— так вообще бессмертным станешь.
Лапша с курицей. Паровые булочки баоцзы, соус, еще соус, еще… Вонтоны с креветочным мясом, вонтоны с острой свининой. Да, у меня отличное прикрытие: если мадам Кун попробует брыкаться, скажу, что я тоже не ела весь день, голодна, неужели она не сжалится и не поужинает со мной вместе?
К моему удивлению, от офиса до места такси ехало менее десяти минут. И то скорее покружило по развязкам, чем двигалось в пространстве по прямой. Знала бы, пешком бы дошла. Что за странный адрес у моей помощницы… Как-как это место называется? Кошивон?
Почему, интересно, на языке полуострова? Или этот тип жилья потому так называется, что зародился в одном из самых дорогих и тесных мест в Объединенной Азии?
Ну пойдем посмотрим, что это за кошивон такой. Даже любопытно, хотя и страшновато немного.
— Что ты тут забыла? — Голос раздался так неожиданно, что я едва не уронила пакет с ужином на слегка потрескавшийся асфальт.
Глава 37
— Ты меня когда-нибудь таким образом до инфаркта доведешь, — прошипела я на стоящего рядом Рю, одетого в темную одежду для езды на мотоцикле. — Это ты что тут забыл?
— Я? Пытаюсь застать тебя с любовником.
— Что за чушь⁈ — не поверила я.
— Ну ладно, ладно… Просто решил заехать за тобой пораньше и увидел, как ты садишься в такси. — Рю снял шлем и повесил его на руль мотоцикла. — Мне стало любопытно. А теперь еще любопытнее: зачем ты сюда приехала? Пешком было быстрее, это раз, и заведение… мягко скажем, не твое. Тут даже любовников не водится. Если ты, конечно, не тайная геронтофилка. Хотя… иногда в таких обшарпанных зданиях живут малоимущие студенты с периферии.
— Да тьфу на тебя. — Я устало отмахнулась от его насмешливых фантазий. — Здесь живет мадам Кун. И никаких студентов-любовников.
— Я вообще-то хотел сказать, что ты среди них трейни присматриваешь. Испорченная женщина, — картинно поцокал он языком.
— От испорченного слышу. Держи вот, раз приехал. — И сгрузила ему в руки все коробки с едой. Чего тяжести таскать, раз всякие любопытные сами нарисовались? — Пошли, нам на пятый этаж.
М-да… Внутри здание выглядело еще занятнее, чем снаружи. Я привыкла к своим миниатюрным размерам и общей тенденции экономить место. Уже не удивлялась, например, некоторым местным лифтам, в которых даже мне было тесно.
Но этот «кошивон» планировал какой-то хомяк-маньяк. Иначе я не могу объяснить то количество узких, низких и тесных коридоров, в которые выходило какое-то космическое количество дверей. Тут сдают комнаты для проживания или шкафы⁈
И везде специфический запах моющих средств вперемешку с неуловимым привкусом старости… про странный дизайн и выбор цветов и вовсе молчу. Казалось, хозяева набрали образцы плитки, украли откуда-то по одному-два рулона обоев, а где не хватило — замазали краской, которую нашли на чердаке. Настолько все выглядело слепленным «из того, что было».
Впрочем, пока мы взбирались на пятый этаж — лифт оказался на ремонте, — с нами поздоровалось такое количество стариков и старух самой разной степени бодрости, что запаху и дизайну я удивляться перестала. Кажется, мы напали на гнездовье местных пенсионеров.
Нужный нам коридор оказался самую чуточку просторнее нижних. Одним концом он упирался в лестницу и лифт, а другим — в широкую открытую террасу, с которой можно было подняться на плоскую крышу.
Комнат тут тоже было поменьше. Мы с Рю довольно быстро отыскали нужную и постучались.
— Кого гуи несут? — неласково поприветствовала нас из-за закрытой двери мадам. И тяжело закашлялась. Ну вот! Я так и знала! Семейные дела у нее…
— Поможешь, если что, спеленать и перетащить в машину? — спросила я Рю.
— Ты хочешь украсть бабушку? — мультяшно возмутился Рю. — Для тебя, дорогая, украдем хоть бабушку, хоть дедушку, хоть весь дом престарелых. Только жить они будут в доме твоей семьи, хорошо? В наше семейное гнездышко не пущу.
— Да тьфу на тебя! В больницу повезем, — отмахнулась я, набирая на смартфоне номер страховой. Тут точно понадобится врач. Потом снова постучала: — Мадам Кун! Это я, Рита! Откройте, пожалуйста!
— Рита⁈ Ты… кха… кха… Сейчас, иду. — Послышался звук шуршания пакетов и тихие шаги. — Вы зачем пришли-то, заразитесь! — пробурчала она, едва приоткрывая дверь. — У меня ж даже не прибрано, мусор не…
Мадам Кун резко замолчала, с ужасом заглядывая мне за спину. Я подозрительно обернулась и обнаружила там только своего волка. Ну мужчина и мужчина, зачем смотреть на него как на всадника апокалипсиса?
— Не надо пугаться, это мой…
— … будущий муж! — оскалился во все тридцать два зуба Рю. — Ну-ка, уважаемая аджума, посторонитесь… Мы принесли вам еду и спасение от кашля. Рита, у тебя совесть есть? Почему уважаемая пожилая дама живет в такой тесной комнате? Это что, кровать вторым ярусом? Неудобно в вашем возрасте… В этом здании есть апартаменты попросторнее?
— А… я… — Мадам Кун сначала вжалась в угол своей комнатушки два на три метра, но довольно быстро опомнилась. Прищурилась, осмотрела с ног до головы ввалившегося в ее норку громилу и одобрительно хмыкнула: — Ну, на первый взгляд ничего. Сойдет. Ты, мальчик, не суетись. Здесь у меня все так, как я хочу и как мне удобно. Вот раньше на одну пенсию я снимала клетушку без удобств и с общей кухней на этаже. А здесь хоромы, для такой старухи, как я, вполне достаточные. Все под рукой, далеко ходить не надо. И уборки меньше, и к работе ближе.
Я только вздохнула, принимаясь раскладывать продукты на маленьком кухонном столе. Это помещение больше всего смахивало на двухъярусную студию: внизу удобства и раковина с плитой, наверху довольно просторные «антресоли», куда при желании можно было уложить десяток таких, как моя помощница.
— Мадам Кун, мне не нравится ваш кашель. Сейчас приедет доктор, он вас осмотрит, возьмет кровь на анализ, и по результатам решим, надо ли вам в больницу.
— Ты что, доктора сюда вызвала⁈ Какой позор-то будет… — пробормотала пожилая женщина. — Зачем доктора-то отвлекать, сюда гнать. Чай, не умираю. Если б совсем плохо было, пошла бы полечилась, ноги еще при мне! А ты удумала, доктора на дом!
— Мадам Кун, привыкайте, — строго одернула я. — Вы теперь ведущий менеджер в хорошей, престижной компании. И