Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » От часа тьмы до рассвета - Вольфганг Хольбайн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга От часа тьмы до рассвета - Вольфганг Хольбайн

325
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу От часа тьмы до рассвета - Вольфганг Хольбайн полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 88
Перейти на страницу:

— А как тебе кажется? У тебя есть мнение на этот счет? — этот вопрос Элен задала не мне, вместо этого она с вызовом посмотрела на Юдифь.

— Мне кажется, ты права, — покорным, почти раболепным тоном ответил Карл, прежде чем Юдифь произнесла хоть слово. — Элен врач. Она лучше всех нас знает, о чем говорит. Мне тоже такие странные люди кажутся опасными. Я тоже сначала подумал, кто может заподозрить такую тихую, невзрачную особу в убийстве?.. Но всем известно, в тихом омуте черти водятся. А едва стоило этой Марии открыть рот… Мы все видели, как много она знает про преступления в Третьем рейхе. В такие бездны погружаются лишь тогда, когда занимаются чем-то нехорошим.

Ну да, тебе это известно более чем кому-либо из нас, подумал я про себя, установив с некоторым удовлетворением, что Карл уже имел возможность поплатиться за свои слова. Должно быть, я не стал бы осуждать Элен, если бы она свое доморощенное психологическое обвинение обрушила бы не на Марию, а на Карла.

В то самое мгновение, когда я был уже готов, нисколько не сдерживая себя, начать обвинять и молодую врачиху, и любого другого, не имея никаких сколько-нибудь убедительных доказательств вины, я вдруг осознал, чем мы тут занимаемся: как крысы, мы только и ждем того момента, когда один из нас сделает какую-нибудь ошибку, чтобы тут же свалить на него всю вину за все несчастные случаи этой ночи и вцепиться ему в горло. Это дало бы выход нашей ярости, нашей беспомощности и нашему отчаянию, это позволило бы нам наброситься на какого-то козла отпущения и тем самым обрести хотя и обманчивое, но все же чувство защищенности. Мы должны все взять себя в руки!

— Должно быть, у Марии окончательно перегорели предохранители, когда она обнаружила, что дед Эда служил в СС, — продолжал Карл. — И мне кажется, это довольно странное совпадение… что дед Эда как раз имел дело с этим Клаусом Зэнгером, который основал эту школу и, очевидно, по самые уши погряз в каких-то подозрительных махинациях.

Он посмотрел на нас взглядом, ищущим нашего одобрения. Мне очень не хотелось отступать от своего замысла и попытаться не обвинять никого без объективных оснований, но упитанный хозяин гостиницы не оставлял мне никакой возможности испытывать к нему хоть толику обычной симпатии. Его раболепное поведение было мне столь же противно, как и темная мокрая полоса у него между ног. Грязный слизняк, подумал я про себя. Как только ты одержишь верх, ты не упустишь ни малейшего шанса, чтобы нанести удар в спину. Что сказал Карл? Что нас привела сюда наша алчность? Это не так. Это он привел нас сюда, и только он. Мы были одни-одинешеньки в этом богом забытом месте, без автобусного или железнодорожного сообщения и без других средств связи с цивилизацией. И именно Карл привез нас в эту крепость, где мы теперь застряли. И это его заявление о нашей мнимой алчности показывало, что того, что случилось здесь и, может быть, еще произойдет, — всего этого он мог желать всем своим существом. Я ненавидел его.

— Мне кажется, что этот доморощенный психоанализ, заимствованный из голливудского кинематографа, более чем сомнителен, — холодно проговорила Юдифь, и я с удовлетворением отметил, как Карл смущенно опустил глаза и еще немного сжался, как провинившийся кот. Если бы он сейчас снова начал скулить и если бы у меня случайно в кармане брюк завалялась косточка, я бы ее кинул ему, но затем лишь, чтобы сразу отнять, как только он начнет к ней принюхиваться.

— И я сомневаюсь, что только на том основании, что наша госпожа хирург умеет вскрывать череп, можно утверждать, что она разбирается в тонкостях души, — насмешливо продолжала Юдифь. — Я бы не стала обращаться к электрику, если у меня прорвало водопроводную трубу.

