Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Юмористическая проза » Многобукаф. Книга для - Петр Бормор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Многобукаф. Книга для - Петр Бормор

331
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Многобукаф. Книга для - Петр Бормор полная версия. Жанр: Книги / Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 40
Перейти на страницу:

— Победа, — предположил Варвар.

— Освобождение, — добавила Принцесса.

— Мир во всем мире, — прогудел Гном.

— И труднопредставимое счастье для всех, — закончил Халфлинг. — И чтобы никто не ушел обиженным.

Полуэльф повернулся к Черному Властелину.

— Ну?..

— Да, теоретически все так. А практически — ничего подобного не произойдет. Игра закончится, вот и все.

— Как это, «игра закончится»? — ахнула Принцесса. — А как же…

— А вот так! — безжалостно отрезал Черный Властелин. — Вас поздравят с победой, прокрутят короткий оптимистический ролик, а потом появится надпись: «Пройти игру еще раз». И все начнется сначала.

— То есть как сначала?! — побледнел Полуэльф.

— Очень просто, — пожал плечами Черный Властелин, стараясь при этом не оцарапаться о меч. — Все отвоеванные территории снова вернутся под мое темное владычество (я, к слову сказать, сразу воскресну). В городах воссядут мои наместники, вдоль дорог вырастут виселицы, разбойники и чудовища вернутся в леса. А что до вас самих…

Властелин вытянул палец в сторону Варвара.

— Ты вернешься в свои северные земли, без оружия, без доспехов, лишенный памяти и всей своей силы. Снова станешь щуплым и беспомощным подростком, и будешь вынужден упорно прокачивать умения, уничтожая волков и тюленей. Ты, — он перевел палец на Халфлинга, — опять окажешься в тюрьме за мелкое воровство. Избитый и также лишенный всего накопленного. Ты, Гном, очнешься в горящем городе, откуда в свое время чудом выбрался. И заново переживешь смерть всех родных и предательство друзей, как уже бывало. Ваше Высочество, — Властелин насмешливо подмигнул Принцессе, — получит свое прежнее место в публичном доме. Ну а что касается…

— Довольно! — оборвал Властелина Полуэльф, не дожидаясь, когда очередь дойдет до него. — Замолчи!

— Да, и чуть не забыл. Вам, разумеется, снова придется расстаться. Надолго, как того требует сюжет.

Варвар и Принцесса переглянулись и побледнели.

— И что же нам теперь делать? — потерянно спросила Принцесса.

— Ну-у, — задумчиво протянул Властелин, — у меня есть кое-какие соображения.

— Хм? — осведомился Полуэльф.

— Пользуясь своей нечестивой силой, я могу отправить нас, всех вместе, куда-нибудь далеко в провинцию. Где вы могли бы жить долго и счастливо.

— Зная, что ты тоже живешь и здравствуешь?! — возмутился Полуэльф.

— Пораскинь мозгами, тупица! — рявкнул в ответ Властелин. — Сейчас я владею только 30 % от бывшей территории своих владений. Вы освободили все мало-мальски значимые города и поселки, уничтожили моих лордов-наместников и установили закон и порядок на большей части страны — так может, сохраним статус-кво? Или вы хотите, чтобы все вернулось к первоначальному виду?

— Нет, — энергично помотала головой Принцесса, вспоминая публичный дом.

— Я вас тоже не могу убить, сами понимаете, — развел руками Властелин. — По тем же причинам. Мне… тоже есть что терять. Так что мой вариант представляется оптимальным, за неимением других.

Полуэльф оглядел своих спутников, ища в их глазах признаки одобрения. И видимо, нашел, так как медленно произнес:

— Ну что ж… Мы согласны.

— Только при условии, что ты нам доплатишь! — быстро напомнил Халфлинг. — Мы ведь, в конце концов, победили.

— Хрен вам, — холодно произнес Властелин.

— А тогда мы…

— Согласны, — кивнул Полуэльф, не глядя двинув ногой Халфлингу под дых.

— Отлично. Если вы уберете меч и встанете вон на ту площадку, все вместе, то я сотворю необходимый обряд для телепортации. Подберите ноги, не заступайте за черту. Закройте глаза. Эйн, цвей, дрей — готово!

Полыхнуло, громыхнуло, и спутники исчезли. Появившийся из боковой двери горбатый карлик сморщил нос и помахал ладонью перед лицом, разгоняя дым.

— Отлично проделано, Мастер! Вы их уничтожили!

— Нет, что ты, — небрежно отмахнулся Властелин. — Я сдержал слово. Отправил их куда подальше, чтобы не мозолили глаза. Мне, видишь ли, действительно есть что терять.

— Так это что же… — карлик растерянно заморгал, — это, выходит, правда? Все, что Вы говорили? Насчет того, что жизнь — игра, и мы все обречены в ней… по кругу, без конца, без выбора… Вы не обманули этих… этих…

— Обманул, конечно, — усмехнулся Властелин, и в его улыбке сквозило торжество. — Выбор всегда есть. Там же не одна надпись, а две. Можно начать игру заново, а можно…

— Что?

— Выйти из игры.

Драконы

Шум у входа в пещеру наконец затих, и принцесса рискнула выглянуть наружу.

Дракон валялся на пороге неопрятной окровавленной тушей, а над ним стояли, сгрудившись, мужики с дрекольем.

— Ой… — сказала Принцесса. — А где же принц?

— Далече, — отозвался один из мужиков, бородатый амбал в косоворотке.

— Но как же… Ведь он должен был меня спасти, увезти в свой замок и жениться!

— Ща! — хмыкнул бородатый. — Не боись. Мы все на тебе женимся, погоди чуток.

Он подал знак остальным, и мужики с веселым матерком принялись выносить из пещеры драконьи сокровища.

— Складывай на телегу. Да поаккуратнее! — распорядился бородатый и, почесывая живот, подошел к Принцессе.

— Хороша… Ну ладно, сымай.

Принцесса судорожно сжала ворот платья.

Мужик досадливо сплюнул.

— Не, ну что за бабы! О чем первым делом думают! Не время сейчас для любови. Цацки, говорю, сымай. А любиться потом будем.

Принцесса быстро сложила в протянутую ладонь колечки и сережки, и мужик с довольным хмыканьем упрятал их в карман.

Из-за поворота дороги раздались звуки труб, и в ущелье въехал отряд конников.

— От же принесла нелегкая! — бородатый плюнул с досады и грязно выругался.

Самый нарядно разодетый всадник выехал вперед и насмешливо прищурился, глядя на мужиков.

— Так-так… Грабим, значит?

— И ничего не грабим. Это наша добыча.

— А я так не думаю, — отозвался всадник и по его знаку небольшой отряд отделился и подъехал к телеге.

— Когда мне сообщили, что дюжина крестьян с вилами и рогатинами идут в горы, я сразу понял, чем дело кончится. Секретарь, напомните мне, что говорит закон о кладах?

— Это наша добыча, — упрямо повторил бородатый.

— Закон, ваше высочество, говорит, — не обращая внимания на мужика, заговорил пожилой благоообразный всадник, — что всё, что находится в Вашей земле, принадлежит Короне. Буде то клады или ископаемые. Кроме того, имущество покойного дракона, за неимением ближайших родственников, по закону отходит государству…

1 ... 3 4 5 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Многобукаф. Книга для - Петр Бормор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Многобукаф. Книга для - Петр Бормор"