Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 2 - Отшельник Извращённый 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 2 - Отшельник Извращённый

3
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 2 - Отшельник Извращённый полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 64
Перейти на страницу:
твоему сведению.

Старс скривилась. Как же эта «Мисс Америка» раздражала своей праведностью. А потому ответила в своей острой манере:

— О, я занимаюсь мелочами вроде спасения мира, пока вы проводите чаепитие под названием «Сбор Валькирий». Видишь ли, Рин, у нас контрастно разнится понимание в расстановке приоритетов. Я не упрекаю, конечно нет. Приятных вам посиделок.

Вот он уровень иронии с тонной упрёков! Илона могла поддеть блондинку Роут как следует, да и не только её. Любую из Валькирий размотать словесно для неё было в удовольствие. Те хоть и сопротивлялись, но дать серьёзный отпор имели возможность лишь единицы. Не было у них равнозначного опыта светских мероприятий и публичных перепалок, как у Старс, способной на эту тему написать ни одну диссертацию.

— Тебе нужна помощь? — спокойным тоном спросила Рина.

Не пошла на провокацию. В этом вся она. Надёжная, бесконфликтная, готовая поступиться собственным эго ради сохранения команды. Что ей стоит стерпеть насмешки Стальной Императрицы? Как два пальца об асфальт. Да и потом, Илона даже не старалась, чтобы вывести её по-настоящему из эмоционального баланса. Для этого требуется нечто более мощное, нежели словесные шуточки.

И это бесило Илону ещё больше. Однако, она уже приблизилась к искомому дому и продолжать беседу не собиралась, но по протоколу должна была сказать чем занимается, мало ли что с ней произойдёт?

— Справлюсь сама. Подумаешь, играю в кошки-мышки с Лисицей. Пустяки. У меня всё под контролем. Конец связи.

— Будь осторожней. Если что, мы в боевой готовности. Конец связи.

Стальная Императрица подлетела к многоквартирному дому, куда указывал телепортационный след. Дом был типичным для этого района города: высокий, с уступами на фасаде, украшенный металлическими ограждениями балконов и большими окнами. Старый, но ухоженный, что характерно для многих зданий в Нью-Йорке.

Илона зависла в воздухе, взвешивая свои дальнейшие действия. Отсюда, на высоте, можно было видеть множество окон и балконов. На улицах внизу обычная городская суета — прохожие, занятые своими делами, такси, пробирающиеся сквозь трафик. Через двадцать секунд к ней подлетели три робота, связанные единой системой управления — Роем. Сама же Старс обратилась к ИИ:

— Альфред, определи наилучшие возможные маршруты побега для Лисицы, исключая телепортацию. Нам нужно предугадать её следующий шаг, если вздумает убегать на своих двоих.

ИИ быстро откликнулся:

— Обрабатываю информацию, мэм. Учитывая текущую конфигурацию здания и окружающую местность, формирую несколько наиболее вероятных маршрутов побега.

На дисплее перед глазами Илоны появились карты и схемы, демонстрирующие различные пути отступления. Они включали маршруты через задние выходы, крыши соседних зданий, а также спуск через подземные коммуникации.

— Учитывая способности Виктории Сайленс, следует ожидать, что она выберет маршрут, максимально затрудняющий преследование, — пояснил ИИ.

Илона, тщательно проанализировав схемы, приняла решение:

— Альфред, направь боевые коптеры на указанные маршруты. Их задача — задержать отступление Лисицы, если она попытается воспользоваться одним из них.

— Прекрасное решение, мэм. Распределяю коптеры согласно вашим указаниям. Их присутствие значительно увеличит шансы на задержание преступницы и предотвратит её побег. Также активирую дополнительные сенсоры сканирования на коптерах для лучшего обнаружения и отслеживания любых движений.

От трёх роботов отсоединились металлические рюкзаки и, трансформировавшись в коптеры, отправились на указанные точки маршрутов.

