Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
если от ее ящика не отстанут.
Так что номер первый взял юную злюку под руку, попрощался от имени обоих и вышел.
– Кажется, у меня в нижнем ящике холодильника оставалась колбаса, – сказал им вслед номер второй. – Если вы не намерены купить себе еду сами.
Хольгер-2, Номбеко и бомба остались на складе втроем. Номер второй объяснил Номбеко, что только что она имела счастье встретить его брата-республиканца и его сердитую подругу.
Номбеко кивнула. От присутствия этой пары и атомной бомбы на одном и том же материке кому угодно стало бы не по себе. Тем более в одной стране. А тут они под одной крышей. Этим придется срочно заняться, но пока надо бы перевести дух. День был долгий и насыщенный.
Хольгер-2 не мог не согласиться. Долгий и насыщенный.
Номер второй выдал Номбеко плед и подушку, а сам с матрасом под мышкой пошел впереди, чтобы показать ей квартиру. Распахнул дверь, поставил свою ношу на пол и сообщил, что тут, конечно, не дворец, но он надеется, ей понравится.
Номбеко поблагодарила его, попрощалась до завтра и остановилась на пороге. Она стояла и размышляла.
На пороге жизни, думала она. Непростой, конечно, с учетом атомной бомбы на шее и как минимум одного, а то и двух целеустремленных моссадовцев на хвосте.
И тем не менее. Теперь у нее своя квартира, а не хижина в Соуэто. Больше не надо заниматься учетом экскрементов и сидеть взаперти за двойным контуром вместе с инженером, который практически в одно лицо поддерживает все национальное коньячное производство.
На Национальной библиотеке в Претории теперь придется поставить крест. Зато есть ее аналог в Гнесте. Весьма солидный, по словам Хольгера-2.
А что еще?
Больше всего на свете ей хотелось вернуть проклятую бомбу в израильское посольство. Оставить ее посреди улицы, сообщить охраннику и удрать. А потом вернуться к процессу натурализации, получить вид на жительство, поступить в университет, а со временем обрести и шведское подданство.
А дальше? Стать послом Швеции в Претории было бы неплохо. Первое, что можно сделать в новой должности, – это пригласить президента Боту на обед и не подать ему еды.
Номбеко улыбнулась собственным фантазиям.
Но реальность состояла в том, что Хольгер отказывался отдать бомбу кому бы то ни было, кроме шведского премьер-министра. Или на худой конец короля. Между тем ни тот ни другой на запрос не ответили.
Из всех, кто ей до сих пор встречался, Хольгер казался самым нормальным. И вообще довольно симпатичным. Так что отмахнуться от его мнения было бы неправильно.
Но, если не считать Хольгера, она, похоже, обречена иметь дело сплошь с придурками. А какой смысл спорить с придурками? С другой стороны, не соглашаться же с ними!
Взять хоть американского гончара, про которого рассказывал Хольгер. Что лучше – оставить его в покое и не обращать внимания на его безумие? Или подойти к нему и объяснить, что она необязательно подослана ЦРУ, раз говорит по-английски?
Или девчонки-китаянки – а на самом деле вполне взрослые женщины, хоть по их поведению этого и не скажешь. Скоро они придут в себя после путешествия и кровяного пудинга, отоспятся и снова примутся шарить глазами по сторонам. В какой мере Номбеко отвечает за их будущее?
В этом смысле проще с братом Хольгера, которого тоже зовут Хольгер. Братца главное не подпускать к бомбе. Как и его подружку. И ответственность за это нельзя делегировать никому.
Уборщица с базы Пелиндаба понимала, что ей и в Швеции предстоит навести порядок и все расставить по местам, прежде чем начать тут жить нормальной жизнью. Первым делом выучить шведский язык. Жить в паре километров от библиотеки и не иметь возможности ею воспользоваться – сама эта мысль казалась невыносимой. Охрана бомбы – дело не менее важное. К тому же Номбеко понимала: ей не обрести душевного покоя, пока она не устроит судьбу безумного гончара и трех беззаботных и крайне неосмотрительных сестричек. И хорошо бы осталось время на общение с единственным человеком, который ей был по душе, – а именно с Хольгером-2.
Но сейчас главное – поспать. Номбеко вошла в квартиру и заперла за собой дверь.
• • •
Когда на другое утро она отправилась инспектировать склад, выяснилось, что Хольгер-1 уже уехал в Гётеборг вместе с грузом подушек и юной злюкой. Три сестренки-китаянки проснулись, слопали вареную колбасу и уснули снова. Хольгер-2 занимался расчетами в уютном уголке на складе (одновременно сторожа бомбу), а поскольку большая часть документов была на шведском, помочь ему Номбеко не могла.
– Может, я тогда схожу познакомлюсь с гончаром? – предложила она.
– Удачи, – пожелал Хольгер-2.
– Кто там? – спросил гончар из-за двери.
– Меня зовут Номбеко, – сказала Номбеко. – Я не из ЦРУ, наоборот, это за мной гонится МОССАД, так что впустите меня, будьте так добры.
Поскольку фобию у американца вызывали американские спецслужбы, а не израильские, то дверь он открыл.
Обстоятельство, что вошедшая оказалась женщиной и к тому же чернокожей, в его глазах выглядело смягчающим. Разумеется, агенты американских спецслужб во всем мире способны принимать любые цвета и формы, но архетипически это все-таки белый мужчина лет тридцати.
К тому же гостья продемонстрировала, что владеет языком одного из африканских племен. И сообщила столько подробностей о своем предполагаемом детстве в Соуэто, что не стоило исключать, что она и правда оттуда родом.
Номбеко в свою очередь поразило, до чего у бедняги гончара истрепаны нервы. Пожалуй, стоит захаживать к нему почаще, но ненадолго – так будет легче установить доверие.
– До завтра, – сказала она уходя.
Этажом выше китаянки успели проснуться и обнаружить в кладовке хрустящие хлебцы, каковые и грызли в тот момент, когда к ним присоединилась Номбеко.
Она спросила, что сестрички собираются делать дальше, и услышала в ответ, что так далеко они не загадывают. Но можно, например, отправиться к дядюшке по имени Чэн Тао, брату матери, он живет тут неподалеку. В Базеле. А может, в Берне. Или в Бонне. Возможно, даже в Берлине. Дядя – специалист по изготовлению древностей, и лишние руки ему наверняка не помешают.
В массив знаний, почерпнутых Номбеко в библиотеке Пелиндабы, входили и сведения о географии Европы и ее городах. Поэтому у нее имелись все основания полагать, что до Базеля, Берна, Бонна и Берлина не то чтобы рукой подать. И что отыскать дядюшку может оказаться не так просто, даже если удастся выяснить, в каком именно городе он живет. Или для начала – хотя бы в какой стране.
Ерунда, заверили ее
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92