Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Литерсум. Проклятие музы - Лиза Розенбеккер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Литерсум. Проклятие музы - Лиза Розенбеккер

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Литерсум. Проклятие музы - Лиза Розенбеккер полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 72
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72

– Ты тоже не сделала ничего, чтобы возобновить контакт со мной, когда у тебя появилась такая возможность. Я думала, ты дашь знать о себе, когда сможешь путешествовать по Литерсуму. Я думала, ты сразу отправишься ко мне.

– К той, которой до меня и дела нет? Точно нет. – Руки сами сжались в кулаки. По щеке скатилась слеза, оставив после себя горячий след.

– Мое решение было ошибкой, – сказала Джейми. – Но это уже в прошлом. Разве мы не можем посмотреть вперед? Жить той жизнью, о которой всегда мечтали? – Она опустила руки. В ее взгляде искрились честная просьба и мольба о примирении. Невольно я сделала шаг сестре навстречу. Ее правый уголок рта приподнялся.

– Я не могу вернуть все как было. Я больше не верю тебе.

Джейми сделала глубокий вдох.

– Мы сестры, Райли. Кроме мамы у нас никого нет. Разве для тебя это больше не важно? Что с тобой случилось?

Сострадание в ее глазах сводило меня с ума. Словно ей было жаль, что я стала такой. Но во мне не было ничего плохого.

– Я выросла, Джейми. Без тебя. Такова жизнь. Она снова и снова окунает тебя в кошмары, даже если ты дрожишь от страха и преодолеваешь их. Переживаешь. Можно научиться чему-то, даже проиграв. Каждый шрам является напоминанием и в то же время предостережением.

– Мне жаль, – прошептала Джейми. На ее лице снова появилась маска, которая не выдавала эмоций. Я не могла сказать, на самом ли деле она считает так или нет. Понимает ли она, что все это значит.

Я молчала.

Джейми не двигалась. Я тоже не знала, что делать. Остаться? Уйти? Пуаро потянулся и уперся передними лапками мне в бедро. Я гладила его по голове, пока он, мурлыча, терся об меня. Напряжение немного отступило, и на пару секунд я забыла о том, что Джейми была здесь. Когда я снова подняла глаза, она поднималась вверх по лестнице. Даже не оборачиваясь.

Мое сердце снова разбилось вдребезги.

14
Глава

Я подождала еще пару минут, гладя Пуаро. Сначала я убедилась, что Джейми ушла, затем взяла кота на руки и стала спускаться вниз по лестнице. Прежде чем пойти на работу, мне нужно было еще раз поговорить с Ноем, как только ему станет лучше.

Пуаро, казалось, был раздосадован тем, что я несу его на руках, и все время урчал себе под нос, однако не предпринимал попыток вырваться из моих рук. Нелегкая задача – нести и одновременно гладить кота. Но я справилась, дошла до комнаты Ноя и постучалась. Если бы он не открыл, я бы ушла. Неприятному ощущению в животе пришлось бы в таком случае подождать.

Ной открыл практически сразу. Волосы на голове были растрепаны с одной стороны и гладко прилизаны с другой. В целом он выглядел отдохнувшим. Он улыбнулся, но улыбка сразу пропала, как только он увидел Пуаро. Он мягко взял меня под руку и завел в свою комнату. Я посадила кота на кровать, где он тут же свернулся в клубок.

– Где ты его нашла? – поинтересовался Ной.

– Он преследовал меня. Уже пару дней бегает за мной, постоянно встречается у меня на пути.

Ной округлил глаза.

– Пуаро! – прорычал он. – Тебе нельзя без меня в реальный мир. – Кот проигнорировал его слова. Ной поставил руки на бедра. – Извини, Райли. Я не знал. Если он тебе надоедал, мне жа… Ты плакала?

Я отвернулась, но всем телом чувствовала взгляд Ноя. Он сделал шаг ко мне, и его цитрусовый запах проник в мой нос. Я опередила его вопросом.

– Ты послал его, чтобы шпионить за мной?

– Что? Конечно, нет. Ему то и дело удается уговорить других детей Книрила пустить его в реальный мир. Хотя я ему это уже много раз запрещал.