Старс хмыкнула и отдала ещё одну команду:

— Активация системы «Рой».

— Система «Рой» успешно активирована, — отозвался ИИ. — Спешу также доложить, все возможные пути отступления под контролем робокоптеров. Любые попытки побега будут немедленно обнаружены и пресечены.

— В таком случае, пора схватить эту мерзавку! — Илона предвкушающе улыбнулась. Зависнув в воздухе на небольшом отдалении от квартиры Лисицы, она отдала команду:

— Направь первого робота в квартиру. Пусть войдёт прямо через окно. Нам нужен элемент неожиданности. Да и я уже сгораю от нетерпения увидеть удивлённую рожу рыжей крыски!

— Принято.

Первый робот, получив команду, мгновенно подлетел к зданию. Собранный из крепкого сплава, он был настоящей машиной разрушения, а потому резко ворвался в квартиру, разбив окно вместе с кладкой и создав тем самым широкий проход.

В шлеме Старс в этот момент активировалась трансляция видео с камер робота. Она прищурила взгляд и увидела внутреннее пространство квартиры: небольшая, но уютная. В центре комнаты за столиком сидела рыжая Виктория, однако почему-то одетая не в свою обычную сиреневую нано-броню, а в синий спортивный костюм. Она выглядела расслабленной, пила чай, словно только что никто и не врывался в её квартиру.

Этот неожиданный эксцесс застал Илону врасплох. Она прищурилась, естественно удивившись абсолютному игнору со стороны всегда эмоциональной Лисицы. Ненавидя, когда её игнорируют, злостно выпалила через динамики робота:

— Бежать некуда, Виктория! Здание окружено! Твой телепортационный след также вычислен, и теперь тебе не скрыться! Сдавайся! — на её лице проявилась лёгкая улыбка в знак своей интеллектуальной победы. О, да именно победе ума. А это куда приятнее, чем тупа махать кулаками.

Однако Виктория совершенно невозмутимо сделала глоток чая и, глядя прямо в камеру робота, ответила:

— А ты добралась довольно быстро. Похвально. Я даже не успела выпить чай, — и указала взглядом на фарфоровую кружку. Её голос звучал спокойно, а в словах чувствовались уверенность и лёгкость, словно воспринимала всю эту ситуацию как игру, которую именно она и затеяла.

— Где парень, которого ты похитила? — сканировала Илона пространство, управляя роботом.

На что Виктория уклончиво ответила:

— Зачем он тебе? Ты же сказала, он не в твоём вкусе.

— Моя обязанность — защищать невинных, не взирая на личные предпочтения. — решительно возразила Старс. — Так что ты с ним сделала, Виктория?

Та улыбнулась:

— Какое «самопожертвование». Не волнуйся, малыш в безопасности. Я не монстр, просто немного позабавилась и отпустила. Но теперь моё настроение подпорчено. Твоим появлением, Старс.

Рыжая бестия отставила кружку с недопитым чаем, медленно поднялась со стула, показательно хрустнув шеей и помяв кулаки. Её внушительный рост в два метра и безумная улыбка впечатляли, наводили страх. С первого взгляда на эту натренированную суперженщину можно понять: проблем она доставит нехеровых таких.

Однако Илона не испытывала страх перед мутанткой, даже усмехнулась:

— Неужели хочешь сразиться? Ты же знаешь, что проиграешь, — наблюдала она за Викторией через видеотрансляцию робота.

Та лишь дерзко ответила:

— Может проиграю, а может и выиграю. Иногда битва — единственный способ разобраться, кто на самом деле сильнее.

Её голос прозвучал твёрдо, вызывающе. Было ясно, что готова к конфронтации, несмотря на все предупреждения со стороны Стальной Императрицы. И это было странно. Совсем не в

1 ... 3 4 5 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 2 - Отшельник Извращённый», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 2 - Отшельник Извращённый"