Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Фаворитка двух магов - Шерри Рун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фаворитка двух магов - Шерри Рун

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фаворитка двух магов - Шерри Рун полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 36
Перейти на страницу:
спальне, как взгляд короля, полный желания и невысказанной мольбы — помоги, успокой, усмири — прожег меня. Казалось, что будь самоконтроль короля чуть слабее, чуть менее совершенным — и я бы уже лежала под ним, беспомощная и неспособная сопротивляться.

Иногда маги, позволившие своему контролю пасть, теряли разум и набрасывались на девушку-источник как голодные звери, не принимая во внимание ее желание, и все закономерно заканчивалось насилием. Я нервно сглотнула.

— Надеюсь, теперь ты понимаешь, почему поцелуем в лобик не отделаешься. Но не переживай. У моего братца отличный самоконтроль. И даже если ты, леди с совершенным взглядом, разрушишь его, то тут все еще буду я. И ни в коем случае не позволю тебя обижать, — хмыкнул Джейкоб, ставя на пол и подталкивая в сторону неприметной двери — ванной. — Десять минут на все. Не задерживайся.

Я не позволила себе даже на минутку восхититься огромной купальней, где все работало благодаря магии. Нервно погрузилась в купальню, подсвеченную снизу магическими огоньками. Схватила первую попавшуюся новую мочалку, сложенную в корзинке возле спуска в купальню, и принялась нервно натираться, со смешком оценивая себя. Ноги — не слишком короткие, но и не потрясаще длинные, как у некоторых леди. Чуть полноватые бедра, но, кажется, Джейкоб ничего против не имел, иначе бы… не трогал их так бесстыдно. Прошлась мочалкой между бедер, стараясь не прикасаться там рукой. И нервно хмыкнула: скоро меня будет касаться мужчина. Или даже мужчины. Так какой смысл в стыдливости? Не выдержала, нырнула с головой в купальню, погружаясь в воду с надеждой, что она смоет все мои тревоги.

Не смыла.

Сомнения и неуверенность остались со мной.

Быстро домывшись, я вылезла из купальни, подхватила одно из полотенец, которые лежали идеально ровной стопочкой на скамье, вытерлась и осмотрелась. Ага, вот халаты. Закутавшись в огромный халат, я едва не споткнулась — длинный, волочится по полу. Конечно, я ведь принцу Джейкобу едва достаю макушкой до плеча. И королю тоже — они одного роста.

Я нервно хихикнула. Надеюсь, их габариты никак не соотносятся с размерами половых органов. К счастью, мне довелось подслушать разговор наших горничных, из которого я и узнала, что у высокого громадного конюха, способного голыми руками поднять лошадь, там в штанах все маленькое, а у заезжего менестреля — очень даже большое. И тогда осознала, что рост и вес никакого отношения ко всему этому не имеют.

Пусть там все будет маленькое-премаленькое. Иначе я и впрямь попробую сбежать.

Когда я вошла в спальню короля, принц Джейкоб как раз читал какое-то заклинания, сидя на кровати брата. Судя по напряженному лицу, оно ему нелегко давалось. Высшая магия? Кто знает. Я всего лишь источник — могу чувствовать «настроение» магии, усмирять ее, делать «послушной» или даже немного усиливать, но создать заклинание или даже зажечь маленький огонек мне не суждено. Как несправедливо. Впрочем, сама жизнь не отличается справедливостью, иначе я бы не стояла в одном халате в спальне будущих любовников, а не своего мужа.

Я хотела уже забиться в уголок, пока меня не заметили, но король тут же повернулся в мою сторону и прохрипел:

— Иди сюда. Быстрее.

Я чувствовала себя глотком воды для умирающего от жажды. Спокойно, Лив, не съест же он тебя? И ты источник, неужели ни капли не жалко этого потрясающего мага, которому очень и очень больно. Я сделала шаг вперед. Потом еще один. И еще.

— Оливия, вы так до конца вечера не дойдете, — хмыкнул Джейкоб, стаскивая с себя рубашку и отбрасывая ее в сторону. — Ну же, быстрее, вас никто не покусает. Хотя… может и стоило бы?

— Покусать? — икнула я. — Вы же не собака.

— Верно. Я всего лишь очень голодный зверь, терпение которого испытывают раз за разом. — Джейкоб чуть прикрыл глаза, но я успела заметить янтарный блеск его глаз, в котором клубилось истинной мужское желание.

Взять. Овладеть. Поглотить без остатка.

Я выдохнула. Ну и впрямь, Оливия, уважаемая леди двадцати лет отроду, а ведешь себя как несмышленая девчонка.

— Я потороплюсь, только без укусов, пожалуйста. — Я подошла к кровати.

Огромной. Тут места на пятерых хватит, не то что на троих.

— Даже если тебе понравится? — уточнил Джейкоб и схватил меня за руку, опрокидывая на себя и заваливаясь поперек постели.

— Как будто такое может кому-то нравится, — сказала я, с трудом принимая тот факт, что я лежу на мужчине.

На возбужденном мужчине. Кое-что весьма недвусмысленно упиралось мне в живот. И, вопреки моим надеждам, это кое-что не казалось маленьким. Джейкоб коснулся моей щеки, провел костяшками пальцев за ухом, погладил приоткрытую шею и скользнул в вырез халата. Я в панике попыталась отстраниться, но все привело к тому, что я попросту его оседлала. А его… его член оказался между моих ног.

Совершенно забыв о правилах приличия, я взвизгнула и соскочила с мужчины вбок на кровать, заставив того удивленно приподнять брови.

— Что такое?

— Ты… твое… ты…

— Что? — теперь уже и король присоединился к вопросу.

— Ты… возбужден, — ответила я и почувствовала себя абсолютной дурой.

Ну конечно он возбужден! Иначе принц Джейкоб не смог бы заниматься любовью.

— А что тебя удивляет?

Я покраснела так, что, думаю, мои щеки запылали ярче глаз магов, утративших контроль над силой.

— Стой-стой, — сказал Джейкоб, опираясь на локоть, а вторую руку запуская себя в шевелюру. — Ты раньше когда-нибудь с мужчиной…

Я отчаянно замотала головой из стороны в сторону, не давая Джейкобу договорить.

— Брат, ты притащил ко мне в постель девственницу?

Джейкоб чертыхнулся — второй раз за этот вечер.

— И-извините, — ляпнула я, понятия не имея, зачем извиняюсь, ведь в сложившейся ситуации моей вины не было.

— Лучше не извиняйтесь, — заметил Джейкоб, а после подхватил неведомо откуда покрывало и укутал меня в него.

Если бы не это действие, я бы решила, что он злится на меня. Но он, кажется, был раздражен сам собой?.. Да нет, глупости, это же принц Джейкоб! Наглец каких поискать. Но это покрывало… Он обо мне так заботиться?

— Как зовут леди, которую ты привел в мою постель? — спросил король, привставая на локте.

Ему определенно стало легче. Заработало заклинание, над которым недавно корпел принц Джейкоб.

— Леди Оливия Фиррисон, — ответил Джейкоб.

— Постой… — Король нахмурился. — У леди же был жених, если я правильно помню?

— Был, черт подери твою идеальную память. — Джейкоб пожал плечами. — Чуть меньше часа назад был, теперь уплыл.

— Джейкоб, ты… что натворил, пока я тут валялся в невменяемом состоянии?!

— Я не творил, я делал то, что никто в

1 ... 3 4 5 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фаворитка двух магов - Шерри Рун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фаворитка двух магов - Шерри Рун"