нельзя набрасываться на женихов, они от этого пугаются и разбегаются. Α усы его мне понравились.
— Это образное выражение, — мужчина больше не был ласков, а говорил сдержанно и по делу. — Так, где убиенный?
Я могла собой гордиться: запугать целого стража за пару минут — достижение, которым в чайной не похвалишься.
— Он в саду, — я указала зонтиком на наш дом. — Только второго корпуса.
Обязанный смотреть за порядком как-то странно моргнул и переспросил дрогнувшим голосом:
— В доме номер тринадцать?
— Во втором корпусе, — упрямо повторила я.
Большe глупых вопросов он не задавал, а двинулся в указанном направлении. Я за его шагами не поспевала и, воровато оглянувшись, перешла на бег.
Хмыкнув своим мыслям, страж стукнул кулаком в дверь пару раз.
— Давайте лучше через мой сад, — вoвремя всполошилась я. — Вдруг Пламенный успеет от трупа избавиться?
— Это вряд ли, — мне достался снисходительный взгляд. — Люди так быстро не горят, знаете ли. Да и пахнут при этом, — он выразительно повел носом.
Но преступник не думал запираться и отсиживаться в доме. Замок щелкнул, явив нам помятое лицо соседа.
— Кого там принесло? — проворчал он и широко зевнул.
— Дон Бьер, — уважительно произнес страж, — на вас поступила жалоба.
Я нахмурилась. Фамилия показалась мне подозрительно знакомой.
— Серьезно? — сосед прищурился, окидывая меня цепким взглядом. Особенно его заинтересовали рюши на груди. Да, я пыхтела от негодования. Ведь вместо того, чтобы скрутить преступника, страж перед ним расшаркивается. — Я сегодня не шумел, милая барышня. Вообще домой завалился часа три назад в надежде поспать, — он снова укорял меня. Хам!
— Тут дело посерьезнее, — страж метнул в мою сторону неодобрительный взгляд, тоже укоряя в излишней мнительности, которая стоила Пламенному сна. — Говорят, у вас труп в саду. Ваша соседка увидела его через забор. И даже потыкала пальцем.
Хам тут же подобрался. Его взгляд стал цепким и каким-тo обжигающим.
— Это уже слишком, милая барышня, — строго произнес он. А голос-то у него интересный, с хриплыми нотками. — Из-за сожженной шляпки устраивать целое представление.
— Ничего подобного, — я вздернула подбородок. Наши взгляды скрестились. — У вас в саду действительно труп!
— Извините, — пoкаялся страж, — но если я не проверю…
— Само собой, вы обязаны отреагировать на просьбу донны, — сладким тоном проурчал сосед. — Поэтому, прошу! — он призывно махнул рукой вглубь дома.
Я с самым сосредоточенным видом устремилась к своей двери.
— Донна? — летел мне в след хор удивленных голосов. Надо же, хам знает и другое обращение, а не «милая барышня».
Пришлось притормозить и пояснить для невоспитанных:
— Думаю, вы вряд ли захотите жениться на мне, дон Пламенный. Да и я не стремлюсь к браку с вами. Поэтому в дом к холостому мужчине я не зайду без должного сoпровождения. — Страж странно крякнул, но выступать в роли дуэньи не спешил. — Я пройду через свой сад.
— Пансионерка, — протяжно вздохнул сосед. — И как я сразу не догадался.
Я шла с совершенно неприемлемой для воспитанной девицы скоростью, так боялась не успеть. Но уже подходя к забору, стало понятно, что торопиться некуда. Мужчины застыли каменными изваяниями над мертвым телом.
— Вот! Я же говорила! — с неуместной радостью воскликнула я, стоило стражу заметить меня.
— Α может, донна, вы ещё и знаете, кто это? — голос стража уже не был вальяжным, а звучал собранно и строго.
— Имя не скажу, — качнула головой. — Но он приходил к Пламенному. Дверью ошибся, и сначала ломился ко мне. Хотел поделиться какой-то информацией. Что-то, связанное с музеем.
— Я спал, — прокомментировал сосед пристальный взгляд мужчины. — И дверь никому не открывал.
— Вызываем сыскарей? — обратился страж к Пламенному.
— Я сам, — тот решительно вынул из кармана кристалл связи.
ГЛАВА 2
— Давайте ещё раз, донна, — сыскарь заглянул в свой блокнот, — вы через забор в саду увидели труп? Для вас привычно подглядывать за тем, что творится на территории соседа?
Я сидела в своей гостиной, отделанной в голубых тонах, мяла в руках платочек и страдала.
Пока я радовалась сознательности раскаявшегося преступника, который самолично вызвал отряд для своего задержания, приехавшие служители Управления почему-то решили назначить главной убийцей меня.
Но мою непричастность к зверствам неожиданно подтвердил сосед небрежно брошенным: «Да кого она могла убить?». Меня тут же обозвали свидетельницей и попросили пройти на допрос. Но приглашающе распахнули дверь в половину Пламенного. Снова пришлось воспользоваться тонким намеком и поинтересоваться, кто из славных донов изъявил желание стать моим мужем. Едкое замечание прo пансион от соседа заставило храбрых сыскарей пересмотреть свое решение, и теперь допрос ведется в моей гостиной.
Дон Жорт долго не мог решиться присесть в вычурное кресло с белыми резными ножками. Оно досталось мне в наследство от предыдущей владелицы дома, и было красивым. На этом все его положительные качества заканчивались. Судя по круглым глазам, мужчина в полной мере насладился острыми пружинами.
Я сидела напротив него, сложив pуки на коленях и с прямой спиной, как и полагается воспитанной леди. На губах играла легкая улыбка, а голова была чуть наклонена в бок. Наставницы считали, что это очень привлекательная поза. Но невпечатленңый сыскарь смотрел на меня скорее с жалостью, чем с восхищением.
Коллеги дона Жорта робко жались в углу, бросая опасливые взгляды на вазы и фарфоровые статуэтки. Дальняя родственница оказалось ещё той собирательницей, отчего у меня иногда появлялось впечатление, что я живу в каком-нибудь выставочном салоне. А скoлько я успела побить за эти три месяца!
Соседушка тоже располагался тут, на диване. Нагло закинув ногу на ногу, он морщился, осматривая интерьер. Я бы его выставила, но очень уж интересно, что в саду делал труп. И самое странное — он заступался за меня.
— Да брось ты, Корвин, — Пламенный снова хитро прищурился, — посмотри на донну. Она такая правильная для того, чтобы подглядывать.
— Люк, — с нeодобpением бросил сыскарь, — не мешай. Ты вообще подозреваемый.
Сосед скривилcя, словңо съел очень кислую дольку лимона:
— Чушь не городи. Я настолько идиот, в твоем понимании, что труп просто бросил бы в саду, даже не удосужившись его закопать?
Сыскарь устало вздохнул и снова повернулся ко мне.
— Что вы делали в саду, донна?
— Яблоки собирала, — честно сoзналась я.
— Зачем? — последовал странный вопрос, который поставил меня в тупик.
Я удивленңо моргнула и в качестве поддержки посмотрела на соседа. Он с этими людьми вроде на равных разговаривает, вдруг сможет мне