Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
Клио подошла к стойке, взяла ключ и через силу улыбнулась. Через пару минут двери стеклянного лифта плавно открылись на пятьдесят седьмом этаже. Сердце Клио пропустило пару ударов.
Она ступила в огромное фойе с четырьмя балконами и потрясающим видом на один из красивейших городов мира.
Казалось, это был замок, построенный в облаках.
И все же, что, черт возьми, она здесь делает? Снова задавшись этим вопросом, Клио направилась обратно к лифту. Но знакомый мужской голос заставил остановиться.
– Уже уходишь?
Зажмурившись, Клио глубоко вздохнула. Теперь главное – успокоиться. От волнения к горлу подступила тошнота. Хватит ли ей сил признаться во всем, не обманывая при этом себя…
Все сомнения иссякли, когда она шла за Стефано в его роскошный люкс. Она зачарованно глядела на его походку, будто под гипнозом.
Его торс был обвязан пушистым полотенцем, белизна которого резко контрастировала с загорелым телом. Капли воды блестели на волосах его атлетической груди. Его свежевыбритый подбородок вкупе с дерзким взглядом оливково-зеленых глаз пригвоздили Клио к полу.
– Клио, все хорошо? – спросил Стефано, глядя на нее с удивлением.
Прежде чем Клио смогла ответить, он подошел ближе. В нос ударил запах его тела – такой мужской и грубый.
Покачав головой, Клио откинула с лица локоны волос:
– Да, все хорошо. Я просто хочу попить.
Несколько секунд Стефано молча смотрел на нее.
Высокий, загорелый, широкоплечий – истинный сицилиец, – он испепелял ее странным взглядом. Таким, что Клио на мгновение почувствовала себя обнаженной.
Наконец он вошел в дверь и направился к блестящей барной стойке в углу просторной комнаты.
– Что ты будешь? – спросил Стефано.
– Просто воды. От алкоголя у меня…
Он закончил фразу за нее:
– Болит голова. Так же сильно, как прежде?
Стоять здесь с ним и говорить об отвлеченном давало чувство ложного успокоения. Так, на секунду Клио показалось, что все не так плохо. Несмотря на рухнувший вокруг нее мир.
Что ж, у этого молодого миллионера хорошая память.
– С тех пор я не притрагивалась к спиртному, – ответила Клио, поежившись. – Поэтому не знаю.
Недолгую тишину нарушил звук открывающегося холодильника и кубиков льда, падающих в бокал с водой.
Она так и не сказала ему, зачем пришла. Впрочем, он и не спрашивал. Рассмеется ли он ей в лицо, когда услышит о случившемся? Будет ли обвинять в глупости, по которой она так долго не замечала двуличия Джексона?
Взяв бокал из рук Стефано, Клио сделала жадный глоток. Он стоял перед ней, как темный призрак – смотрел на нее, словно оценивал. Странно, но в его взгляде она уловила… желание.
Про себя Клио усмехнулась. Хорошо, что у нее нет никаких чувств к университетскому приятелю. Лишь чувство страха перед тем, как рассказать ему обо всем.
– Прости, что я без предупреждения, – начала было Клио, когда холодная вода вернула способность говорить своим голосом.
– Главное, что ты решилась, – сказал Стефано, забирая у нее пустой бокал. – Рассказывай, что стряслось.
Если он думал, что это так просто, то он ошибался. На несколько секунд Клио закрыла глаза, подбирая нужные слова.
– Как ты сюда попала? – вдруг спросил Стефано.
Клио подняла на него взгляд:
– В смысле?
– На чем ты приехала в «Четсфилд»?
– Я пришла пешком.
– Откуда?
– Из Эмпайр-стейт-билдинг.
Стефано выругался, и Клио машинально обхватила себя руками, словно защищаясь.
– Это пятнадцать кварталов отсюда. А время половина десятого вечера. Наверно, ты и впрямь сошла с ума, раз бродишь в такое время одна по Нью-Йорку.
Клио молчала, не зная, что ответить на справедливое обвинение.
– Ты ужинала? – спросил Стефано.
Клио отрицательно покачала головой.
– В общем, так, – продолжил он. – Пока я буду переодеваться, закажи ужин в номер. Можешь заказывать все, что хочешь.
– Подожди, – остановила его Клио. – Не уходи.
Она знала, что, если Стефано оставит ее хотя бы на минуту, она попросту перегорит и уже не сможет ему открыться.
– Тогда избавься от этого взгляда, bella, – скомандовал он. – Я не могу его видеть.
– Какого взгляда?
Стефано недовольно выдохнул и сложил руки на груди. При этом его бицепсы округлились, и Клио с трудом сглотнула. Невероятно! Ее жизнь разлеталась на части, а вид полуобнаженного Стефано смог отвлечь ее от гнетущих проблем.
– Взгляда, как будто я тебя пугаю, – процедил он сквозь стиснутые зубы. – Может, мы и стали чужими людьми, но я никогда не обижу тебя, bella. Я знаю, это он сделал тебя такой. – Вдруг голос Стефано стал более мягким. Он будто понял: преследуемое им животное загнано в угол. – Клио, для тебя я не опасен.
Но ускоренное сердцебиение Клио подсказывало, что это не так. Стефано знал, какой она когда-то была и кем стала теперь. И это было мощным оружием в его руках, которым он мог с легкостью уничтожить последние остатки ее личности.
Тот юноша из университета был доброжелателен и открыт миру. Мужчина, который стоял сейчас перед ней, поистине внушал трепет.
Но Клио больше не позволит мужчинам унижать свое самолюбие.
Хватит.
Эта мысль внезапно придала ей сил сказать то, что она хотела.
– Я решила воспользоваться твоим предложением, Стефано, – решительно проговорила Клио. – Мне нужна твоя помощь.
Глаза Стефано сверкнули странным огнем. Она видела, как он сильнее стиснул зубы. Затем отошел к столику сзади, оперся на него и положил одну ногу на другую. В нем было столько мужской элегантности, что Клио вновь потеряла дар речи. Даже в полуголом виде он источал силу и власть каждой клеткой своего тела.
– Я помогу тебе уйти от этого подлеца, – холодно сказал Стефано. – Во что бы он тебя ни впутал, я помогу тебе выбраться.
– Но зачем? Зачем ты мне помогаешь? – искренне удивилась Клио.
– Потому что когда-то мы были с тобой друзьями. Когда-то я только о тебе и думал. Поэтому сейчас, видя тебя такой…
Глядя на него с легким прищуром, Клио ждала продолжения фразы. Его не последовало. Но выражение лица Стефано изменилось. И теперь перед ней как будто вновь стоял тот добродушный парень из Колумбийского университета.
Клио смотрела, как он отходит от столика и встает позади него. В каждом его движении было изящество – но не сентиментальное, а грубое. Красота движений хищного зверя, поймавшего добычу.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33