Я заперт в этой крепости вместе с двумя трупами, одним наполовину мертвецом и тремя особами, которых я не выносил и среди которых как минимум одна наверняка была убийцей. Мои психические и физические силы почти полностью подошли к концу, если не кончились вовсе, и не знаю, какой срыв мне ожидать скорее — физический или безумие. И все-таки я сдержался и в ответ на дерзкое замечание Юдифи даже не усмехнулся и не улыбнулся, чтобы понапрасну не нервировать и не восстанавливать против себя Элен. И хотя Элен не обнаружила никакой слабости, не показала, что она ранена этими словами, не ответила каким-нибудь ядовитым замечанием или хотя бы сердитым фырканьем и брезгливым подергиванием носа, все равно я заметил, что укол попал в цель. Было лишь слабое подергивание мышц между скулой и правым глазом, едва заметное движение, но оно отчетливо показало, как сильно ее задели слова Юдифи. По всей вероятности, Юдифь попала в самую точку, хотя наверняка не была на это нацелена, подумалось мне. Нет, Элен совершенно не разбиралась в человеческой душе, и даже в своей собственной. Но теперь ей предстояло, хотя и невольно, получить массу пищи для изучения.

Элен часто заморгала. Она вдруг показалась мне очень измученной, и легкое дрожание ее нижней челюсти выдавало, что она лишь силой сдерживает зевоту. Она не смотрела Юдифи в лицо. Я проследил за ее взглядом, и он уперся в раненое предплечье Юдифи. Она неважно выглядела в последний раз, когда я ее рассматривал, а теперь представляла собой и вовсе драматичное зрелище. Глубокий разрез на предплечье снова раскрылся и, если я не ошибаюсь, стал еще шире, а из раны снова потекла темная, густая кровь, она стекала по ее руке вниз и образовывала неприятную темную лужицу между ее и моими ногами на полу. Я испуганно с шумом вдохнул воздух сквозь зубы.

— Мне нужно внимательно осмотреть рану, — устало сказала Элен, но, тем не менее, в голосе ее прозвучала решительность. Она шагнула к Юдифи.

— Это ничего, — возразила Юдифь и отшатнулась от Элен и от меня. Я заметил, как неуверенна была ее походка, она почти шаталась. И словно бы только в тот момент, как Элен обратила на ее рану свое внимание, она сама осознав, как тяжело ранена, вдруг тяжело задышала, и на ее лице появилась гримаса боли. Только теперь я заметил, как она побледнела. Ее лицо было бело как мел, а немногочисленные веснушки возле носа горели как огонечки на снегу.

— Мне кажется, что рана сильно загрязнена, — деловито констатировала Элен, но Юдифь не дала ей договорить и гневно взглянула на нее.

— Ну и какое это имеет значение, если все мы так и так здесь погибнем? — заявила она, как будто наша врачиха одна была виновата в нашей горькой, неизбежной судьбе. — Не думаю, что я проживу достаточно долго, чтобы медленно сдохнуть от заражения крови.

На несколько мгновение воцарилась мертвая тишина. Элен и я уставились на Юдифь со смешанными чувствами ужаса, недоверия и внезапного, жуткого озарения, а в это время сама Юдифь испуганно закрыла свой рот ладонью, как будто она тогда только поняла, что она сама только что сказала, когда это уже сорвалось с ее уст. Я почувствовал себя как обвиняемый в зале суда, над которым только что произнесли обвинительный приговор.

Я требовал обжалования. Я ни в чем не виноват и без боя не сдамся. Свою собственную жизнь я продам как можно дороже и не собираюсь страдать из-за того, что кто-то кому-то причинил вред.

— А мы просто где-нибудь окопаемся и будем держаться все вместе, — вдруг вырвалось у меня. — На нас нападали, когда кто-то оставался один. Этого не должно больше произойти. Должно быть, до рассвета осталось всего несколько часов… Я не намерен сидеть сложа руки и ждать, пока меня убьют!

1 ... 3 4 5 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «От часа тьмы до рассвета - Вольфганг Хольбайн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "От часа тьмы до рассвета - Вольфганг Хольбайн"