Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Прелестная беглянка - Робин Грейди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прелестная беглянка - Робин Грейди

287
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прелестная беглянка - Робин Грейди полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 33
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

— Каза-Буона — маленький город. Продолжайте.

Бейли кивнула. Словно забыв, с кем она говорит и почему должна рассказывать этому человеку свою историю, она продолжила:

— Через несколько недель мы сблизились настолько, что я стала ходить к ним в гости. Затем Эмилио признался, что любит меня. Я растерялась. Я не была уверена, что люблю его, но мне очень нравились его родители, его сестры. С ними у меня появлялось чувство, что они — моя семья. — Бейли обняла себя за колени. — Однажды в субботу, в таверне, он предложил мне выйти за него замуж. В этот день, словно нарочно — или мне просто так показалось? — в таверне собрался чуть ли не весь город. Все смотрели на меня и, затаив дыхание, ждали, что я отвечу. Я очень растерялась. Мне было тяжело смотреть людям в глаза. Я, кажется, наклонила голову, чтобы собраться с мыслями и выкрутиться из этой ситуации, никого не задев, а кто-то уже крикнул, что я согласна. После этого все закричали, зашумели, и, прежде чем я сообразила, что к чему, Эмилио надел мне кольцо на палец. Не могла же я сказать после этого, что все не так все поняли? Ну вот, так я и оказалась помолвлена.

Бейли снова зевнула, прикрывая рот ладонью. В эту же самую секунду они услышали шум мотора подъезжающей к дому машины. Желтое такси.

— Подождите здесь! — сказал Матео. — Пожалуйста, — добавил он, видя, что Бейли готовится возразить. — Одну минуту.

Он подошел к водителю, сказал ему несколько слов. Водитель кивнул и отвернулся, не заглушая мотора. Матео подошел к Бейли и сел рядом:

— Куда вы собирались сейчас идти? У вас есть где остановиться?

— Я надеялась пожить несколько дней у подруги, но она, оказывается, в отъезде. Я переночую в отеле.

— А платить за номер вы собираетесь из денег, что одолжила вам бабушка?

— Одна-две ночи…

Матео смотрел на такси, думал о предстоящих днях отдыха в Канаде с группой холостяков, но, когда Бейли встала, он мгновенно принял решение:

— Идемте в дом!

Бейли кинула взгляд в сторону такси — счетчик был включен — и вопросительно посмотрела на Матео.

— Вас такси ждет, — напомнила она.

Он подошел к такси, расплатился — таксист разулыбался при виде банкнотов, — и машина уехала. На улице снова стало тихо.

Потрясение, которое он увидел на усталом лице Бейли, сказало ему все яснее слов.

— Я так или иначе думал о том, чтобы отказаться от первой части своей поездки, — объяснил Матео свой поступок. — Давайте зайдем в дом, раз уж я никуда не уехал.

— С целью? — со слабой улыбкой спросила Бейли.

— Поговорить, — с такой же улыбкой ответил Матео. — К тому же вы сами сказали, что вам негде остановиться, а деньги, что дала вам моя бабушка, вы намерены ей вернуть, разве нет? Глупо их тратить, раз уж вам предлагают бесплатную крышу над головой.

— Я не боюсь работать. — Бейли снова зевнула.

— Не сомневаюсь, — кивнул Матео, — но вам сначала не помешало бы отдохнуть. Так что заходите, я покажу вам гостевую комнату.

— Спасибо, но лучше я пойду своей дорогой.

Матео поднял брови:

— Вы меня боитесь?

— А вы бы не боялись на моем месте?

Матео ненадолго задумался.

— Может быть. Но у вас есть гарантия.

— Это какая? — нахмурилась Бейли.

— Вы знакомы с моей бабушкой, — усмехнулся Матео.

Бейли заколебалась. В общем-то вряд ли ей стоит опасаться Матео, но все-таки… Все-таки внешность обманчива. С другой стороны, принять душ и сразу завалиться спать… Бейли едва не застонала от замаячившей перед ней перспективой. «Если что, — решила она, — закроюсь изнутри».

