Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
— Какая дрянь. О, слушайте, я вчера пошла выпить кофе без ребенка. Какая-то женщина посмотрела на мой живот, поздравила меня и спросила, какой срок.
— Возмутительно. И что ты ответила? — спросила Юко.
Нэлл рассмеялась:
— Что рожаю в ноябре.
Фрэнси посмотрела на Уинни, та опять остановившимся взглядом смотрела вдаль, в сторону газона.
— У тебя все нормально?
— Да, все хорошо, — она заправила прядку волос за ухо. — Просто устала от жары.
— Кстати, раз уж об этом зашла речь, может быть, будем встречаться где-то еще? — спросила Юко. Она уложила сына на покрывало и принялась рыться в сумке в поисках подгузника. — А то с каждым днем все жарче. Дети тут расплавятся.
— Можно в библиотеке, — предложила Фрэнси. — Там за читальными залами есть свободный кабинет, можно забронировать.
— Довольно-таки жуткая перспектива, — сказала Нэлл.
— Около большой площадки недавно открыли ресторан на свежем воздухе, вы были? — спросила Колетт. — Мы с Чарли ходили на днях. Там были компании мам с детьми. Можем иногда там встречаться на обед.
— И на стаканчик сангрии, — оживилась Нэлл. — Или вообще, может, пойдем куда-нибудь вечером? Без детей?
— Как так без детей? — удивилась Фрэнси.
— Ну, так, я на следующей неделе снова выхожу на работу. Хочу немножко повеселиться, пока можно.
— Я пас, — сказала Фрэнси.
— Почему?
— Ему же всего семь недель.
— И что?
— Не рановато ли ему разлучаться с матерью? А по вечерам он иногда довольно несносный. У нас, кажется, период непрерывных кормлений.
— Пусть тогда муж с ним посидит. Ребенку важно налаживать контакт с отцом с первых месяцев жизни, — сказала Скарлет.
— Муж? — Фрэнси нахмурилась.
— Да. Может, слышала о таком, зовут Лоуэл. Из его спермы получилась половина твоего ребенка, — сказала Нэлл.
— Фу, Нэлл, — поморщилась Фрэнси и посмотрела на Уинни:
— А ты бы с нами пошла?
Уинни завернула Мидаса в слинг и сложила пеленку:
— Не уверена.
— Да брось, нам полезно отдохнуть от детей, — сказала Колетт.
Уинни встала. На ней был струящийся нежно-розовый сарафан до щиколоток:
— Я пока не нашла Мидасу няню.
— А как же твой…
— Черт, сколько времени уже, мне пора бежать, — Уинни посмотрела на тоненькие серебряные часы на запястье.
— А куда тебе? — спросила Фрэнси.
Уинни надела большие темные очки и хлопковую шляпу с широкими полями, которые отбрасывали тень на лицо и плечи:
— Куча дел, сама понимаешь. До скорого.
Остальные сидели и смотрели, как Уинни идет по газону и поднимается в гору. У нее были распущенные черные волосы до плеч, подол розового платья развевался.
Когда Уинни исчезла из виду, Фрэнси вздохнула:
— Я ей сочувствую.
Нэлл рассмеялась:
— Кому, Уинни? Почему это, слишком красивая? Или стой, может, слишком худая?
— Она растит ребенка одна.
Колетт проглотила вино:
— Правда? Откуда ты знаешь?
— Она мне сама рассказала.
— Ничего себе, а когда?
— Пару дней назад. Я зашла в «Спот» съесть скон и передохнуть от жары. Пока я стояла в очереди, Уилл закатил истерику. Мне было дико неудобно. Тут как раз пришла Уинни. Мидас спал в коляске, она взяла Уилла на руки. Стоило ей поднести его к груди, как он тут же успокоился.
— Я так и знала, у нее волшебные сиськи. Даже на меня иногда действовало: бывало, посмотрю на них, и сразу как-то спокойней, — прищурилась Нэлл.
— Мы потом немножко поболтали, было очень мило. Она такая скрытная, согласитесь? Но она мне рассказала, что у нее никого нет.
— Просто так ни с того ни с сего рассказала? — спросила Нэлл.
— Ну да, вроде того.
— А кто отец?
— Я не спрашивала. Я заметила, что она без кольца, но не хотела приставать с вопросами. Это было бы как-то нетактично, — Фрэнси задумалась. — А еще она сказала, что я прекрасно справляюсь с Уиллом, мне было очень приятно. Мы слишком редко говорим друг другу такие вещи. С Уиллом иногда так тяжело. — Фрэнси разломала кренделек пополам. — Мне все время кажется, что я все делаю неправильно. Приятно, когда кто-то говорит, что это, может быть, и не так.
— Фрэнси, не говори глупостей. С Уиллом все прекрасно. У тебя все отлично получается. Мы все в такой же ситуации, как ты, — сказала Колетт.
— Странно, что мы не знали, что Уинни одна, правда? — сказала Юко.
— Да нет, не странно, — Нэлл поставила стакан с вином, опустила ворот растянутой футболки. Она поднесла свою дочь дочку Беатрис к груди и принялась кормить ее. — Мы говорим только о том, что имеет отношение к детям.
— Ну, наличие мужа в некотором роде имеет отношение к детям. Вы только представьте, каково это, растить ребенка одной. Ей, наверное, очень одиноко, — сказала Фрэнси.
— Я бы точно не смогла. Если бы Чарли не вставал иногда ночью к ребенку и не покупал подгузники, я бы точно рехнулась, — сказала Колетт.
— Я бы тоже, но… — Скарлет умолкла на полуслове.
— Но что? — спросила Колетт.
— Да нет, ничего.
— Скарлет, что «но»? Что ты собиралась сказать? — Фрэнси внимательно посмотрела на нее.
Скарлет замолчала на несколько секунд, а потом сказала:
— Ладно, хорошо. Я за нее волнуюсь, мне кажется, там не все так просто.
— В смысле?
— Я не хочу выдавать ее секреты. Но мы не раз вместе гуляли. Мы живем рядом и, как оказалось, гуляем с коляской по одному и тому же маршруту. Я бы не стала рассказывать, но мне очень нужно поделиться. У нее депрессия.
— Она сама тебе рассказала? — спросила Колетт.
— Она только намекнула. Ей очень тяжело, а о помощи попросить некого. Она рассказала, что у Мидаса жуткие колики. Он иногда рыдает часами.
— Колики? — недоверчиво переспросила Фрэнси. — Вот у Уилла колики. А Мидас, вроде, такой спокойный.
— У моей подруги из Лондона был диагноз послеродовая депрессия. Ей было стыдно хоть кому-то признаться, какие мысли приходят ей в голову. А потом муж заставил ее пойти к врачу, — сказала Нэлл.
— Не знаю, по-моему, непохоже, что у Уинни депрессия. Может, это просто послеродовая хандра? С кем не бывает.
— Всем привет. — Над ними возвышался Одди, на груди у него был слинг с ребенком. Он вытер лоб рукавом футболки. — Боже, ну и жара.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76