Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 58
Перейти на страницу:
поместье. Вот странно…вроде примитив, а затягивает так, что не оторвешься!

В общем, вернулись мы в поместье уставшие и довольные. Вечером, на ужине, никто о делах не говорил, поэтому я расслабился. Как и все мои спутники. Наверно, это был самый нормальный день нашего пребывания здесь. Хотя, не стоит забывать про время на горячих источниках, перед поездкой в Токио.

А на следующий день вновь море активности. В полдень мы вылетели в замок Асахо. На этот раз, в одном большом флайере в сопровождении еще пяти с охраной. Правда, надо признать, на этот раз все складывалось более-менее спокойно. Такого сумасшествия, как перед аудиенцией у Императора, естественно, не было. Но, тем не менее, по пути я вновь выслушал лекцию от Наоми. На этот раз моя невеста вооружилась еще и двумя толстенными книжками с иероглифами на обложках. Пришлось внимательно слушать, чтобы Наоми, которая выступала свидетельницей со стороны Кари, не краснела потом за своего жениха. Когда она закончила, предварительно еще раз заострив внимание на сложных моментах, я преспокойно задремал. Ну еще бы. Последние ночи спать мне не давали. Девочки старались на славу. Поэтому, я нисколько не жалуюсь.

За двадцать минут до подлета к цели, меня разбудили. В сам замок мы не полетели. Пока я переодевался в наряд для церемонии, флайер свернул в сторону и еще минут пятнадцать пробирался между горами, пока, наконец, я не увидел широкое плато, на котором приютился небольшой Храм. Вернее, таким он казался сверху. Высокая пагода, поднимающаяся вверх. На небольшой стоянке заметил три флаера, к которым присоединились наши шесть, практически полностью заполнив ее.

А у входа в Храм нас уже ждал Виранэ-сан вместе с дочкой. Одеты они были в традиционно японские наряды. Естественно, для меня юката в новинку и не совсем удобна, но дал себе слово терпеть. Отец Кари-сан был одет точно так же, как и я. Сама Кари — сан в свадебном кимоно казалась фарфоровой куколкой, утонченной и прелестной. Основная масса народа осталась перед входом, внутрь отправился я, Наоми, Варвара и Кари-сан с отцом.

На церемонии присутствовали мы пятеро и сам священник, маленький высушенный абсолютно лысый японец. Внутри Храм выглядел очень скромно. Все же, традиционный минимализм проявился и тут. Чтож, внутренне дал себе слово привыкать, ведь мне еще не раз придется посетить своих будущих родственников. Привлекла внимание лишь чаша. Как мне объяснила Наоми, она — символ нашей связи с дочерью главы рода Асахо. Лысый жрец начал церемонию. Все это «таинство» велось, понятное дело, на японском языке, но Наоми мне шепотом переводила. Честно признаюсь, снова запутался. Какие-то цветастые молитвы к японским Богам…причем, отдельно к каждому. Оживился я только на последней молитве. Которая посвящалась Оокунинуси-сама. Вот этого Бога я запомнил очень хорошо. Внутренне напрягся и вновь…

— … смертный…

Так Бог решил привлечь мое внимание.

— Не переоценивай себя, — прошелестел голос в моей голове, — это Храм Всех Богов, тут сила моя мала.

— Ты мне что-то сказать хотел?

— Да. Берегись темного человека.

— Кого? Кого конкретно?

— Ты учишься с ним…больше сказать не могу…прощай, гайдзин.

Я чуть не выругался, но вовремя сдержался. Мою мысленную беседу с Оокунинуси-сама, похоже, никто из присутствующих, даже жрец, не заметил. А божество поступило так, как посчитало нужным. Учусь с темным человеком, которого должен опасаться? Мне теперь всех подозревать? Но, с другой стороны, игнорировать подобное предупреждение было глупостью. Как и отрицание Богов множеством магов. Нельзя все объяснить наукой… Но ведь я и сам когда-то таким же был. Съездил в Японию и…

— Соедините руки… — раздался громкий голос, выводя меня из раздумий.

Я увидел шагнувшую ко мне с невероятно серьезным видом Кари-сан, протягивающую руку. Так… вовремя очнулся. Взяв свою младшую жену за руку подошел к алтарю. Там жрец произнес еще несколько речитативных молитв и, наконец, замолк, закрыв глаза. А меня потянули на выход после очередного глубокого поклона.

— Все? — поинтересовался я у улыбающейся Кари — сан и не менее довольного Виранэ-сан.

— Да, церемония прошла успешно, — кивнул тот, — можем возвращаться в наш замок. Там подготовлен праздничный ужин.

Я удивленно посмотрел на подошедшего ко мне вместе с Амасано — сан Гвоздева. Почему мне не сообщали о каком — то праздничном ужине? Хотя, логично… обряд…праздничный ужин.

— Это большое событие для клана Асахо, господин, — сообщил мне Павел, — поэтому, его надо отпраздновать.

— Да, это так, — поддержал его Виранэ-сан. — Прошу всех во флайеры. Мы отправляемся.

Я только хмыкнул и покосился на свою младшую жену. Она стояла рядом со мной в компании Наоми и Варвары. И они ей что-то дружно нашептывали…

М-да. Интересно, конечно, но за полгода уже три жены… Хотя, Кари — сан не совсем жена, в полном смысле слова, но не много ли это, Веромир? Этот вопрос, который я задал самому себе, так и остался без ответа. Мы все дружно забрались во флайер и наш кортеж отправился к замку Асахо. По пути в него, Гвоздев и Ефим доложили мне коротко обо всех заключенных договоренностях. Как экономических, так и военных. На самом деле, если посчитать количество подписанных документов и заключенных соглашений, поездка вышла суперрезультативной. И весьма выгодной, если судить по словам Скопина. Ну а Гвоздев… он мне уже начал промывать мозг с этой японской принцессой. За что был «мягко» остановлен. Я, конечно, помогу ей освоиться, но что-то слишком много становится в моей жизни японцев. И, как говорится в пословице, «будет день — будет пища». В заключении мне сообщили, что завтра мы в после обеда вылетаем из Осаки в Москву. На своем новом, подаренном мне родом Сузуки, флайере. Вот это меня действительно порадовало.

Но когда мы прибыли на место, опять началось то, что я не люблю. Церемонии. Но я в грязь лицом не ударил. Где надо кланялся. Где не надо не кланялся…хотя о чем там говорить, кланяться надо было всегда. Полюбовался еще раз на отпрысков клана Асахо. Все-таки, они Кари — сан в подметки не годились, да и смотрели на меня, как медведь на пчел, решивших не дать ему добраться до меда. Возможно, я преувеличиваю… После получасового ритуала, во время которого практически со всем родом Асахо поздоровался, был проход по ковровой дорожке вместе с Кари-сан, где я себя почувствовал участником премии «Оскар» из моего мира, мы переместились в банкетный зал, где выставили столы с закусками и выпивкой. Видимо, в честь гостя японских блюд было довольно мало.

Честно говоря, мне особо не понравилось. Нет, тосты, конечно, были

1 ... 39 40 41 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин"