Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Навсегда с тобой - Мелисса Макклон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Навсегда с тобой - Мелисса Макклон

222
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Навсегда с тобой - Мелисса Макклон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 35
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35

Черт! Кристиан никому в Худ-Хемлете не говорил, что его семья владеет виноградниками и винодельческими предприятиями в Вильяметт-Велли. Он хотел быть сам по себе, хотел сам прокладывать свой путь.

— По-моему, ты правильно сделал, что никому не сказал о семейных виноградниках, — заметила Томас. Она слушала их разговор? А ему казалось, Томас целиком сосредоточилась на Оуэне. — Я бы тоже никому не сказала. А то все только и ждали бы на каждой пирушке моего вина.

Кристиан тут же решил: когда они спустятся вниз, он одарит всю спасательную команду вином из своих подвалов.

Полсон засмеялся:

— Точно как Портер и его пиво.

Джек Портер, тоже член спасательной команды и славный малый, был владельцем пивоваренной компании и пивного бара. Кристиан любил бывать у него.

— Он тоже с вами?

— Он и Тим Морено в другом отряде. Они встретятся с нами там, где будет ждать снегоход, — ответил Полсон. — Ребята с пожарной станции заходили к нам на базу. Приносили еду, кофе. Сидели с твоими родными.

— Теперь они постоянно будут мне это припоминать, — проворчал Кристиан.

— Будут, — подтвердил Полсон. — Пока с кем-нибудь еще что-нибудь не случится.

Кристиан сморщился.

— Все не так плохо, Велтон, — заметила Томас.

— Верно, — согласился Полсон. — Ты ведь все еще жив.

Линн засмеялась. Мелодичный звук наполнил снежную пещеру. Кристиан и раньше слышал, как она смеялась, но не помнил, чтобы ее смех звучал так.

Может, она и не так уж сурова?

Он прогнал эту дикую мысль. В Линн не было ничего, даже отдаленно похожего на нежность.

— Не обманывайся ее смехом. Я знаю Томас с девяти лет. Она уже тогда не давала спуску мальчишкам. — Полсон подмигнул Кристиану: — Кстати, забыл сказать тебе. Твоя подружка тоже сидит у нас.

Кристиан скривился:

— У меня нет подружки.

— Алекса, — уточнил Полсон. — Она курит.

«Ах, она…»

— Мы просто встречаемся. Ничего серьезного.

Алекса — великолепная девчонка. С ней хорошо. Можно забыться, чего он хотел сейчас больше всего…

— Мы будем вместе не долго. Рождество приближается.

— Она уезжает из города? — спросила Линн.

— Томас, — поддразнил ее Полсон, — ты же знаешь, что на праздники мы, симпатичные парни, хотим быть свободны.

— Ну нет, Велтон! — сердито сказала Линн. — Не говори мне, что ты из тех, кто бросает женщин под Рождество.

— Хорошо, не буду, — усмехнулся Кристиан. — Но Полсон прав. Праздники усложняют отношения.

— Не говоря уже о проблемах с подарками и затратах на них. — Полсон стал первым сердцеедом в Худ-Хемлете после того, как Син Хьюз и Джек Портер женились. — Не забудьте бросить подружку до второго понедельника декабря, или вам придется плохо.

Линн надула губы:

— Это что, крайняя дата для отношений? Очень плохо. Мне придется встать на сторону женщин.

Кристиан обычно не обращал внимания на неодобрение Томас, но на сей раз она его немного задела.

— По-моему, женщины не возражают, когда я исчезаю на несколько дней после двадцать пятого числа.

Линн подняла глаза:

— А потом ты к ним возвращаешься?

— Нужен же кто-то, кого можно поцеловать, когда часы бьют двенадцать на Новый год, — заметил Кристиан.

— Именно так, — согласился Полсон. — А если вам повезет, вы можете даже получить рождественский подарок задним числом.


Спасатели спускали Оуэна с горы на носилках.

Снег перестал, но температура держалась на прежнем уровне.

Велтон двигался медленно, осторожно, не желая совершить ошибку. Воплощение идеальной альпинистской техники.

— Мы почти на месте, — сказала Линн.

Лыжная маска и очки скрывали лицо Кристиана, он немного горбился. Не из-за веса рюкзака, нет. Основные вещи несли спасатели.

Может, его состояние изменилось? Надо проверить. Велтон ни за что не пожалуется!

— Ты в порядке?

— Как и пять минут назад, когда ты спрашивала в прошлый раз, — огрызнулся он.

— Если бы тебе стало хуже, ты бы сказал?

— Нет!

Этот парень никогда не сдается. Его готовность помочь при спуске после двух ночей в снежной пещере произвела на Линн впечатление.

— Мы в любую минуту можем увидеть снегоход и остальных членов команды.

— А это не они? — Маска заглушала его голос.

Джек Портер и Тим Морено шли впереди, еще три члена команды — следом.

— Да, это команда номер два. Ну, теперь спуск пойдет быстрее.

Чем быстрее они дойдут до оставленного у подъемника снегохода, тем быстрее попадут в Тимберлайн, в тепло.

Велтон подошел ближе к носилкам:

— Если бы вы позволили мне помочь…

— Ты и так много сделал, Велтон. Через пару минут ты будешь катить вниз по склону на снегоходе. Машина скорой помощи отвезет тебя в больницу.

— Я не…

— Если врач не осмотрит тебя и не подтвердит, что с тобой все в порядке, шеф отстранит тебя от работы. Тебе придется поехать.

Кристиан в ответ фыркнул:

— Ты сама поедешь в снегоходе?

— Один из членов команды — врач. Он за вами присмотрит. А я спущусь на лыжах с остальными. — Велтон пошел медленнее, и ее беспокойство возросло. — Тебе холодно?

— Просто немного устал. — Он вздохнул. — Хотел бы я спуститься на лыжах вместе с вами.

— В другой раз.

Он выпрямился:

— Я могу поймать тебя на слове.

Линн улыбнулась — он фактически повторил то, что она сказала раньше в пещере.

— Когда?

— Когда у тебя будет настроение.

Доктор Каллен Грей, совсем недавно ставший членом службы спасения, встал впереди Портера и Морено.

— Томас. — Он посмотрел на Оуэна, потом на нее. — Вы быстро спустились.

— Мне так не показалось. Надеюсь, ни вы, ни другие не замерзли. Пациенту двадцать шесть лет. Здоров. Внутренние органы в порядке. Повреждены левое запястье и щиколотка. Возможно, надорвана связка в правом колене. Ушибы и порезы лица.

— Морфин? — спросил Грей.

Линн кивнула.

Люди из второй команды помогали опускать носилки.

— Мы дали ему пять миллиграмм, а потом еще пять — из-за сильных болей и необходимости транспортировать его на носилках. Лекарство он перенес хорошо.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35

1 ... 3 4 5 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Навсегда с тобой - Мелисса Макклон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Навсегда с тобой - Мелисса Макклон"