Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Фея с улицы Лилий - Анна Клири 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фея с улицы Лилий - Анна Клири

193
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фея с улицы Лилий - Анна Клири полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 33
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

Джо тяжело вздохнул. Возможно, если бы он был отцом Миранди, он бы хотел для нее того же и не обрадовался, увидев ее с таким парнем, как он. Возможно, ему следовало поблагодарить старого Саммерса, ведь первое время он так много и тяжело работал только ради того, чтобы доказать этому священнику, что он ошибся в нем, что он не похож на своего отца и сможет добиться в жизни всего, чего захочет.

Он стал звездой мира финансов, но до сих пор не понимал, как сюда занесло Миранди. Представляет ли она, какие отвратительные решения ему иногда приходится принимать, отказываясь от действительно интересных и полезных проектов ради тех, которые будут более выгодной инвестицией? Знает ли, сколько сердец, надеющихся на помощь и поддержку, ей предстоит разбить? Эта милая и мягкая девушка совершенно не подходит для этой работы.

Иногда Джо не мог удержаться и спускался в офис Паттерсона, просто чтобы проверить, как там Миранди. Один раз она разговаривала по телефону, в другой – с Райаном Паттерсоном. Он что-то сказал, и Миранди звонко рассмеялась над его шуткой. Но потом она заметила его, и улыбка исчезла с ее лица, сменившись странным, загадочным выражением, сводившим его с ума.

После того раза Джо перестал заглядывать в офис Паттерсона, но не мог не думать о том, что где-то в одном с ним здании находится Миранди.

Зазвонил телефон, высветив на экране номер Стеллы.

– Алло? – сказал он, улыбнувшись уголком рта – Мисс Обязательности и в голову не могло прийти, что сейчас он стоит в баре с бокалом виски в руке.

– Джо, это вы. Хорошо, что я так быстро дозвонилась. – Ее голос звучал взволнованно. – Я еду в больницу. Майк, мой младший сын, разбился на мотоцикле, сейчас он в интенсивной терапии. Врачи говорят, может понадобиться операция. Простите, скорее всего, я не смогу поехать с вами в Европу.

Черт побери, как не вовремя!

– Все в порядке, Стелла, – ответил он, умело скрывая недовольство. – Конечно, вы должны быть с ним.

– Спасибо большое за понимание, Джо. Вы можете не волноваться насчет билетов, я уже их заказала. Данные об отеле, в котором вы остановитесь, на вашем столе. И не забудьте, после того как ваш самолет приземлится в Цюрихе…

Инструкции, инструкции. Удивительно, что Стелла еще ни разу не попыталась упаковать чемодан за него. Потом последовали извинения, оправдания, и перепуганная мать наконец положила трубку.

Несмотря на легкое раздражение, он не мог не уважать Стеллу, которая так радовалась этой возможности побывать во Франции, но не задумываясь отказалась от нее, когда ее сыну, уже взрослому и способному самостоятельно позаботиться о себе парню, понадобилась ее поддержка. Такое, по наблюдениям Джо, происходит не слишком часто.

Джо не привлекала перспектива лететь в одиночестве, быть запертым двадцать четыре часа в сутки в душных конференц-залах, вспоминать французский… Почему нельзя было обсудить перспективы развития игорного бизнеса в какой-нибудь северной стране. Например, в Финляндии.

Тяжело вздохнув, он набрал номер офиса.

– Это Джо, соедините меня с Тоней из отдела кадров. – Через пару секунд на другом конце провода раздался жизнерадостный голос Тони. – Здравствуйте, Тоня, Стелла не сможет лететь со мной во Францию, подберите ей замену.

Кого-нибудь приятного в общении, хотел добавить он, но сдержался. Кого-нибудь, кто поможет ему не впасть в депрессию в окружении французов.

Одним глотком осушив свой бокал и игнорируя призывные взгляды красоток у стойки, он вышел из бара.

Джо попытался напомнить себе, что он невероятно удачливый парень и любой с радостью поменялся бы с ним местами, но это не помогло.


Удивительно, но во всей огромной квартире Джо больше не нашлось ни единой фотографии. Она знала, что Джо не любит вспоминать о своей семье. Тетушка Мим рассказывала ей, что его мать ушла из семьи, когда Джо был еще ребенком, а отец, который когда-то был безумно талантливым архитектором, после этого запил и спустил на алкоголь все, что имел, включая дом, который построил своими руками для жены и сына.

Джо никогда не любил вспоминать о своем детстве, поэтому неудивительно, что здесь нет фотографий его родных. Тогда что она ожидала увидеть? Собственную фотографию над его кроватью? Или снимок одной из бесчисленной вереницы подруг, которых он катал на своем мотоцикле после их разрыва?

Миранди замерла перед дверью, ведущей в спальню Джо. Нет, она не должна входить туда. Это личное пространство Джо. Но, может, там она лучше поймет, каким стал после стольких лет мужчина, который когда-то был ее первой любовью.

Первая любовь. Все это было давно и закончилось очень печально. Вряд ли она подала бы заявление на работу в «Мартин инвестментс», если бы знала, что Джозеф Синклер – это ее Джо. С другой стороны, он ведь не знал, зачем она пришла к нему в их последний вечер и что собиралась сказать.

В тот вечер его голубые глаза пылали от ярости.

– Между нами все кончено! – выкрикнул Джо, а когда Миранди, едва оправившись от первого шока, спросила почему, он лишь зло покачал головой. – Беги домой, малышка. Беги к своему папочке.

Возможно, время помогло залечить рану, но первая же встреча с Джо в «Мартин инвестментс» разбередила ее. Он выглядел таким спокойным, уверенным в себе, безумно красивым, что она совсем растерялась. Казалось, все прожитые годы вмиг слетели с ее плеч и перед Джо опять стояла восемнадцатилетняя девочка, краснеющая от одного его взгляда.

– Привет, Миранди, – сказала она, мысленно приказав коленям прекратить дрожать. – Как дела? Я очень удивилась, узнав, что ты исполнительный директор компании.

Его выразительные черные брови сошлись на переносице.

– Ты не знала?

– Ну, я знала, что имя исполнительного директора – Джозеф Синклер, но и представить не могла, что это мо… что это Джо Синклер, которого я когда-то знала.

Его и впрямь было не узнать. В дорогих деловых костюмах Джо выглядел ничуть не хуже, чем в черной коже байкера, но чувствовалось, что он очень изменился, стал спокойнее, увереннее в себе, сдержаннее. Интересно, сколько людей в компании, кроме нее, знают, что на руках Джо под тонкой тканью рубашек скрываются татуировки?

Миранди помотала головой, стараясь отогнать видение. Ее бросало в жар от одной только мысли о его сильных и умелых руках.

– Неужели так сложно было представить, что это могу быть я?

– Нет, конечно нет. Но на сайте компании не было фотографии, только имя, и почему-то я представила себе пожилого человека с залысинами, брюшком и сигарой в нагрудном кармане, – нервно рассмеялась она. – Этот образ совсем не был похож на того Джо, которого я знала.

– Тогда все понятно, – холодно кивнул он. – А ты подала бы заявление в эту компанию, если бы знала, что ее возглавляю я?

– Я… конечно, почему нет, – солгала она, стараясь не думать о том, что румянец может выдать ее.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

1 ... 3 4 5 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фея с улицы Лилий - Анна Клири», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фея с улицы Лилий - Анна Клири"