Но даже на следующий день Джеймс так и не дал о себе знать. Его игнорирование как-то не вязалось с его желанием запереть Элизабет в глуши, ведь следуя неверной логике мужа, у нее уже была тысяча возможностей сбежать с любовником, и никто ей в этом не препятствовал.
Неясная тревога поселилась в душе девушки, а когда днем в дом постучалась парочка служителей закона, Элизабет не на шутку разволновалась. Что тут же не преминули заметить полицейские.
- Вы чем-то обеспокоены, леди Хатфорд? – спросил один из мужчин, шатен с пышными усами, после того как их проводили в гостиную.
Вопрос полицейского сопровождал подозрительный взгляд и Элизабет приказала себе успокоиться, ведь она не совершала никакого преступления. И Джеймс тоже. Думать о том, что муж мог устроить расправу Эндрю было верхом глупости. Но ей не давало покоя то обстоятельство, что полицейские так же вчера заявились к маркизу и после от него не было известий.
- Я всего лишь удивлена, - Элизабет пожала плечами как ни в чем не бывало и посмотрела на мужчин с искренним непониманием чем заслужила их визит.
- Мы пришли, чтобы узнать, где ваш муж? – задал вопрос второй мужчина, полноватый блондин с залысинами.
- Мой муж? – переспросила Элизабет на этот раз с неподдельным удивлением.
- Да, маркиз Хатфорд. Сегодня утром мы отправились в ваш городской дом, но дворецкий сообщил, что хозяин отсутствует и отказался сообщить его местонахождение, - блондин впился взглядом в лицо Элизабет, заставив почувствовать вину за все грехи разом.
Элизабет вновь напомнила себе, что ни в чем не виновна, однако переживания за Джеймса могли обернуться против нее.
- Вполне вероятно дворецкий не в курсе куда направился мой муж. Маркиз Хатфорд не обязан отчитываться перед слугами, - заявила она немного свысока.
- Пусть так, - нахмурился блондин, - Но теперь мы спрашиваем у вас, леди Хатфорд. Где ваш муж?
- Я не знаю. Что вам от него нужно?
- Задать кое-какие вопросы. Почему вы живете в разных домах? – неожиданно поинтересовался первый полицейский.
- Вопрос носит личный характер, - сухо ответила Элизабет, окинув мужчин холодным взглядом.
- Приносим извинения за беспокойство. Мы вас покидаем, - мужчины поднялись, чтобы уйти, но, стоя уже в дверях, шатен бросил напоследок, - Леди Хатфорд, настоятельно просим вас оставаться в Лондоне.
- Это еще почему? – недовольно нахмурилась Элизабет. Она уже собиралась отправиться в Сомерсет-Хаус, будучи в полной уверенности, что Джеймс сейчас там.
- Возможно вы нам понадобитесь.
Элизабет была в полной растерянности. Зачем полицейские приходили к Джеймсу? Почему муж уехал, не сообщив ей ни слова?
А на следующий день Лондон захватила новость, опубликованная в «Таймс», чей заголовок гласил следующее:
«Покойная леди Амелия Хатфорд гуляет на свободе! Смотритель кладбища обнаружил раскопанную могилу усопшей, но вскрытый гроб оказался пустым!»
Прочитав первую страницу «Таймс» Элизабет приказала подать любимый напиток своих тетушек – ромашковый чай.Всевышний! Что же это творится? Какой-то безумец раскопал могилу матери Джеймса и теперь газетчики атаковали их городской дом. После ухода полицейских Элизабет без промедлений переехала обратно в дом мужа, рассчитывая, что уж ей то дворецкий точно сообщит куда направился Джеймс. Но старший слуга только пожимал плечами и искренне заверял хозяйку, что эта информация ему неизвестна.Элизабет пребывала в растерянности. Джеймс исчез без каких-либо записок или весточек. Кому понадобилось так надругаться над чужой могилой? Пусть и формальной, ведь леди Амелия действительно жива, но как много людей знает об этом? А может кто-то хотел, чтобы это стало известно всем? Бросить тень на богатый аристократический род. Что будет чувствовать старый герцог, когда газета попадется ему в руки? Дедушка Джеймса уже стар для таких потрясений. Только бы тетя Эмили была с ним рядом в этот момент, она сможет утешить герцога.Теперь Элизабет была точно уверена, что полицейские приходили к Джеймсу именно из-за могилы леди Амелии. Возможно муж отправился в Сомерсет-Хаус, чтобы лично все осмотреть? Как жаль, что ей нельзя выезжать из города. Хотя это и не было приказом, а только настоятельной просьбой, что-то ей подсказывало, что все же лучше остаться в Лондоне. Вдруг служители закона расценят ее поступок по-своему?Собственно, уже через пару дней они снова пожаловали с визитом. На этот раз их интересовала конкретно ее, Элизабет, особа.- Леди Хатфорд, - начал блондин, который представился мистером Роджерсом, - Полагаю, вы уже видели заголовки последних выпусков «Таймс»?