Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Но почему-то мне было одновременно приятно и неловко получать от Камиллы и Дрю подарок. У них не было денег, как они вообще смогли… А хотя о чем я? Раз Рикард сказал о моем дне рождения, он и подарки оплатил.
В коробке оказалось что-то из яркой желтой ткани. Я вытащила подарок – и чуть не уронила коробку.
Это было платье. Необычное платье, причем необычное настолько, что я с полминуты рассматривала его с открытым ртом, а потом засмеялась. С виду оно было почти обычное: без бретелек, с пышной расклешенной юбкой. Желтое, яркое, моего размера. Вот только юбка, благодаря росписи, словно была составлена из ломтиков сыра. С дырочками!
– Осталось сделать сырный трон, – фыркнул Дрю.
– Спасибо, – украдкой вытерев слезы, сказала я. – Очень красиво.
– А теперь есть! – объявила Камилла, увернувшись от моих попыток с ней обняться. – Кто первый, того и блины!
Я моргнуть не успела, как они с Рикардом сорвались с места, чуть не снесли забор и застряли в дверях дома Рета. Каждый хотел успеть вперед, они пихались и переругивались под нашими с Дрю немного ошалелыми взглядами.
– Детский сад, – резюмировала я.
Повернулась к Дрю и сказала:
– Спасибо большое. И еще… я бы не уехала без тебя.
– Я знаю, Сырочек, – подмигнул призрак. – Я тоже без тебя никуда не уеду! Беги завтракать, иначе эти двое тебе оставят только крошки от блинчиков.
Я закусила губу. Надо срочно придумать, как отвязать Дрю от территории дома! Рикард сказал, что просто так перенести кости не получится – привязка идет именно к месту убийства. Но он обещал подумать, и теплилась надежда, что Дрю сможет хотя бы на соседнюю улицу переехать.
Когда я вернулась в дом, Рикард и Камилла о чем-то спорили. Как оказалось – о последнем кусочке красной рыбы, который Камилла невозмутимо съела, несмотря на то что к нему уже тянулась рука Рикарда.
– Девочкам надо уступать! – безапелляционно объявила подруга.
И до кучи высыпала в свою тарелку и остатки сыра.
– Ты видела? – повернулся Рикард ко мне. – Она все съела!
– Ребята, вам необязательно меня веселить, – вздохнула я. – Все нормально.
Они явно изо всех сил старались вести себя непринужденно, чтобы не было так тоскливо. Но сейчас, похоже, увлеклись, потому что Рикард с вполне реальной обидой в голосе произнес:
– Нет, ну ты видела? Она мне вообще не оставила!
– Нарежу тебе еще! – Я закатила глаза.
– В отдельную тарелочку можно? – Рикард злобно зыркнул на Камиллу.
Та и бровью не повела, затолкала в рот целый блин и потянулась за новым. Да, в нашем доме поселился настоящий детский сад. И как взрослый мужик, следователь, который таскает баб к себе на работу, умудряется чуть ли не драться за блинчик?
– Вечером, – сказала я, садясь за стол, – постарайтесь быть дома. Сделаю вам праздничный ужин. Раз уж… не вышло скрыть день рождения.
– А это фто, – прошамкала с набитым ртом подруга, – не пражнифный зафтрак?
– Только у тебя, – буркнул Рикард. – Ты же почти все блины поела.
Камилла уставилась на него с выражением крайнего негодования.
– Да хватит вам! – не выдержала я. – Рикард, тебе на работу пора.
Под мстительным взглядом Камиллы он поднялся, а потом схватил добрую половину оставшейся стопки блинчиков и уже откуда-то из дверей крикнул:
– Это обед!
– Что это с ним? – поразилась я.
– Совесть мучает. Знаешь, если ты будешь готовить такие завтраки каждый день, я растолстею, и меня не возьмут замуж. Будет в лавке два привидения, Дрюшка и старая бабка Камилла размером с мансарду. Рассказывай, куда ходили с Рикардом? Я просила его увести тебя на полчасика, пока мы готовим сюрприз. Он тоже что-то собирался подарить!
Пришлось рассказать Камилле о доме. Со стороны это звучало действительно здорово. Не могли же мы вечно жить в доме Рета, который уже никогда сюда не вернется. И если я могла теоретически уехать к родителям, то вот Камилле идти было совсем некуда. Должно быть, она этого боялась. Хоть я и постоянно говорила, что без нее с места не сорвусь.
– Значит, у нас будет целая таверна? – восхищенно воскликнула Камилла. – Чур, я на заказах! Надо Дрюху откопать, будет вместо охранника! А слушай, Рикард набирает очки.
Внутри шевельнулось нехорошее подозрение. Нехорошее – потому что от него сделалось как-то тревожно.
– Тебе он нравится? – спросила я.
– Что? – моргнула Камилла.
Потом рассмеялась и встала, чтобы помочь убрать тарелки.
– Можешь не ревновать. Рикард меня волнует только в качестве способа выживания.
– Я не ревную, – безразлично пожала плечами.
– Ага-ага, – с улыбкой согласилась Камилла. – Ладно, тебе помощь нужна? А то я пойду развлекать Дрюху, он там совсем с ума сходит, поди распугал всех прохожих зловещим завыванием.
– Иди. Я немного отдохну и придумаю, что вам приготовить.
– Никуда не выходить, помнишь?! – крикнула на бегу Камилла.
Кстати… а почему ей можно к Дрю бегать, а мне нет?!
Глава 2
Значение того, что эти трое сделали, чтобы меня порадовать, дошло немного позже, когда я рассматривала забавное сырное платье. Камилла явно шила его сама. А я ведь даже не подозревала, что она это умеет! Причем все заняло несколько дней, ведь из дома она вынести ничего не успела.
Рикард, может, готовил покупку дома и до пожара, но все же он не стал тащить меня в Азор-град, взял на себя все денежные вопросы и вообще вел себя куда приличнее, чем с начала этой истории.
В общем, я решила приготовить им действительно праздничный ужин, благо продуктами закупились на неделю вперед. Я потратила почти полчаса, чтобы выбрать подходящее к утке вино. Как Рикард за пару месяцев умудрился собрать тут целый шкаф алкоголя?! Ему зарплату выдают бутылками?
Потом отправилась на кухню, где до самого вечера погрузилась в готовку. Изредка поглядывая в окно. Камилла раз в полчаса выходила в поле видимости, чтобы я знала, что с ней все в порядке. Подруга и Дрю что-то оживленно обсуждали. Она даже на обед забежала на пару минут, схватила бутерброд и тут же унеслась.
На кухне Рета я чувствовала себя неуютно. Не покидало ощущение, что мы живем в чужом доме и это как-то неправильно. Рикард в свободное от работы время обыскивал дом с подвала до чердака в поисках зацепок. Рет не только шпионил за ним для мэра, но и, что важнее, выполнял какую-то работу. Рикард думал, художник был в курсе делишек Нейстикса. Может, отчасти. Может, просто догадывался. Но он явно что-то знал, и это «что-то» было в доме.
Мы все понимали, что долго оставаться здесь не сможем. Но теперь у нас есть новый дом Рикарда. Если честно, мне даже хотелось туда скорее переехать. Как ни старалась гнать воспоминания о первом человеке, что помог мне в Эрстен-граде, не могла забыть жуткую ночь на пирсе.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67