Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Очаровательная замарашка - Дайан Левинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Очаровательная замарашка - Дайан Левинг

316
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Очаровательная замарашка - Дайан Левинг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 38
Перейти на страницу:

Джин привстала и уже открыла рот, чтобы позвать молодых людей, которые еще не успели отойти далеко, но Камилла схватила ее за руку.

— Конечно нет! Сумасшедшая! Сядь на место!

Джин широко улыбнулась и снова плюхнулась рядом с подругой.

— Ладно, уговорила. Так что мы там решили насчет работы?

— Мы ничего не решили. Решила я. Мне нужно на что-то жить, Джин. А это значит, мне придется работать хоть горничной, хоть официанткой. Пока не найдется что-нибудь более подходящее.

— Понятно… — задумчиво сказала Джин. — Надо мне взяться за это дело.

Камилла усмехнулась.

— Не утруждайся, прошу тебя. Я знаю, на что будут направлены все твои усилия.

— На что же? — поинтересовалась Джин.

— Выдать меня удачно замуж.

— Разгадала все мои планы, — вздохнула Джин и снова закинула ногу на ногу: мимо проходил очень симпатичный мужчина. — Тем не менее ты не права, если думаешь, что у меня только один способ обеспечить тебе достойное существование.

— Назови еще хоть один.

— Вместо богатого мужа можно найти богатого любовника.

3

Никто не знал, где Грегори Снайдер проводит свои свободные вечера. Никто, кроме его любовницы, разумеется, у которой он, собственно, их и проводил. Что касается самой любовницы, которую звали Ширли Уэйт, то она как раз вовсе не была против того, чтобы раструбить на весь Нью-Йорк, что Грегори Снайдер спит с ней. А вот Грегори был категорически против того, чтобы об их отношениях знал кто-то, кроме них двоих.

Ширли мирилась с этим, и на то существовало по крайней мере две причины. Во-первых, Ширли совсем не хотела потерять богатого любовника, а во-вторых, она не собиралась терять работу, так как Грегори Снайдер ко всему прочему был ее непосредственным боссом. Ширли лелеяла мечту о том, что когда-нибудь заполучит Грегори в законные мужья, но пока ее возлюбленный что-то не особенно торопился предлагать ей руку и сердце. Однако он всегда приходил к ней по средам и пятницам и находился в ее квартире ровно с восемнадцати до двадцати двух часов. И такая стабильность все же не могла не радовать Ширли Уэйт.

Сегодня была пятница. А значит, Грегори обязательно придет. Ширли приняла душ и надела самое откровенное платье, которое только нашла у себя в гардеробе. Она понимала, что Грегори меньше всего волнует, что на ней надето. Он как раз предпочитал, чтобы надето было как можно меньше, но Ширли, начитавшись женских журналов и имея за плечами богатый сексуальный опыт, была твердо уверена: нельзя превращать любовь в рутину. Иначе Грегори Снайдер может сбежать. В конце концов, в компании работает огромное количество молодых симпатичных девиц.

Но ведь выбрал-то он меня! — не без самодовольства подумала Ширли. Уж я его не упущу!

Ширли на каждое свидание с Грегори придумывала что-то новенькое. Она перепробовала все способы обольщения: от прозрачных пеньюаров и ужинов при свечах с легкой музыкой до вполне откровенного обольщения. Но, честно говоря, за год встреч с Грегори Снайдером ее фантазия почти истощилась. Например, вариант с откровенным платьем проходил уже раз пятнадцать, правда, наряды были разные. Ширли уже начала серьезно задумываться, как бы так намекнуть Грегори на то, что она ждет от него реальных предложений и что его посещения два раза в неделю на несколько часов ее перестали устраивать.

Ширли осмотрела себя в большом зеркале с головы до ног.

— Я прекрасна, — сказала она. — И он наверняка это видит. Что ж ты медлишь, Грегори Снайдер? Возьми меня в жены!

Ширли, следует признать, вовсе себя не переоценивала. Она была очень эффектной женщиной. Блондинка с прекрасной фигурой и пышным бюстом, с правильными чертами лица, с большими серыми глазами и ярко-красными губками, которые совсем не было нужды подкрашивать. Однако Грегори действительно еще ни разу и словом не обмолвился по поводу более серьезных отношений.

В дверь позвонили, и Ширли пошла открывать. Она обольстительно улыбнулась и распахнула дверь.

— Здравствуй, Грег, дорогой, — нежно проворковала она.

Грегори, как всегда с букетом цветов, вошел в квартиру.

— Привет, Ширли. Ты сегодня что-то рано ушла с работы.

Надо же, все-то ты замечаешь, делец несчастный. А то, что это платье мне безумно идет, даже не отметил!

— Нужно было заглянуть в парикмахерскую. Я ушла раньше, но всего на двадцать минут.

Грегори уселся в кресло и посмотрел на Ширли.

— Красивое платье. Не обижайся, ты же прекрасно знаешь, как серьезно я отношусь к своим служащим. Правда, не могу контролировать всех, к моему огромному сожалению. А ты по определенным причинам попадаешь под мое пристальное внимание.

Ширли рассмеялась, продемонстрировав великолепные белые зубы.

— Мне приятно это слышать, милый. Рада, что ты обращаешь на меня внимание не только тогда, когда приходишь ко мне домой.

Грегори прищурился.

— Ты чем-то недовольна?

— Что ты, родной, — Ширли присела к нему на колени и положила ладонь ему на грудь. — Я всегда всем довольна.

Грегори поцеловал ее в шею, и Ширли запрокинула голову.

— Отлично, — сказал он. — Всегда приятно, когда рядом с тобой находится женщина, которая всегда всем довольна. Твоя стабильность меня восхищает. Хорошо, что не нужно ничего менять.

Если бы Ширли могла себе это позволить, она бы его ударила.


— Миссис Сибил! — громко позвала Джуди. — К вам пришли!

Сибил Снайдер вышла из своей комнаты и начала спускаться по лестнице со второго этажа в холл.

Честное слово, она никогда не приучит Джуди не орать на весь дом! Эта молодая женщина всем замечательная, но некоторые ее дурацкие привычки неискоренимы!

На пороге стоял незнакомый мужчина в шляпе и пальто.

Одет явно не по сезону, отметил наметанный глаз Сибил. Либо он только что прибыл из другого города, либо относится к перестраховщикам и слишком следит за своим здоровьем. Интересно, кто он по роду занятий? Похож на адвоката.

— Добрый день. — Сибил улыбнулась гостю. — Я Сибил Снайдер. Чем могу помочь?

Мужчина снял шляпу и слегка поклонился.

— Меня зовут Джонатан Фримен. Только что прилетел из Сан-Диего. Я адвокат.

В яблочко! Сибил с трудом сдержала смех.

— Проходите, что ж вы стоите на пороге.

Фримен снял пальто и отдал его в руки Джуди, которая, с любопытством прислушиваясь, все это время стояла рядом. Сибил провела его в гостиную.

— Что-нибудь выпьете? — спросила она.

— Если можно, чего-нибудь прохладительного.

— Да, разумеется, — сказала Сибил, мысленно улыбнувшись. Еще бы: если по такой погоде ходить в пальто, то непременно захочется чего-нибудь холодненького. — Джуди, принеси, пожалуйста, мистеру Фримену лимонад, — распорядилась она.

1 ... 3 4 5 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Очаровательная замарашка - Дайан Левинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Очаровательная замарашка - Дайан Левинг"