Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44
- Надо благодарить не мироздание, а меня, - Иллинктон скривился. – Вовремя успел разглядеть в вас любовь к деньгам. Что и не мудрено при таком воспитании… О, господин Коксфорт, а вы знали, что ваша невеста проживает в Зеленом тупике? Самом поганом месте нашего славного королевства?
- В Зеленом тупике, правда? – старик улыбнулся. – Какая прелесть! Не переживайте, дорогая, из Зеленого тупика иногда выходили по-настоящему знаменитые личности. Я, например.
- Вы?
- Что, не похож? – он приосанился. – И тем не менее. Родился там и прожил долгие семнадцать лет, пока не устроился на первую работу.
Иллинктон фыркнул.
- Кто бы мог подумать, а казались уважаемым человеком.
- Вы тоже кажетесь уважаемым. Что поделать? Все мы кажемся тем, кем не являемся на самом деле. Продолжайте рассказ, Арабелла, я вас внимательно слушаю.
Коксфорт подбадривающе подмигнул, давая время, чтобы собраться с мыслями, пока Иллинктон вновь не перебил.
- Когда стало ясно, что между нами нет ничего общего, - продолжила я. - Лорд предложил склонить к браку Альере, решив, что это будет чудесной шуткой. И даже пообещал заплатить за это, но я сразу отказалась…
- И сделали глупость, могли бы подзаработать, - выдал Иллинктон.
Я резко повернулась в его сторону.
- Но вы сказали Альере, что я согласилась! Вы солгали! Зачем? Для чего?
- Просто так, - лорд пожал плечами и вдруг заинтересованно вскинул голову: - А что? Вы все же делали попытки? Ха, неужели это правда?! Вы хотели соблазнить Альере?
Он расхохотался.
- Вы и Альере! - повторял лорд. – Вы и Альере! Да, господин Коксфорд, а вам невеста тоже досталась… опытная!
Я отшатнулась. Коксфорт вскочил на ноги, но ничего сказать не успел, в комнату вошел сваха.
- Могу магией поклясться, что ничего не было и Арабелла Крэт чиста и непорочна, - сказал он. – Господин Коксфорт, это сплошная клевета, нас связывают исключительно деловые отношения.
- Не сомневаюсь, мальчик мой.
- А что касается вас, Иллинктон… Прошу немедленно покинуть этот дом. Я разрываю договор, неустойку выплачу по первому требованию.
- Вы не посмеете! – зашипел лорд. – Вы обязаны найти мне невесту!
- Сами найдете. Всего доброго, - Альере указал рукой на выход.
А я смотрела на сваху и радостно думала: «Он слышал! Он все слышал! Теперь-то он мне верит…»
Глава 35. Пещера
- Вы меня выгоняете?! – возмутился Иллинктон. – Меня?!
- Именно вас!
Альере говорил спокойно, но я видела, что, на самом деле, внутри него бушевала ярость. Оно и понятно, так обмануться.
Иллинктон подошел к свахе.
- С каких пор низкопробная клиентка стала значительнее лорда?
- Госпожа Крэт одна из самых лучших моих клиенток, в отличие от вас.
- Она неплатежеспособная!
- А вы все в жизни измеряете деньгами? – голос свахи посуровел. – Уходите, Иллинктон. Вы достаточно потратили наши нервы.
- Не пожалеть бы потом, Альере! Из-за того, что я немного преувеличил события, вы меня оскорбляете!
- Немного преувеличил? – Альере вздёрнул брови. - Вы, и правда, не понимаете, что сделали? Вы оклеветали госпожу Крэт, распустили грязные сплетни. Подставили меня, попрали достоинство господина Коксфорта. Вы не мужчина, Иллинктон, я уж не говорю о том, что титула лорда, вообще, не достойны.
- Что вы себе позволяете?! Понимаете, что уничтожу вас в любой момент?! – ярился Иллинктон.
- А вы понимаете, что я, как сваха, сегодня же разошлю весть всем клиентам о вашем поступке? И сделаю все возможное, чтобы ни одна приличная девушка в нашем королевстве не согласилась стать вашей женой, - Альере чуть улыбнулся. – А потом дождусь когда ваш род прервется и выкуплю лордовский титул. А еще лучше, помогу его выкупить госпоже Крэт. Как вам такая перспектива, Иллинктон? Кто кого уничтожит?
***
Многие полагают, что бесприданницы видят в мужчинах только деньги. Но это не так, уж теперь-то я точно знаю.
И если раньше, все что мне было нужно: любой симпатичный жених с достойным капиталом, то сейчас мысли занимал один-единственный мужчина.
Когда я успела влюбиться? Когда из просто привлекательного человека он превратился в того, кто полностью завладел моим сердцем?
Коксфорт давно ушел, почти сразу за Иллинктоном, а мы собирались в путешествие к пещере и всячески избегали самого главного разговора. Почему-то сейчас он казался неуместным.
Матушка провожала нас неохотно, ей претила мысль, что останусь со свахой наедине, но сделать ничего не могла.
А Альере, находящийся в глубочайшей задумчивости, время от времени так внимательно на меня смотрел, что замирало сердце. Безумно хотелось, чтобы он, наконец-то, понял, что напрасно обидел недоверием, напрасно упрекнул в алчности. Ведь именно по отношению к нему моя совесть совершенно чиста.
- Белла, - произнес он, едва мы сели в карету. – Я должен извиниться.
«Ну конечно, должен!» - подумала я, а вслух лишь сказала:
- Не стоит, все люди иногда заблуждаются.
- Но все-таки… Я был не прав. Прошу прощенья.
- Извинения принимаются.
Альере благодарно кивнул. Дальше мы ехали молча, хотя я замечала, что мужчина хотел еще что-то сказать, но сам себя обрывал.
Пещера оказалась в южной части ковена, в лощине, носящей гордое название «Пламенный ров».
Мы остановились у подножия холма и я тут же почувствовала запах гари.
- Что это?
- Огненная река, - пояснил Альере. – Бурлящая лава, сдерживаемая магией. Не беспокойтесь, она безопасна. В конце концов, если в Водном ковене есть целое подводное поселение, то почему у нас не может быть собственной лавы?
- Действительно…
Пещера оказалась довольно большой. Несколько метров в высоту и неизвестно сколько в глубину, она тем не менее была хорошо освещена и даже немного прохладна.
- Идемте, - Альере протянул руку.
Я дотронулась своей ладонью до его и в тот же миг ощутила, как по коже пробежали мурашки. Мужская рука была крепкая и сильная, именно такая, какая и должна быть.
- Не бойтесь, - он смотрел мне прямо в глаза.
Каждый из нас понимал, что признание Иллинктона ничего не меняет. Свадьба с Коксфортом назначена и отменить ее, значило бы подорвать доверие хорошего человека. Старик был умным, понимающим и заботливым, я не могла его предать. И Альере тоже это осознавал.
- Не отставайте, иначе потеряетесь, - предупредил сваха. – Здесь настоящий лабиринт, но осталось немного, слышите шипение?
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44