О да, Элизабет видела, как газетчики стремятся раздуть эту историю. Начиная от глупейших предположений, что сами члены семьи раскопали могилу и спрятали кости, чтобы зачем-то привлечь к себе внимание. Зачем именно, в статье не упоминалось, зато Сомерсеты теперь представали в невыгодном свете. И заканчивая домыслами, которые к слову звучали очень правдоподобно, будто кто-то желает им отомстить. И только в редких статьях газетчики рассуждали о том, действительно ли покойная леди Амелия Хатфорд такая уж мертвая?- Я читаю новости, - ответила Элизабет со всей возможной холодностью, демонстрируя свое отношение к «Таймс».- Хорошо. Можете вы их прокомментировать?- Кроме того, что это мерзкая клевета на мою семью, мне больше сказать нечего, - сухо произнесла Элизабет.- Понимаю ваше негодование, однако все-таки вынужден спросить. У вас есть какое-либо предположение почему это произошло?- Надеюсь, вы не намекаете, будто бы мы сами причастны к этому варварскому поступку? – Элизабет недобро прищурилась. Она планировала вести себя максимально спокойно, но ничего не выходило.- Ни в коем случае, - тон мистера Роджерса звучал вполне искренне, - Есть ли у вас какие-либо подозрения, кто может за этим стоять?- Ни одного, - выдохнула Элизабет. Она уже задавалась этим вопросом, однако на ум ничего не приходило.- Как вы знаете, смотритель кладбища сообщил только об одной раскопанной могиле. Могила покойного маркиза осталась нетронутой. Как вы думаете, с чем это связано?У Элизабет закралось подозрение, что полицейские хотят подвести ее к определенному признанию, но она понятия не имела, сделает ли она лучше или хуже, если расскажет, что леди Амелия на самом деле жива. Правда с того дня, как Элизабет попыталась примирить мать и сына, они не общались, хоть девушка и пыталась с ней не раз связаться. Но похоже леди Амелия вернулась обратно в Европу.- Я не знаю, - ответила Элизабет.- Леди Хатфорд, - обратился к ней второй полицейский, шатен с усами, которого звали мистер Даллас, - Можете ли вы заверить нас, что покойная леди Амелия Хатфорд действительно умерла пятнадцать лет назад?В горле резко пересохло и Элизабет поспешила сделать глоток чая (в последнее время она пила только ромашковый) и выиграть время, чтобы собраться с мыслями и дать верный ответ. Если она ответит утвердительно, то получится, что она солжет представителям закона. Если же расскажет правду, на нее посыпятся новые вопросы, а всему Лондону станет известна страшная тайна семьи герцога. И тогда это может стать для него смертельным ударом.Нет, она не будет рисковать жизнью и спокойствием своих близких.- Да, - произнесла Элизабет, стараясь не смотреть в глаза мистеру Даллас.- Интересно, - протянул себе под нос мистер Даллас и переглянулся со своим напарником.Элизабет бросило в холодный пот и в миг стало не по себе. Они что-то знают!- Дело в том, леди Хатфорд, что одна из ваших служанок, кстати вполне добровольно, дала показания, которые идут вразрез с вашими.- К-какие? – спросила она дрогнувшим голосом.Дурочка! Она должна казаться спокойной и уверенной в себе. Ее слово против слова служанки.- Она заявила, что перед вашей свадьбой с маркизом Хатфорд, в доме вашей тети появилась старая женщина, очень похожая на покойную мать маркиза.С лица Элизабет сошли все краски, но она молча продолжала слушать.- Также эта служанка поведала о громкой ссоре, после которой маркиз Хатфорд быстро покинул дом. Скажите, это правда?Элизабет открыла было рот, но так и не собралась с духом, чтобы ответить хоть что-нибудь.- Почему вы решили развестись с вашим мужем?Откуда они узнали?! Голова Элизабет шла кругом. Казалось, что их дом наполнен шпионами, спешащими выведать как можно больше грязных подробностей.- Я не собираюсь разводиться с маркизом Хатфорд, - зло процедила она, буквально испепеляя полицейских взглядом.- Почему вы не ответили на предыдущий вопрос? Вы пытаетесь что-то утаить?В висках застучало. Элизабет умело загнали в ловушку.- Нет…, - начала она, но мистер Даллас перебил ее:- Вы опровергаете эти показания?- Нет! – вырвалось у нее громче, чем она рассчитывала, - Я…Элизабет запнулась, не представляя, что ей сейчас делать. - Леди Хатфорд, мы пытаемся разобраться в этом деле. И нам бы не помешала ваша помощь, - мистер Роджерс посмотрел на нее так, будто и правда желает помочь.Возможно ей действительно стоит рассказать все, что ей известно? Полицейские ведь не станут раскрывать семейную тайну? Но чем это может обернуться для герцога? Ведь по сути фальшивая смерть леди Амелии его рук дело…