меня. Но на его лице не было осуждения. На самом деле, на его лице была лёгкая ухмылка, от которой у меня в животе зашевелились бабочки.
— Моя компания требует от меня много командировок. В большинстве случаев я могу что-то изменить, но вчера вечером у меня было экстренное совещание. Как только я вышел из самолёта, я приехал сюда. — Он снова взглянул на танцпол, и я проследила за его взглядом, туда, где он сосредоточился.
На Эмбер.
На мгновение я задумалась, были ли они бывшими любовниками. Но я это отбросила. Никто бы ни за что не пригласил бывшего на свадьбу, верно?
Может быть, он был дядей? Более старшим двоюродным братом? Профессором из колледжа?
Я мало что знал о её семейной жизни, кроме того факта, что она жила с матерью, пока училась в старшей школе. Я знала, что у неё не самые лучшие отношения с мамой, знала, что Берениз была алкоголичкой и что у неё была вереница мужчин, которые входили и выходили из их жизни. Я никогда не слышала о фигуре отца, и Эмбер не знала были ли у неё братья и сестры.
Говоря о матерях, я видела, как Берениз, танцуя, пробиралась через комнату, касаясь каждого мужчины, мимо которого проходила, с бокалом вина в другой руке. Она уже была очень пьяна, и резкий мрачный смешок, который издал Картер, заставил меня посмотреть на него. Он смотрел на мать Эмбер с явным презрением.
— Не её фанат?
Ему потребовалось некоторое время, чтобы ответить, но, когда ответил, он взглянул на меня.
— Это преуменьшение того, что я чувствую к Берениз.
Любопытно. Он определённо возбудил мой интерес, но я держала губы накрепко закрытыми, потому что не хотела усложнять и без того непростую ситуацию.
Я услышала пронзительный визг и быстро повернула голову, чтобы увидеть, как мама Эмбер распласталась на заднице, её красное вино пролилось на её белое кружевное платье. Я бы даже не стала тратить время на размышления о том, насколько безвкусно было то, что она надела этот цвет на свадьбу дочери. Платье теперь было поднято до её бедер, и были видны её красные стринги, которые она засветила всем, отрываясь от пола.
Я закрыла лицо от смущения из-за этой женщины.
— Отвратительно, — прорычал Картер, заставляя меня ещё больше заинтересоваться происходящим, но прежде чем я успела что-то выяснить, Картер заговорил снова. — Я собираюсь выпить ещё. Хочешь?
— Как насчёт того, чтобы я присоединилась к тебе?
На мой вопрос он слегка улыбнулся мне и протянул руку, прежде чем повести нас к бару. Я взглянула на танцпол: толпа стала громче, чем когда-либо, когда заиграла новая песня.
Он протянул мне стул, и как только я села, он занял своё место рядом со мной.
Бармен сразу нас обслужил. Я остановилась на шампанском. Картер заказал виски, и я действительно не должна была счесть его просьбу об этом напитке — особенно то, как он его заказал, ясное представление о том, как он хотел его приготовить — отдалённо сексуальной. Это было так по-мужски, как он произнёс эту простую фразу.
Чистый.
Это означало, что подаётся безо льда, даже не охлаждённым после встряхивания или перемешивания кубиками и проливания через сито. Одно уверенно произнесённое слово, которое означало целое предложение инструкции.
Выпив напитки, мы задержались у бара лишь на мгновение, прежде чем он указал подбородком на двойные двери, ведущие на каменный балкон с видом на территорию отеля.
Мы не разговаривали, пока шли бок о бок, но энергия, движущаяся между нами, была сильной и ощутимой.
Он был настоящим джентльменом: он придержал для меня дверь открытой, позволил сначала выйти мне, а затем закрыл дверь, изолируя нас в нашем собственном маленьком мире.
Сквозь стеклянные двери и окна я могла слышать приглушённые звуки музыки и гостей свадьбы. Воздух был свежим, а гирлянды, украшавшие перила балкона и территорию, создавали почти неземную, сказочную атмосферу.
В одной руке он держал стакан, а другую засунул в карман брюк. Это была сексуальная поза, когда он стоял у перил с видом на территорию и небольшой пруд, мерцающий в центре.
Я подобрала низ платья, стуча каблуками по камню, и остановилась рядом с ним. Мы стояли молча, но воздух здесь был другим, и не только по понятным причинам.
Несмотря на холодную погоду, было жарко, и чем дольше он стоял рядом со мной, нежно касаясь моего плеча материалом его дорогого костюма, тем больше чувств я ощущала, лижущих все мои эрогенные зоны.
Я грубо сглотнула и поднесла бокал ко рту, сделав большой глоток. Я ощущала, что он наблюдает за мной, но отказывалась смотреть. Потому что я знала, что сегодня вечером что-то произойдёт. Между нами.
Я чувствовала это так же легко, как то, что кислород проходит через рот в лёгкие.
— Мина, — сказал он тихо. — Посмотри на меня.
Я вздрогнула, но это не было связано с холодом в воздухе, а с властью, которую этот мужчина имел над моим телом.
Я повернула голову и откинула её назад, чтобы можно было посмотреть ему в лицо. Тени окутывали его, волшебные огни подчёркивали острые углы и равнины его мужественности. Этот мужчина выглядел великолепно при полном освещении. Но в тенях, в темноте? Это было интимно.
— Ты такая красивая, — он прошептал эти слова, и мне стало интересно, предназначались ли они для него самого, как будто он не хотел произносить их вслух.
Но я была рада, что он это сделал, потому что Картер заставил меня почувствовать в моём теле самые сильные вещи, о которых я даже не думала, что это физически возможно.
Никогда в жизни я не была более мокрой, а этот мужчина даже не прикоснулся ко мне, даже не сказал мне ничего пошлого.
Всё, что мне нужно было сделать, это стоять рядом с ним, и я была мокрой насквозь, моё тело было настолько напряжённым, что это было немного неловко.
Он протянул руку и обвил пальцем локон, выбившийся из моей прически.
— Я никогда не чувствовал… — его внимание было сосредоточено на пряди волос, которую он нежно гладил между указательным и большим пальцами. Его брови нахмурились, словно слова смутили его. — Я хочу… — а затем он покачал головой и позволил локону выпасть из его лёгкой хватки, прежде чем посмотреть мне в глаза.
Часть меня знала, что он собирается закончить на этом. Что бы это ни было. И я не хотела, чтобы это произошло.
Я никогда не была такой пылкой в своей сексуальности