Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
— Вопросов у меня масса, — начал я. — Вы, как минимум, обещали помочь мне с вампирским проклятьем.
— Пока рано глушить его, — невозмутимо ответила она. — Я пришлю за вами летучую мышь. Что касается остального, у меня сейчас нет на вас времени. Вы можете быть свободны.
То что до этого кипело в моей груди, похоже, достигло крайней стадии и готово было взорваться. Мне хотелось вырвать сраную тетрадь из её рук или достать гвоздемёт с молотком, а еще лучше активировать Берсерка, и плевать вообще на всё, включая инстинкт самосохранения.
Я стоял, покачиваясь, и изнутри выгорал от ярости.
— Если вы забыли где дверь, то она там, — Ванесса указала пальцем в сторону выхода.
Да, если рассматривать ситуацию со стороны общения ученика и учителя, тут всё понятно и вполне нормально. Но вашу же мать, она отвезла меня в особняк моего дяди и отрубила ему руки с ногами, после чего я его убил. Да, орать об этом не стоит, но, учитывая дела связывающие нас, она сейчас вообще не права.
Однако я с собой справился.
— Мы сможем обсудить события последней нашей встречи? — спросил я.
— Вы уверены, что это сейчас имеет значение? Сейчас есть и более важные проблемы, — спокойно произнесла она, наконец переведя на меня взгляд. — Какую значимость имеют ваши дела на фоне того, что через пару дней весь город может погибнуть. Идите на следующее занятие, мистер Томпсон.
От её взгляда у меня, кажется, даже лицо заледенело.
Признаюсь, я себя чувствовал этакой побитой собакой, но, что здесь противопоставить, даже не представлял. Махнув рукой, я направился к двери. Я принципиально не оглядывался, а Вацлавна, казалось, совершенно забыла о моём существовании.
Я вышел из её кабинета, прошёл пару шагов по коридору, а потом изо всех сил врезал в стену кулаком. Глупо, по-подростковому, но всё лучше, чем зареветь от злости. Интересно, эти эмоции принадлежат мне или Эльфину. Вернее, понятно, что обоим, но кто из нас злится больше.
Пойду ка я и правда к кабинету Долорес. В последнее время столько дерьма всякого случается. Надо же себя хоть как-то радовать. Сегодняшнее утро было великолепным, но зачем отказывать себе в большем.
Однако сбыться моим планам было не суждено. Почти сразу раздался звонок магофона.
Я ответил, почти не глядя, и даже не удивился, услышав замогильный голос Крама.
— Надеюсь ты закончил со своими заданиями? Нам пора ехать, я жду тебя у ворот школы.
Ещё один чудной упырь на мою голову…
Глава 21. Вампирские сюрпризы
Я шагал к выходу из здания Шрёдгера, пребывая в откровенном удивлении, почему у меня из ушей не валит пар от злости. Думал, хоть с Долорес поболтаю, но даже этой радости лишили.
На выходе меня остановил веснушчатыйй паренёк.
— Ты куда это собрался? — спросил он.
— На улицу, — ответил я, даже не думая замедляться.
— Занятия не закончились, — он заступил мне дорогу. Между нами было метров пять, но я уверенно шагал прямо на парня. — Стой тебе говорю! — воскликнул он.
— С чего это вдруг? — спросил я, однако всё же замедлился.
— Я староста, а в городе комендантский час! — заявил парень.
— Вали-ка с дороги, староста, — буркнул я, оттеснив парня плечом. Тот хотел было воспрепятствовать, но встретившись со мной взглядом, передумал.
— Я пожалуюсь, — выкрикнул мне в спину веснушчатый, когда я был уже у двери, но я даже не обернулся, распахнув дверь в осень. Всё же мне бы утеплиться. Запасной одежды у меня нет, но зато есть Луи. Надо будет к нему наведаться.
Стоило оказаться на улице, как я тут же заметил до боли знакомую чёрную повозку с пантерами. Мне даже показалось, что кошки тоже меня узнали.
Я быстро пересёк небольшой двор школы и, распахнув лакированную дверь, приготовился залезть в салон, но застыл на месте.
Кроме Крама, внутри телеги находился Гроуфакс. Вот это сюрприз…
Вообще я планировал расспросить Крама куда он опять меня тащит, но похоже мне это сделать не удастся.
Присутствие Гроуфакса вогнало меня в ступор, особенно на фоне последних событий. Да и к вампирам я в последнее время испытываю явную антипатию.
— Так и будешь там стоять, Эльфин? — спросил Крам, явно недовольный задержкой.
Ничего не ответив, я забрался в салон и сел напротив Гроуфакса.
Может, прямо сейчас активировать Берсерка? И у меня проблем поубавится, и мир явно станет лучше.
Телега плавно тронулась, и мои виски тут же начало медленно сдавливать. Не нравится мне это…
— Чем же я так тебе не нравлюсь? — спросил Гроуфакс, глядя мне в глаза. Я вдруг понял, что он попросту знает, о чём я думаю.
Я молча смотрел на Гроуфакса, не отводя взгляда. Крам явно чувствовал себя не в своей тарелке. Он ведь считает, что я ему служу, а тут его подчинённый позволяет такое к его же начальнику. Однако встревать он явно не спешил.
— И откуда у тебя такая ненависть к вампирам? — его тон подошёл бы первоклашке, который через лупу наблюдает за кузнечиком. — Только за сегодня троих отправил в пепельную пустыню.
Я не понял, что за пустыня такая, видимо, что-то из вампирского фольклора, однако его осведомлённость в очередной раз заставила меня напрячься.
— Эльфин, беседа подразумевает, что оба участника в ней говорят. Я могу выуживать ответы прямо из твоей головы, но это ведь будет не тактично.
— Я ничего не имею против вампиров, — наконец произнёс я. — Мне поведения ваше вампирье не нравится. — на этих словах Крам чуть не подавился, однако промолчал.
В этот момент раздался глухой удар, а в следующий миг в кресло между ног Гроуфакса вонзилось массивное чёрное копьё. Стоит отдать упырю должное, он даже глазом не моргнул.
Копьё вдруг стало таять, становясь туманом, а затем этот туман ринулся к Гроуфаксу, почти полностью скрыв под собой.
Крам смотрел на своего учителя округлившимися глазами, однако уже через секунду расслабился, будто ничего и не произошло.
Туман попросту впитался в тело Гроуфакса, не причинив тому никакого вреда.
— Знаете, Ванесса совершенно лишена чувства юмора, — невозмутимым тоном произнёс он. — Да и сама не очень смешно шутит.
— Вообще-то это моя повозка, — хмуро произнёс Крам, переведя взгляд с испорченного кресла на дыру в потолке.
— Я ей передам, — усмехнувшись, ответил Гроуфакс, а затем снова уставился на меня. — И чем же тебе так не нравится поведение вампиров, что ты готов нас истреблять, м-м, мистер Томпсон?
— Вы ведь лучше меня знаете, чем занимаются ваши друзья в детских домах. Или ваш вопрос — это насмешка? — спросил я, понимая, что лучше оставаться тактичным. Как минимум, это необходимо для выживания. Однако и отмалчиваться не хотелось.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63