Пуаро фыркнул, словно посмеялся над тем, что кто-то вправе ему указывать. Но Ной не обратил на это внимания. Я распознала заботу во взгляде, которым он смотрел на кота. Так же выглядел хозяин Грюлисов перед тем, как мы передали ему в руки маленьких проказников. Я ни на секунду не сомневалась, что Ной не смог бы отправить Пуаро одного в наш мир.

– Ну ладно. Вообще-то он не надоедал мне. Наоборот.

– Хорошо, – пробормотал Ной угрожающим тоном, адресованным к Пуаро. – Иначе я бы тут же его вышвырнул.

– Как так вышло, что он здесь… живет?

Ной посмотрел на Пуаро каменным взглядом и понизил голос:

– Мы… встретились пару месяцев назад. Я нашел его в узловом пункте. Облезлого и голодного. Понятия не имею, из какого он книжного мира и кто так с ним обращался. Я взял его к себе и выходил. Теперь я его никуда не отпущу. Домашние животные…

– Хрррмпф! – издал звук кот, и Ной ухмыльнулся.

– Но иметь сожителя здесь запрещено. Поэтому я сказал ему быть осторожным, иначе он получит наказание и отправится в свой собственный мир навсегда. Однако его знают почти все дети Книрила, потому что он разгуливает по академии в вечном поиске сладостей и побирается. – Пуаро открыл один глаз, чтобы зло посмотреть на Ноя. – Ты верно понял меня, дружок. Побирается. Они не восхищаются тобой.

– Пффф. – Пуаро встал, выгнул спину, затем отвернулся и снова лег. Ной показал на него рукой, как бы говоря: Видишь, что мне приходится терпеть? Но его взгляд был наполнен теплом и лаской.

– Когда-нибудь, – прошептал он, чтобы нас никто не услышал, – я найду того, кто за него ответственен, и надеру ему задницу.

На сердце стало тяжело и легко одновременно. Лишь из чистого интереса… Казалось, были и другие причины, по которым Ной пошел в разведгруппу.

Прежде чем задать следующий вопрос, я посмотрела ему прямо в глаза. Я хотела, должна была увидеть его реакцию.

– Мне встретилась Джейми. Ты все-таки знал, что она здесь?

– Нет. – На его лице не было ничего, что указывало бы на то, что он врет. Ной действительно выглядел удивленным. – Я действительно думал, что она в путешествии по Европе.

– Значит, она вернулась раньше. Да какая разница. Мне нужно идти.

Ной преградил мне путь к двери. Этому он научился у Пуаро или наоборот?

– Подожди. Разве ты не хочешь поговорить о том, как прошла встреча с сестрой?

Мне хотелось кричать. Нервничать. Плакать. Но говорить?

– Нет.

Ной наклонил голову.

– В это мне верится с трудом.

– А ты не хочешь поговорить о том, что тут делала Харпер?

На его лицо опустилась тень.

– Нет. Но это не то, о чем ты подумала. – Когда кто-то так говорит, обычно так оно и есть.

Мое сердце сжалось. Перед глазами стали появляться картинки, на которых Ной был вместе с Харпер. Рука об руку, слишком близко друг к другу. Я встряхнула головой. Даже если это было так, я не имела права упрекать его.

– Извини. Меня это вообще не касается.

Наши взгляды встретились. Вокруг стояла тишина, слышно было лишь мурлыканье Пуаро. Ной продолжал стоять у двери, переминаясь с ноги на ногу. Его рот был слегка приоткрыт, словно он размышлял, что ему ответить. Затем он провел одной рукой по лицу и в конце концов положил ее на шею, а другую убрал в карман брюк. Одним большим шагом он освободил проход к двери. Я посмотрела на ручку. Но что-то внутри меня противилось прикоснуться к ней, повернуть вниз и выйти из комнаты. Но, если бы я не ушла, это выглядело бы странно, не так ли?

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72

1 ... 39 40 41 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Литерсум. Проклятие музы - Лиза Розенбеккер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Литерсум. Проклятие музы - Лиза Розенбеккер"