Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Рэндалл сделал еще один шаг вперед и поднял руку.
- Зачем вам ордер? - спросил он. - Это все недоразумение.
Сьюзен спрятала телефон и вынула из кобуры пистолет.
- Я просила вас не двигаться, - заметила она, держа оружие так, чтобы Рэндалл мог его видеть.
- Это какая-то ошибка.
- В таком случае объяснитесь.
Рэндалл наклонил голову и закрыл глаза.
- Мы останемся здесь, пока не приедет другой офицер, - объяснила Сьюзен. - Когда он или она появятся, мы зайдем внутрь, чтобы согреться. Не делайте лишних движений, и я вам не наврежу. Никто ни до чего не дотрагивается и никуда не идет, договорились? Слушайтесь, и все будет хорошо.
- Это безумие какое-то...
- Да.
- Здесь.
- Нет.
- Очень плохо.
Вскоре у подножия холма завыла сирена полицейской машины.
Глава 35
Первыми - приблизительно через пять минут - к дому прибыли двое полицейских из ближайшего норт-салемского отделения. Сьюзен и Рэндалл все еще стояли в гараже; оба тряслись от пронизывающего ветра. Офицеры приблизились к ним с пистолетами наготове, но Сьюзен попросила их убрать оружие в кобуру. Полицейские сопроводили их обоих в дом; один остался у парадной двери, а другой отправился ко входу в гараж. Сьюзен и Рэндалл уселись за обеденный стол, держа руки на виду и не отводя друг от друга рассерженных взглядов.
Через некоторое время в доме появился еще один офицер из Сомерса. Рэндалл попросил разрешения позвонить адвокату. Сьюзен согласилась; третий полицейский отправился за телефоном, оставшимся в кармане дождевика.
Ордер пришлось ждать еще около часа. За это время Рэндалл сделал все необходимые звонки и нашел неплохого адвоката. Он позвонил и Берни Хэймену, но тот не знал ни одного юриста, который мог бы справиться с такой острой ситуацией, - такие специалисты просто не входили в его круг общения. В результате Рэндалл обратился к Уилбуру Фитцджеральду, председателю фонда Аманды; у него, разумеется, связи были пошире. Ставка была сделана на Сидни Виндзора из «Финн, Дистель и Раст». Сьюзен знала эту фирму: одна из самых престижных во всей стране, она занималась преимущественно уголовными делами и работала исключительно с элитными клиентами. Мистер Виндзор прибыл всего через несколько минут после того, как Сьюзен вручили ордер.
Было решено двигаться от комнаты к комнате, стараясь не трогать то, что могло стать потенциальным доказательством. Сьюзен и четверо норт-салемских офицеров принялись обыскивать дом, а трое сомерских полицейских отправились на задний двор.
Вскоре после начала обыска приехал Томми. Он отправился прямиком на задний двор и даже не потрудился сообщить Сьюзен о своем прибытии; ей пришлось писать ему и спрашивать, где он. Выяснилось, что просмотр видео не дал ничего нового; поиски «Субару» и Хупера Ландски продолжались.
Сьюзен потянулась и хрустнула суставами. В столовой царила давящая тишина - Сидни Виндзор приказал Рэндаллу не разговаривать ни с кем из полицейских.
- Не возражаете, если я задам вопрос вашему клиенту? - наконец спросила Сьюзен. - Не находите, что тут слишком тихо?
Сидни Виндзор представлял собой типичнейший образчик высококлассного адвоката: высокий мужчина лет сорока, загорелый даже в середине зимы, в идеально сидящем темно-сером костюме и итальянских кожаных туфлях. Сьюзен подумала, что они, наверное, стоят больше, чем любой из окружавших их полицейских зарабатывает за неделю. Сидни положил на стол диктофон; мигающий красный огонек сигнализировал о готовности записать все, что будет сказано в пределах комнаты.
- Не думаю, что это хорошая идея, - ответил юрист.
- Да ладно вам, эта штука и так уже полчаса моргает вхолостую. Всего один вопрос.
- Нет.
- Я могу задать его здесь - или в отделении.
- Уже начинаете угрожать? Восхитительно.
- Один вопрос.
- Хорошо, - наконец согласился Сидни, настраивая диктофон. - Один.
Сьюзен взглянула на Рэндалла:
- Доктор Брок, не могли бы вы сказать, где вы были прошлой ночью?
Рэндалл прочистил горло.
- Я уже вам говорил: я был дома.
- А утром?
- Об этом вы тоже уже спрашивали. Мы с доктором Римсом встречались с пациентом. Мы работаем над исследовательским проектом.
- Когда вы выехали из дома?
- Примерно в половине восьмого. Встреча была назначена на девять и продлилась час, после чего мы с доктором Римсом расшифровали наши заметки и внесли их в систему. Затем я вернулся домой - все остальное вам уже известно.
- Кто-нибудь приезжал к вам вчера вечером?
- Нет.
- Вы разговаривали с кем-нибудь по телефону?
- Нет.
Сидни постучал по столу:
- Это уже гораздо больше, чем один вопрос.
- Почему ключи от машины Хупера Ландски находятся у вас, Рэндалл? - проигнорировала его Сьюзен.
- Не отвечайте ей!
- Где Хупер Ландски?
- Хватит, детектив, прекратите.
- Хупер в это замешан или вы что-нибудь с ним сделали? Где он, Рэндалл? Ответьте.
Сидни изо всех сил ударил по столешнице:
- Довольно!
Сьюзен улыбнулась.
- Я хотела узнать у вашего клиента, почему в его доме были обнаружены ключи от «Субару», поскольку днем ранее темно-бордовый «Субару» попытался подрезать меня по дороге домой. Впрочем, вы можете сами с ним это обсудить.
- Я не собираюсь этим заниматься.
- Я... я был дома, - заикаясь, повторил Рэндалл, - и спал. Я не знаю ничего о темно-бордовом «Субару».
Послышался стук в дверь. Сьюзен обернулась. Один из офицеров жестами приглашал ее выйти на веранду. Она кивнула и махнула одному из салемских полицейских, стоявшему в дверях столовой:
- Следите за этими двумя. Из-за этого стола не должен подниматься никто, кроме меня.
Когда Сьюзен вышла на веранду, ей показалось, что стало еще холоднее. Она засунула руки в карманы и быстрым шагом направилась к стоявшей поодаль группе полицейских. Томми был одет в ярко-оранжевую парку со стянутым вокруг лица капюшоном. Увидев его, она не смогла сдержать улыбки.
- Ты похож на умпа-лумпу из книжки про шоколадную фабрику.
- Пожалуй - зато тепло. К тому же у этого цвета есть свои преимущества.
- Это какие?
- Когда я катаюсь на санках или лыжах, то никогда не теряюсь в толпе. Друзья всегда могут легко меня найти, как, в принципе, и лыжный патруль, если что-нибудь пойдет не так.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69