Она кивнула, и Матео, словно догадавшись о ее мыслях, с улыбкой распахнул перед ней входную дверь.

— Ванная рядом, — сказал он, когда, поднявшись по широкой лестнице и пройдя длинный коридор, они вошли в роскошно обставленную комнату. — Чувствуйте себя как дома. Если что-нибудь понадобится, я буду внизу.

Бейли проводила взглядом удаляющуюся широкую спину. Когда шаги Матео стихли на лестнице, она закрыла тяжелую дверь, все равно чувствуя себя как-то не слишком уверенно. Непонятно только, что вызвало это чувство? Да, конечно, дом Матео, включая эту комнату, впечатляет, но все-таки дело не в этом: у ее отца, довольно успешного юриста, в Нью-порте дом тоже не маленький — с пятью спальнями и теннисным кортом. Да и его машины никак нельзя назвать дешевыми. Когда-то, когда жива была мама, родители Бейли проводили свои отпуска на дорогих курортах…

Впрочем, стоило признать, что подобную роскошь, с которой был обставлен дом Матео, Бейли видела впервые. Чего только стоил мягкий белоснежный ковер на полу и дорогие золотые портьеры в гостевой комнате! С другой стороны, зачем одному человеку столько всего? Главное — не размеры, а чтобы в доме было уютно. И чтобы было с кем поговорить или просто посидеть рядом…

Под теплым душем Бейли простояла довольно долго, несмотря на охватившую ее невероятную усталость. В сон она провалилась за считаные секунды.


Проснулась Бейли, когда в комнате уже было темно. Сердце громко стучало в груди. Ей снился сон. В этом сне она снова была в Каза-Буоне. На ней было скромное подвенечное платье, а Эмилио, стоя в конце длинного, плохо освещенного коридора, манил ее к себе…

Когда сердцебиение немного утихло, а глаза привыкли к темноте, Бейли огляделась. Комната была ей незнакома. Зато память подсказала: она в Сиднее, пусть и в доме незнакомого ей мужчины. Впрочем, пока она спала, ничего, кажется, не случилось. И Бейли снова улеглась на подушки, вспоминая Матео Селеку и эффект, который оказала на нее его потрясающая внешность. Да уж, его бабушку нельзя было упрекнуть в необъективности, когда она описывала своего внука: Матео Селека — мужчина видный. И если бы у Бейли было другое место, где она могла бы остановиться и отдохнуть, она ни за что бы не согласилась принять его предложение.

Бейли полежала еще немного, но желудок напомнил ей, что неплохо бы подкрепиться. Мысль о еде заставила ее позабыть о внешности Матео Селеки и его влиянии на ее душевное равновесие.

Одевшись, она тихо спустилась по лестнице и отправилась на поиски кухни. Наверное, было некрасиво красться по чужому дому ночью, но что, если Матео спит? К тому же он сам предложил ей чувствовать себя как дома. Если она съест сэндвич, хозяин дома не обеднеет.

Кухня оказалась, как и все в этом доме, великолепной — огромной, со сверкающей стальной мебелью, с гладкими черными мраморными столешницами. Удивительно, но огромный холодильник оказался почти пуст. Впрочем, Матео собирался уезжать, так что в этом был смысл.

Бейли все-таки нашла остатки жаркого — возможно, то, что осталось от его ужина, — и немного хлеба. Положив мясо между двумя хлебными ломтиками, Бейли откусила кусок и с наслаждением прожевала. Повернувшись, она увидела стеклянные панели от пола до потолка, разделявшие кухню и веранду. Тускло освещавшие внутренний двор фонари тем не менее позволяли видеть аккуратно подстриженные кусты, растущие в правильном геометрическом порядке, которые чередовались со статуями. Жуя сэндвич, Бейли оглянулась. Кажется, Матео правда спит, а кроме них, в доме никого больше нет. Так что ничто не может помешать ей подышать свежим воздухом.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

1 ... 3 4 5 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прелестная беглянка - Робин Грейди», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прелестная беглянка - Робин Грейди"