Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Да, я паук, и что с того? 10 - Окина Баба 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Да, я паук, и что с того? 10 - Окина Баба

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Да, я паук, и что с того? 10 - Окина Баба полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 62
Перейти на страницу:
мирно и спокойно!

— Эм, а нам не стоит их разнять? — наклоняется ко мне и спрашивает Мистер О́ни.

— Эй, а это кто еще такой?

Хулиган замечает краем глаза движение Мистера О́ни и переводит взгляд на нас.

— Какого дьявола тут творится?! Мне никто не сказал, что тут будет этот пацан. Черт побери, это мой дом. Почему тут развалился какой-то увалень, как будто он хозяин?! Ну-ка, объяснись сейчас же, или я вышвырну тебя своими же руками.

— Эм…

Хулиган приближается к Мистеру О́ни, который просто сконфуженно сидит. Оно и понятно. Мистер О́ни не понимает языка демонов. Он понятия не имеет, чего хочет Хулиган.

— У него, вообще-то, есть разрешение тут остаться. От госпожи Ариэль и, думаю, от твоего старшего брата.

— Хм?

Хулиган хмурится, когда Вампирчик упоминает Повелительницу Демонов. А она, в общем-то, права. Повелительница Демонов встретилась с Мистером О́ни сразу, как тот вернул себе сознание, и я уверена, главный дворецкий уже дал знать об этом хозяину дома, старшему брату Хулигана, Балто.

Раз Повелительница Демонов разрешила ему, Балто не в том положении, чтобы его оспаривать. А значит, его младший брат Хулиган уж точно не может его вышвырнуть.

— Черт! Почему мне никто не сказал? Вот блин.

Хулиган со злостью бьет кулаком о стол. К счастью, столешница не пострадала, но из одной чашки кое-что пролилось.

Так, прошу прощения, но это мой чай. Этот парень что, существует, чтобы портить мне жизнь?

— Слушай сюда, раз тебе разрешили остаться, я не буду тебя отсюда вышвыривать. Но, думаю, я имею право хотя бы узнать, что ты тут забыл. Поэтому спрашиваю прямо. Ты кто такой и что забыл в моем чертовом доме?

Хулиган засыпает его вопросами, но Мистер О́ни, конечно, не понимает ни слова. Он беспомощно смотрит на меня и Вампирчика в поисках поддержки.

Кажется, Хулигану это не нравится. Он буквально хватает Мистера О́ни за рога.

— И что ты на себя нацепил? Думаешь, с ними ты кажешься круче? Знаешь что? Ты просто выглядишь по-дурацки.

Эм, дружище, это не украшения.

Да и вообще, кто бы говорил?

— Хм-м? До твоего клоунского прикида ему далеко.

И вот, как обычно, Вампирчик говорит то, что стоило бы держать при себе. Наверное, она просто ответила не подумав. Как только она поняла, что сказала, Вампирчик тут же прикрыла рот рукой. Кукольные таратекты замерли, а горничные, смотревшие из коридора, ахнули и затаили дыхание.

Понимаете, в этом мире просто неправильно указывать на некоторые вещи, как бы ни хотелось. Как то, что ваш начальник очевидно прикрывает чем-то свою лысину. И на том же самом уровне находится отвратный вкус Хулигана в одежде. Даже Вампирчик, практически его враг номер один, никогда до такого не доходила.

До сегодняшнего дня. Но что сказано, то сказано, и обратно уже не вернуть! Нужно посмотреть правде в глаза. Хулиган всегда одет как клоун! Не знаю, как объяснить, но все, что он надевает, никогда не сочетается друг с другом, а уж тем более с его лицом.

Его вкус можно назвать эксцентричным, чтобы не нагрубить, но правда в том, что он всегда одет так чудно́, что в итоге выглядит по-дурацки. Ладно, ты пытаешься выглядеть оригинально, но тебе это просто не идет, дорогуша.

— Хм. Соплячке вроде тебя просто не понять крутость моего прикида.

И все же после замечания Вампирчика Хулиган надувается как бы с триумфом.

Прошу меня простить. В такие моменты я не знаю, какое у меня должно быть лицо. Типа, мне можно улыбаться? Нет, я уверена, из этого ничего хорошего не выйдет.

Остальные, видимо, думают то же самое: у них странные лица. Кукольные таратекты поменяли свои обычные лица на суперсерьезные. Необязательно специально менять сейчас выражения лиц, девочки! По вашему лицу не понять, то ли вы пытаетесь быть самой вежливостью, то ли вы лишь плохо ее изобразили!

— Ну, как скажешь. В любом случае имей в виду, что он не говорит на демоническом, так что ты от него ничего не допытаешься, — переводит тему Вампирчик, кажется осознав, что развивать прошлую — значит только тратить время. — И эти рога не прилеплены, они настоящие. Он гуманоидный монстр под названием о́ни.

— Кто-кто?!

Когда Хулиган слышит слово «монстр», его рука тут же взлетает к рукояти меча у него на бедре.

— Ты вообще слушал, что тебе говорят? Госпожа Ариэль, Повелительница Демонов, позволила ему тут оставаться. Ты же понимаешь, что случится, если ты к нему хоть пальцем притронешься?

— Угх… — стонет Хулиган.

Еще несколько секунд он продолжает сверлить взглядом Мистера О́ни, потом неохотно убирает руку от оружия, но по его хмурому лицу понятно, что он все еще напряжен.

— Тогда мне точно нужно знать, что здесь происходит. Я сам тому не рад, соплячка, но придется попросить тебя быть переводчиком, — бросает он приказ Вампирчику и плюхается в пустое кресло.

Должна признать, он молодец, что хотя бы не просит меня. Но вот так разговаривать с Вампирчиком — большая ошибка.

— Да? Но на человеческом он говорит прекрасно. Спроси его самого.

Видите? Вампирчик с усмешкой начинает контратаку.

В этом мире два основных языка: человеческий и демонический. Неважно, как велик мир, если освоить их, можно понять почти кого угодно.

Конечно, есть местные диалекты и особые выражения, но это примерно как кансайский говор в японском. Как только выучишь основной язык, остальное можно разобрать на ходу.

Но Хулиган просит ее переводить. Даже требует. Не трудно догадаться, что это должно означать.

— Так что вперед. Спрашивай, что ты хотел у него узнать. Его имя? Откуда он? Как тут оказался? Ты же хотел выяснить, да? Так спрашивай. По-человечески.

Вампирчик радостно ухмыляется со зловещим лицом, как у школьного хулигана. Можно заметить, как отразился в нем присущий ей садизм. Она тут больший демон, чем кто-нибудь из присутствующих.

Ну, формально она вампир.

— Гр-р-р…

Хулиган становится кирпично-красным и скрипит зубами. В другой ситуации, если бы его настолько унизили, он бы вихрем выскочил из комнаты, но сегодня он удивительно упрям…

Хулиган смотрит на меня, потом он переводит взгляд на Мистера О́ни. Хм-м-м? В чем дело?

— Я… не говорю по-человечески. Переведи для меня, — сквозь стиснутые зубы удается выдавить Хулигану, сотрясаясь от стыда.

Угу, я уже догадалась. Иначе он не отказывался бы говорить, пока терпел столько насмешек.

— О? Ого, правда? Батюшки, но ты

1 ... 3 4 5 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Да, я паук, и что с того? 10 - Окина Баба», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Да, я паук, и что с того? 10 - Окина Баба"