Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
— Я буквально только оттуда, и соскучиться еще не успела! С удовольствием, но как-нибудь попозже, ладно? — Выпалила я, понимая, что с этим самым удовольствием посещу только свадебное торжество Роберта, где не буду фигурировать в качестве невесты.
— Милая, но насколько я знаю, ты находилась в поместье с друзьями, когда там больше никого не было. И не смогла поближе пообщаться с Эриком и Летицией, — продолжал настойчиво уговаривать отец.
— Почему-то раньше тебя это не волновало, — с изрядной долей сарказма напомнила я, демонстрируя, что его планы шиты белыми нитками.
Родителей Роберта я несколько раз видела на празднованиях дня рождения отца. И прекрасно понимала, для чего, по его мнению, мне в срочном порядке надо обновить с ними знакомство.
— Кара…
— Папа, я же тебя просила, не надо сводничать, — перебила я. — Я безмерно уважаю Роберта Тунгорма за его вклад в дело защиты мира от Хаоса. Но совершенно не испытываю желания углублять наше знакомство.
На лице отца промелькнуло разочарование. Видимо, мысль пристроить меня в семью Тунгормов ему и впрямь очень понравилась, тем более что потенциальный жених выказывал явную симпатию и нетерпение.
— Неужели тебе так сильно надоела дочь, что ты уже хочешь пристроить меня замуж? — задала я провокационный вопрос.
— Детка, как ты могла такое подумать? — тут же опроверг он. — Я хочу, чтобы ты была счастлива. И рядом с тобой находился надежный мужчина, у которого хватило бы сил защитить тебя от всех невзгод. А Роберт — один из сильнейших судей…
Я не сдержала нервного смешка. Не из-за Роберта, нет. Просто на память пришло воспоминание о действительно сильнейшем судье, который на деле оказался трусом.
— Хорошо, я не буду настаивать на визите к Тунгормам, если ты не хочешь этого, — тотчас примирительно произнес отец, истолковав мою реакцию по-своему. — Позже еще поговорим об этом. А сейчас прости, детка, но мне пора. У меня дела. И… если вдруг я опять буду недоступен, а потребуется что-то срочное, зови господина Старшего следователя.
Ну ничего себе!
— Что это за дела такие? У тебя точно все в порядке? — я обеспокоенно посмотрела на него.
На мгновение на лице отца промелькнуло растерянное выражение, словно бы врать ему не хотелось, но и правду говорить возможности не было.
— Не забивай голову, детка, обычная работа, — ответил он. — Просто сейчас ее много в районе Аландорских гор, и все.
А я отчетливо поняла, что папа все-таки меня обманывает. Не знаю, было ли это еще одним проявлением способностей Видящей, или же я просто чувствовала на каком-то подсознательном уровне. Значит, получается, отец мне не доверяет? Хотя… я ведь тоже многое от него скрываю, так что, не мне жаловаться.
Поцеловав меня на прощание, отец исчез в вихре портала. Оставшись одна, я села на кровати и попыталась привести мысли в порядок.
Итог детального разбора всего случившегося оказался неутешительным. Я опять умудрилась попасть в опасную ситуацию и втянуть в неприятности друзей. Оставалось с грустью признать слова Андре о том, что я — угроза для окружающих. Хвала Создателю, хотя бы на этот раз практически никто не пострадал, не считая моего разбитого сердца.
«Сама виновата, — мрачно констатировала я. — Придумала себе чувства там, где мужчине хотелось всего лишь затащить тебя в кровать. Хотя, строго говоря, даже этого ему не сильно хотелось, инициатива была твоей».
Стало стыдно и обидно. А еще я почувствовала себя последней дурой. Одной из тех девиц, которые бегают за великим Себастьяном в надежде, что его холодное сердце растает. На что надеялась, спрашивается? Что Себастьян проснется однажды утром и поймет, что для счастья в жизни ему не хватает именно недоучившейся студентки, создающей кучу проблем?
— Хватит! — резко приказала я сама себе, вытирая злые слезы. — Ты не о том думаешь, Кара. Твоя задача выжить и научиться ставить щит истинного Защитника, а не умирать от неразделенной любви, надеясь на ответные чувства господина Брока.
Пусть катится к Хаосу! И прихватит с собой настырного наследника Тунгормов!
А мне надо учиться, опять учиться и снова учиться. Некогда придаваться мечтам. Андре мог ликовать: все его увещевания после поступка Себастьяна легли на благодатную почву. С Верховным судьей я не намерена общаться кроме как на занятиях. Пусть он и дальше наслаждается обществом госпожи Ирвинг, а я не нуждаюсь ни в инстинктах, ни в рефлексах такого рода.
Выскочив из портала, Андре быстро огляделся. На обычно полупустой площадке для неслужебных флайверов, расположенной метрах в пятидесяти от входа в здание, находилось около десятка его подчиненных. Они окружали перевернутую машину службы Врачевания, характерный символ которой явно просматривался на одной из помятых дверей. Около флайвера стоял судья Джеральд Тунгорм, одной рукой прижимавший к себе всхлипывающую Лилиан Лоуд, а другой сжимая пылающий судейский клинок. Метрах в пяти от них лежало тело, от которого поднимался сероватый дым.
«Хаосит, — мрачно констатировал Андре, уловив обостренным нюхом оборотня характерную вонь. — Причем сущность не ниже пятого ранга».
— Доложи, — едва подбежав, сразу коротко приказал он ближайшему подчиненному.
— Наверное, лучше я доложу, — выделив последнее слово, недовольным тоном перебил судья Тунгорм. — Свидетеля, которого должна охранять и защищать ваша служба, господин Старший Следователь, спокойно забрали из Управления посторонние люди и передали в руки сущности пятого уровня. И мне не терпится узнать, как такое вообще может быть? Почему сторонники Хаоса приходят в вашу службу как к себе домой, и никто не останавливает их, а верит с полуслова? Так вы обучаете подчиненных?
От слов Джеральда Тунгорма Андре заскрипел зубами, однако не признать обоснованность упреков не мог. Девчонку действительно практически похитили у него из-под носа. Кстати, могли похитить и остальных…
При этой мысли в душе всколыхнулось какое-то безотчетное чувство беспокойства.
— Это будет выяснено в самое ближайшее время, Ваша Честь, — отрывисто произнес он. — А сейчас мне бы хотелось понять, что произошло. Лилиан, есть какие-то соображения? Почему именно тебя? Ты что-то знаешь? Что-то видела?
Девушка подняла заплаканные глаза и отрицательно кивнула.
Тем временем из покореженного флайвера службы Врачевания начали доставать остальных пассажиров, судя по виду, получивших серьезные травмы при падении. Старший следователь перевел удивленный взгляд на Лилиан, которая, как казалось на первый взгляд, отделалась только испугом.
— Сущность укрыла ее своим щитом, — ответил Джеральд, верно истолковав недоумение Андре.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69