Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Однажды в будущее - Валерий Филатов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Однажды в будущее - Валерий Филатов

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Однажды в будущее - Валерий Филатов полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 52
Перейти на страницу:
— удивленно перебил его Сергей.

— Отправляясь в своё время, предмет обретает первоначальные размеры и параметры. И возвращается в будущее уже целым.

— Серьёзно?! И вы с каждой находкой так поступаете?

— Нет. Только с теми, которые на взгляд учёных, имеют большую историческую ценность. Вы сами сможете увидеть предметы из прошлого в Музее.

Кравцов сильно удивился.

— Я не знаю, какой предмет из моего времени может представлять историческую ценность, но... допустим. Так каким образом кто-то из моего времени проник в ваше?

— Мы предположили, что луч мегахронометра попал в сильное энергетическое поле при переносе предмета. И, возвращая артефакт, прихватил с собой преступника. После возвращения на платформе мегахронометра мы обнаружили ещё один предмет и вещи, очень похожие на те, что сейчас вы носите. И первой жертвой был служащий установки, встречавший из прошлого тот артефакт. Кстати, который так и не нашли.

Сергей впал в ступор от беспечности работающих здесь людей.

— Мир, я, конечно, понимаю, что, возможно, у вас нет преступности, но посудите сами. Я недавно валялся на этой платформе едва живой. Вы поили меня какой-то жидкостью и подогнали... кресло, чтобы я пришёл в себя. И как вы объясните, что некий индивид, попав в ваше время впервые, не только быстренько очухался, но и сумел неизвестным образом убить служащего? А после этого куда-то испарился.

Кравцов развёл руки в непонимающем жесте.

— Вы, хотя бы, помните время — когда и во сколько это случилось? Или вы не ведёте вообще никакой регистрации?

Некоторое время ехали молча, поскольку Шторм задумался.

— Среди нас нет никого, кто имел бы опыт,.. как у вас говорится, следственных мероприятий, — он улыбнулся, вспомнив нужное словосочетание. — А данные эксперимента остались в памяти машинного интеллекта установки. Мы сможем их посмотреть.

— Ну, хоть, что-то, — пробурчал Сергей.

Он попытался убедить себя, что действительно попал в будущее, но сознание никак не желало воспринимать такие убеждения. По большому счёту, майор банально растерялся, и не представлял, что ему делать дальше.

«Хм, я в будущем. Нет, не так. Я в будущем!» — думал он, пока «кресла» преодолевали довольно крутой подъём, и выкатились в просторное светлое помещение без окон. Проём, в который они заехали, закрылся. Теперь помещение было и без дверей.

«Замуровали, демоны!» — весело усмехнулся Кравцов и невольно перекрестился.

— Что это за жест? — Шторм удивлённо склонил голову к плечу.

— Это так... Обряд такой.

Мир улыбнулся. Улыбка этого человека показалась Сергею искусственной. Без эмоциональной. Растянул губы, обнажив ряды белоснежных ровных зубов, и через пару секунд снова серьёзен.

— Вас ждёт другой обряд. Раздевайтесь.

Сергей вздрогнул.

— Это ещё зачем?

Шторм посмотрел на него, как на дурачка. Потом тихо щёлкнул пальцами.

— Это нужно, чтобы осуществить процедуру карантина, — он явно подбирал нужные слова, чтобы Сергей смог понять. — В нашем времени почти нет болезней, вызываемых вирусами. А на вашем теле вирусов, как грязи.

— Вы меня из шланга водой окатите?

— Не знаю, о чём вы говорите, Сергей. Я тоже пройду процедуру вместе с вами. В этой комнате есть специальные установки для обезвреживания наших тел.

— Наверное, обеззараживания?

— Да. Я давно не практиковал родной язык, так что поправляйте меня в случае необходимости. Буду благодарен.

— Я не понимаю... Как это вы не практиковали родной язык? — Сергей убеждался, что в этом времени как-то всё не так, как в прошлом.

— Земляне давно перешли на общий язык общения, но каждый человек с рождения говорит на языке своих предков. Какое-то время после рождения. Это неудобно, но позволяет сохранить культурный код народностей, населяющих планету. И ещё много чего в историческом прошлом. Это целая теория, и не думаю, что вам необходимо в неё вникать. Раздевайтесь...

— А больно не будет? — попытался пошутить Кравцов, снимая рубашку.

— Будет прият...

Мир осёкся, глядя на шрамы у Кравцова и следы от двух пулевых попаданий.

— Вот это, наверное, было больно...

Сергей, заметив, что его тело рассматривают, только улыбнулся.

— Да уж! Неприятно.

Вопреки ожиданиям Сергея "обеззараживание" прошло довольно быстро — из потолка комнаты вылезли стеклянные шары, выбросившие из своих недр волны света. Обнаженную кожу приятно защекотало, и Кравцов хихикнул, когда волны прошлись ниже пупка. Мир молчаливо смотрел в потолок, выглядя, как античное изваяние с темными очками на глазах.

Когда шары нырнули обратно в потолок, одна из стен раздвинулась в стороны. Сергей машинально прикрыл рукой место, на которое смотреть в приличном обществе не принято.

Мир усмехнулся уголками губ.

— Это медики. Потерпите ещё немного.

Люди в облегающих скафандрах, коих Шторм назвал медиками, подошли к «пришельцам» и развернули необычный комплекс, приплывший по воздуху в комнату. Маленькие датчики на присосках облепили тела Сергея и Мира, а приборы комплекса оживились объёмным изображением того, что было внутри тел. Сергей чуть не упал от вида своих внутренностей, оживших на голографических экранах.

Один из медиков вплотную подошёл к Сергею. Сквозь тонированное стекло защитного шлема Кравцов разглядел кукольное лицо девушки и любопытный взгляд раскосых глаз, направленный на его ладони, прикрывающие место пониже живота.

— Мир, — слегка испуганно пробормотал Сергей. — А что она хочет?

— Сергей, что вы так испугались? — насмешливо отозвался Шторм. — Вас осматривают на предмет повреждений при пространственном переходе.

— Та часть, на какую смотрит медик, не пострадала...

Девушка что-то сказала, и её приглушенный шлемом голос, прозвучал настолько певуче, что Сергей почувствовал себя неловко.

— Она говорит, чтобы вы расслабились, — перевёл Шторм. — При вашем избыточном весе такой скачок давления может создать дискомфорт самочувствию.

— Это у меня избыточный вес?! — возмутился Кравцов и взмахнул руками, но тут же опомнился и вернул ладони обратно.

Девушка ещё что-то сказала, даже не посмотрев на то, что так тщательно прятал Сергей, и в комнату заехало устройство, чем-то напоминающее узкую кровать.

— А это ещё зачем? — Кравцов рассматривал молочного цвета материал «кровати», стеганый по периметру.

— Сергей, ложитесь и закройте глаза. Никто не причинит вам вреда, а совсем наоборот. Медик нашёл в вашем теле некие... недостатки. И хочет их исправить, — ответил Шторм, уже прошедший процедуру. Он тоже подошёл к Сергею, на ходу одевшись в комбинезон. Одежда села на него, как влитая, но Сергей догадался, что комбинезон был рабочим — слишком много на нём было кнопок, небольших пластин и бесконтактных застёжек. Одну из

1 ... 3 4 5 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Однажды в будущее - Валерий Филатов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Однажды в будущее - Валерий Филатов"