не говорю. Если ты поймёшь, что дома всё спокойно, то я поверю тебе. Если же нет…

– Это приказ? – спрашиваю я.

– Думаю, я больше не в праве отдавать тебе приказы… Это просьба.

Глава пятнадцатая

Майкл

Вертолёт готов, пилот на месте, забираюсь внутрь и усаживаюсь на единственное пустующее место по правую руку от пилота. Бросаю взгляд назад, всё заставлено канистрами с топливом, они прикреплены к стенам тросами. На полу, в закрытом черном лакированном гробу лежит тело Майкла. Через гроб перекинуто три веревки, они обязаны удержать ценное от падений и переворачиваний в случае виражей.

– Летим? – спрашивает пилот.

Киваю, надеваю наушники, и через минуту винты начинают движение. Взмываем ввысь и достаточно быстро удаляемся от Кортрок. Всю дорогу до Хелл я всматриваюсь в леса, поля и разрушенные города. Мутантов нет. Периодически мелькают единицы, но мне нужна толпа.

Когда до Хелл остаётся тридцать километров, настраиваю рацию и пытаюсь связаться с Чарли. Он не отвечает. Переключаю канал и выхожу на связь с патрулём, предупреждаю, что вертолёт неприкосновенен. Это не опасность.

Вертолёт приземляется недалеко от Арены Смерти. Сразу же направляюсь к дому Хантера. Мне постоянно преграждают дорогу военные, которых для мирного времени слишком много на улицах Хелл. Тут явно

1 ... 39 40 41 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пепел. Наследие 2 - Мери Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пепел. Наследие 2 - Мери Ли"