Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Правдивая история Мэра Сью - 2 - Алёна Цветкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Правдивая история Мэра Сью - 2 - Алёна Цветкова

35
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 52
Перейти на страницу:
поведение. Я же чувствовала себя, как под гипнозом. Болтала, что ни попадя. Как будто бы мне вкололи сыворотку правды и словесного недержания одновременно. А еще я знала, пожелай этот красавчик охмурить меня, чтобы затащить в койку, скорее всего не смогла бы сопротивляться и сама с радостью отдалась бы ему прямо здесь, на столе в своем кабинете. Сейчас, при нашей встрече он вовсе не желал мне понравится, а я теряла разум и впадала в ступор.

В-четвертых, живет он так далеко в горах, куда даже Горец добраться не смог. И я могу припомнить только одно существо, которое способно на такое.

Все становилось вполне объяснимо, если на мгновение представить, что Аарон не человек, а... дракон.

Тот самый дракон, который попал в этот мир многие тысячи лет назад. Помнится, Хараш говорил, что они бессмертны. Или почти бессмертны.

И тогда становится понятна его радость от того, что мы с герцогом Буркингемским из одного мира. Ему, наверное, совсем одиноко здесь, в мире, где нет ни одного дракона. И понятно почему он твердил о том, что до меня все попаданцы были из разных миров. Уж он-то за свои века повидал их немало. И даже его оговорка, что он заключил с герцогом Буркингемским магический договор отлично вписывалась в эту гипотезу...

Интересно, а что за магический договор? Насколько мне известно, в этом мире вся магия — это флюты. И никаких магов, способных управлять силами природы, не существует.

Мои подозрения срочно нужно было с кем-нибудь обсудить. Не с Луишем, его мало интересует жизнь за пределами кухни. Не с теткой Лаушей, она слишком болтлива и не удержит новую информацию в тайне. Тут же помчится по подружкам и все разболтает. А больше у меня и друзей-то близких не было. Так... знакомые...

Раньше я бы пошла к Харашу... Но сейчас...

Хотя! У меня же теперь есть Горец! Он-то точно не станет болтать лишнего. К тому же ему будет интересно. Ведь это как ни крути, а связано с его любимыми горами. Хараш же говорил, что драконы предпочитают жить в горах. И этот дурацкий виноградник, в котором делают золотистое вино, тоже в горах. А вдруг, тут я даже подпрыгнула на кресле, маленького Горца спас из расщелины никто иной, как сам дракон?! И именно он перенес его к Драконьему замку. Тогда все сходилось.

Пока я думала, примчалась Сайша, вручила мне кружку кофе и пиццу с рыбкой. И я даже успела все сжевать, принимая решение.

- Сайша! - заорала я выбегая в приемную, - отмени на сегодня все мои встречи! Я уезжаю!

- Куда? - не поняла моя помощница и удивленно уставилась на меня круглыми глазами. - Мэр Сью, вы сегодня себя хорошо чувствуете?

- Отлично, - рассмеялась я. - но мне очень нужно уехать. Хочу прогуляться по горам.

- По горам?! - глаза Сайши стали еще больше, и она даже как-то жалобно спросила, - может мне Луиша позвать? А, мэр Сью?

- Нет, - мотнула я головой и улыбнулась, - со мной все хорошо. Ну, я пошла.

Найти возницу, который бы доставил меня к Драконьему замку оказалось проще некуда. И через пятнадцать минут я уже тряслась в телеге по дороге, ведущей в горы.

И только когда их величественные вершины закрыли горизонт, я вдруг опомнилась. А зачем я, вообще, туда еду? Ну, допустим, Аарон дракон. И что? Чем это может мне помочь? И, вообще, с чего я взяла, что если орать на краю пропасти его имя, он тут же появится? Это же дракон, а не Сивка-Бурка.

Права Сайша... я сегодня явно не в себе.

- Эй, возница, - позвала я сидевшего на козлах мужичка, - поворачивай обратно. Я передумала ехать в горы.

- А чего так? - округлил удивленно глаза мужик.

- Да, вот так, - вздохнула я. И добавила, - дурная голова ногам покоя не дает. Слышали?

Мужик фыркнул и принялся разворачивать лошадь.

Но далеко уехать нам не удалось. Навстречу нам из небольшого полупрозрачного лесочка выехала кавалькада всадников, сопровождавших огромную, вычурно украшенную резьбой и позолотой карету.

- Стой! - заорал нам один из них и, пришпорив лошадь, поскакал прямо к нам. - Кто такие?! - строго спросил он, гарцуя рядом с остановившейся телегой.

- Я мэр Большого Куша, - выпрямилась я, стараясь казаться важнее, чем была на самом деле. - Возвращаюсь с прогулки. А вы кто такой?

Всадник насмешливо фыркнул:

- На герб смотри, дура! Не видишь что ли, сам герцог Буркингемский направляется в свои владения.

Я посмотрела на карету. Но герба не увидела. Хотя в этом мире герб может выглядеть совсем не так, как в нашем, думала я, старательно игнорируя застучавшее в груди сердце.

- Я же говорю, что я мэр Большого Куша. Меня зовут Сью. А ты сам дурак, если не знаешь, что все мэры в этом городе попаданцы.

Я ожидала, что всадник начнет грубить мне, или угрожать, не спустив подобное отношение к своей супер-важной персоне. Но он повернулся назад, к своим, которые за время нашего разговора подъехали совсем близко, и закричал:

- Это мэр Сью из Большого Куша!

В следующее мгновение дверца герцогской кареты распахнулась и оттуда, прямо на ходу, вылез человек и громко заорал:

- Не трогать ее! Я сам с ней побеседую!

От звуков его голоса сердце на мгновение замерло, а потом понеслось вскачь. Хараш... это был он. Собственной персоной.

Но чем ближе он подходил, тем больше я сомневалась в том, что это на самом деле был Хараш. Он изменился. Больше не было мальчишки-секретаря с длинными платиновыми волосами, забранными в высокий хвост, с вечной улыбкой на лице и веселыми насмешливыми глазами. Не было друга, которому я без тени сомнения могла бы доверить самую страшную тайну. Не было мужчины, которого я любила.

Теперь это был совсем другой человек. Холеный аристократ в элегантном наряде, с короткими черными волосами, холодным взглядом и серьезным, спокойным лицом, на котором застыло легкое пренебрежение к тем, кто не родился с золотой ложкой во рту.

- Привет, - он попытался улыбнуться, но его глаза были похожи на синий лед, застывший на воде в самый лютый мороз.

- Здравствуйте, ваша светлость, - ответила я хрипло, потому что ответный «привет» намертво застрял в горле. Спрыгнула с телеги и поклонилась. Как-то само собой вышло. Неумело. Но уж как смогла.

- Не надо,

1 ... 39 40 41 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Правдивая история Мэра Сью - 2 - Алёна Цветкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Правдивая история Мэра Сью - 2 - Алёна Цветкова"