Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Мужчина улыбнулся, и обошел меня по кругу, окидывая взглядом.
– Вам неуютно в моем обществе, я это чувствую, и дело вовсе не во внезапном появлении из этих прекрасных кустов сирени.
Он остановился, и я заставила себя вновь взглянуть на него. Выдержать его пристальный взгляд и не дрогнуть оказалось сложно.
– Судя по вашему молчанию, кто-то посвятил вас в особенную часть моей деятельности при дворе, – мужчина не спрашивал, а утверждал, и его слова ставили в тупик. Что я могла на это ответить? Правда казалась слишком неуместной.
– Можете не искать допустимый вежливый ответ. Отныне, вы помолвлены с моим принцем, и вскоре станете моей принцессой, а в будущем, возможно и королевой. С этого момента я вам не враг, а друг, который будет служить вам при дворе верой и правдой. Если позволите закрыть эту щекотливую тему, я бы хотел попросить вас оказать мне честь и показать этот прекрасный сад.
Из вежливости я была вынуждена надеть свои туфли и, взяв мужчину под руку, пройти с ним на садовую дорожку, чтобы проследовать дальше. Его прямолинейность подкупала, но доверять ему я не торопилась.
– Итак, какая часть сада ваша любимая? – прервал тишину лорд Берт, пока мы медленно продвигались по дорожке.
– Та, которую мы покинули, – ответила я, и мы остановились.
– Хотите вернуться? – спросил у меня мужчина, выражая готовность вернуться обратно.
– Нет, – чересчур поспешно ответила я. Все что мне оставалось, это выполнить вежливый долг принцессы и совершить эту прогулку. – Эту часть сада вы уже видели, – добавила я, – поэтому я покажу вам что-нибудь другое.
Он улыбнулся мне и двинулся по дорожке. Я вела нас путем, ведущим обратно ко дворцу. Возможно, он и догадывался об этом, но виду не показывал.
– Вы часто гуляете здесь?
– Иногда.
– А как же вы проводите остальное время? – не переставал он задавать вопросы.
– Я читаю и рисую.
– В вашем новом доме превосходная библиотека, и, вероятно у вас будет много новых пейзажей, которые вы сможете изобразить.
– Да, – вежливо согласилась я со словами мужчины, – несомненно.
Держать его под руку и идти вперед, поддерживая вежливый разговор, было необычно. Скорее всего, дело действительно было в том, что я знала о роде его деятельности. С таким человеком невозможно расслабиться, потому как, даже самый простой разговор может привести тебя в ловушку. Я не раз прогуливалась в этом месте с гостями, но еще никогда я не была так напряжена и хуже того, советник это знал, но продолжал подыгрывать мне, словно это не было очевидным. Каждый шаг приближал нас ко дворцу, и все что от меня требовалось, просто говорить, не вдаваясь в детали.
– А вы любите прогулки? – спросила я, перехватывая инициативу в попытке избежать дальнейших расспросов.
– Я сейчас прогуливаюсь с вами, ваше высочество. Несомненно, я люблю прогулки.
В каждом его слове слышалась лесть.
– А принц? – полюбопытствовала я. – Что любит принц?
– Совсем скоро, вы узнаете его ближе, – уклончиво ответил мне мужчина ровным и спокойным голосом, но повременив, все же добавил, – хотя боюсь, ваши увлечения мало в чем будут совпадать.
Мы уже вышли из глубины сада и теперь двигали по дорожке, приближенной ко дворцу. Совсем скоро я могла бы вежливо откланяться и вернуться в свои покои, и в тот момент, когда я уже решалась это сделать, впереди появилась королева Фрейя. Она ничуть не удивилась, увидев меня в обществе своего советника.
– О, моя дорогая, как я рада, что встретила тебя здесь.
Я отпустила руку лорда Берта. Похоже, моим планам не суждено было сбыться.
– Принцесса показала мне сад, боюсь, я немного злоупотребил ее временем, – обратился лорд Берт к королеве-матери.
– О, дорогая, – женщина приблизилась ко мне, беря под руку так, словно мы были давними подругами, – я тоже хотела прогуляться с вами, но, если вы устали, может, уделите мне какое-то время в гостиной? Нам столько нужно обсудить.
– Я вас оставлю, – поспешил откланялся лорд Берт оставив меня наедине с Фрейей.
– Я не устала, – заверила я королеву-мать, – мы можем еще немного прогуляться по саду.
Сбежать из гостиной гораздо сложнее, чем после прогулки. Возможно, уделив Фрейе немного времени, я все же смогу ускользнуть.
– Прекрасно, – развернувшись, мы вновь стали отдаляться от дворца, – я очень рада, что вскоре мы станем семьей. На балу вы произвели на меня благоприятное впечатление.
– Спасибо. Я тоже рада нашему знакомству. – Ответила я как того требовали приличия.
– Ваш брат достойный молодой человек и, несомненно, впереди его ждет великое будущее. Думаю, вы прекрасно понимаете, сколько сил и энергии уходить на управление королевством.
– Да, конечно, – согласилась я.
– Планированием свадьбы займусь я, но вы ведь присоединитесь ко мне, дитя мое?
Разве у меня был иной ответ?
– Конечно. Я помогу вам.
Сестры не разговаривали со мной, продолжая обижаться на то, что я сумела заполучить принца в тайне от них, тогда как они действовали в открытую. У меня не было времени, чтобы опровергать их обвинения. Больше не было возможности оставаться в стороне от происходящего, поскольку я находилась в самом эпицентре. Мне не хотелось говорить о предстоящей свадьбе, но спрятаться от этих разговоров было невозможно даже в собственной комнате. С той секунды как я пообещала королеве Фрейе помочь, она не отпускала меня от себя ни на шаг, советуясь о каждой мелочи, от цветов до расположения гостей. У меня не было ни опыта, ни предпочтений в этих вещах, поэтому я попросту позволяла принимать ей решения и соглашалась с ними.
Прием в честь помолвки был лишь малой частью того, что мне предстояло. Сразу после него я должна была покинуть Эрест и вместе с Лэрдами отправиться в Асторию, где и решено было провести свадебную церемонию. Брат полностью поддержал решение, посчитав что это поможет привыкнуть к новому дому и ближе узнать будущего супруга. Как и в любом политическом браке, мое мнение не имело значения. У меня был всего месяц, чтобы привыкнуть к тому, кого я не знала, а по истечении этого срока связать с ним свою жизнь.
После встречи в саду, лорд Берт больше не предпринимал попытки встретиться со мной наедине, однако, он неизменно оказывался рядом с королевой Фрейей, иногда выдвигая какие-то предложения по организации приема. В такие моменты он одаривал меня улыбкой и парой вежливых фраз, на что получал такой же формальный ответ.
Приготовления заставили время пролететь как одно мгновение. В положенный день и час я стояла у зеркала в своем лучшем платье, сшитом совсем недавно. По иронии судьбы я даже не подозревала, что оно станет для меня настолько знаковым. Моя помолвка. До сих пор не верилось в то, что это происходит на самом деле. Что еще более странно, мне так и не удалось пообщаться с принцем. В то время как я проводила свое время в обществе Фрейи, мой будущий супруг довольствовался обществом Сергуна и Томаса. В мою голову даже не пришло мысли о том, что это могло быть намеренно. Оттягивая момент близкого знакомства, я могла позволить себе представить Галена кем захочу. Он мог быть добрым, честным и приятным человеком, тем, кого я смогу полюбить. Но в глубине души я понимала, отсутствие с его стороны попыток узнать меня ближе не могло быть хорошим знаком.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74