Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Воровка для высшего мага - Селена Стенфилд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Воровка для высшего мага - Селена Стенфилд

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Воровка для высшего мага - Селена Стенфилд полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 69
Перейти на страницу:

— А как ваша тонкая ручка оказалась в моем кармане, мисс Бриар? — парировал я, понимая, что снова начинаю закипать. — Не обожглись, случайно?

Девица хмыкнула и отрицательно покачала головой.

Дьявол! Мне нужно ехать и искать остальные части амулета Эш, а у меня нет ни магических сил, ни его первой части!

Вероятно, в моих глазах сейчас отлично отражалась вся буря, что творилась у меня внутри, потому что моя собеседница виновато опустила голову и принялась нервно кусать свои аккуратные губы.

Светлые прямые волосы беспорядочно рассыпались по худеньким плечам, а аккуратный ровный нос подрагивал.

Интересно, сколько ей лет? Двадцать два? Двадцать четыре? И как в такой хрупкой женщине умещается столько ловкости, хитрости и коварства? Десять детей! Вот же придумала! Лгунья…

Пока я искал ее — узнал о ней все, что мне было нужно.

— А разве у альвов не оказалось ваших украшений? — спросила моя головная боль и взглянула на меня исподлобья.

— Нет. Они их успели продать. Медальон уже на пути в ущелье, что на западе королевства, а кольцо купили в подарок Сильгару Бассету.

— Бассету? Это тот богач, что живет на окраине Леймора?

— Да. И именно у него вы и должны его украсть. Поэтому поздравляю вас, Элис Бриар. Вас ждет непродолжительное, но незабываемое времяпрепровождение в моей чудесной компании.

Я усмехнулся, встретившись с ее испуганным взглядом. То-то же, милая.

Я уж тебе устрою сладкие приключения. Больше ни в один карман не полезешь.

3.1

Элис

За эти два дня удача не просто помахала мне ручкой и умчалась прочь. Она, вероятно, собрала свои вещи и ушла от меня навсегда, громко хлопнув дверью.

Проклятье! Что же за неудачи меня преследуют?!

— А если я не соглашусь? — поинтересовалась аккуратно.

— Отправитесь в тюрьму.

— А если меня поймают, когда я буду воровать ваше кольцо?

— Отправитесь в тюрьму, — с очаровательной улыбкой заявил мой мучитель. — Поэтому в ваших же интересах, чтобы вас не поймали.

— А если я верну вам кольцо?

— Отправитесь на все четыре стороны. Но если ещё раз увижу вашу ловкую ручку в своем кармане — отправитесь в тюрьму.

Я, сдвинув брови, отвернулась к окну экипажа, глядя на оживленные улицы столицы.

Вот попала! И дёрнул же меня черт обокрасть этого типа! Хотя мысль о том, что я сумела обворовать самого Хранителя, тешила мою женскую гордость. Не зря все же ношу звание одной из самых ловких воровок в столице…

Но вот последствия… Будь они неладны.

Этих магов и боялись, и почитали все жители королевства Эмеральд. Поговаривали, что их силы дарованы Богами, чтобы они могли защищать нас, людей, от зла, демонов, ведьм и чернокнижников, которых было немало.

Рисковать своей шеей и отправляться в тюрьму — это точно не про меня. За двадцать четыре года я не только отточила свое мастерство, но и научилась выживать в любых условиях. Хитрость, упорство и отличная актерская игра спасали мою шкуру не раз. А если это не помогало — выручали быстрые ноги и отличное знание города.

Ведь я кроме Леймора нигде больше и не была.

А с этим типом, определенно, сработает лишь один план — сбежать.

Иначе от него не отделаться.

Главное — не дать ему вывезти меня из города.

— Может вы все же меня развяжете? — фыркнула, понимая, что он не спешит этого делать.

— Пока твои руки связаны — жители Леймора в безопасности.

Я послала ему уничтожающий взгляд и отвернулась.

До чего же хамоватый тип, все-таки…

Но почувствовав, как мужские пальцы все же ловко распутывают узлы, я едва сдержала улыбку. Уже лучше…

Осталось понять, в какой момент лучше всего улизнуть.

— А куда мы сейчас едем? — уточнила, чтобы составить план побега. — Туда, где живёт ваш Бассет?

— Нет. Мне нужно уладить пару вопросов. Да и тебя нужно хорошенько отмыть и одеть во что-нибудь приличное. Если ты в таком виде появишься где-нибудь, все сразу поймут, что ты бродяжка.

— Я воровка, а не бродяжка.

— Без разницы.

— Бродяжка попросила бы у вас льен, а воровка сама бы взяла его из вашего кармана. Поэтому, прошу меня не оскорблять.

— Оскорблять? Шутишь? Ты украла у меня магию. Скажи спасибо, что я тебя не придушил, а дал возможность все исправить.

— А зачем вы кладете свою магию в карман? Как ребенок, честное слово, — с насмешкой заключила я.

— Я перенес ее в кольцо, — процедил Дэйвар сквозь зубы и наградил меня ледяным взглядом. — И выслеживал преступника. А это делается для того, чтобы чернокнижник не почувствовал магию Хранителя. Потому что у некоторых из них есть к этому способности.

— А преступника хоть поймали? Магию-то вашу он точно не почувствовал.

На миг мне показалось, что Дэйвар борется с желанием меня придушить.

А может просто довести его, чтобы он сам выбросил меня из этого проклятого экипажа?

Но глядя на красивое, но перекошенное от гнева лицо, идти на такой риск мне почему-то не захотелось.

Экипаж остановился у двухэтажного небольшого дома из белого камня, с голубой покатой крышей. Я с интересом выглянула в окошко.

— Пошли, — Дэйвар подхватил меня под локоть и потянул на улицу.

— Куда?

— Это мой дом. Сейчас примешь ванну, переоденешься, поешь и приведешь себя в порядок. Завтра вечером мы должны быть у Бассета.

— Приставать не будете? — спросила я, сощурив глаза.

— К тебе? — в его глазах промелькнуло удивление. — Не переживай. Я, конечно, люблю женщин, но не настолько, чтобы развлекаться с воровкой…

Мои щеки залил румянец. Он ответил просто на обычный вопрос, но при этом хорошо указал мне на мой статус и возвысил себя. Ну, ничего…

Я снова окинула взглядом небольшой, но роскошный дом, куда меня привел этот высокомерный мистер Аррен.

На моем лице появилась лёгкая улыбка.

Ведь я не настолько люблю магов, чтобы простить ему нанесенное оскорбление.

Глава 4. Добро пожаловать

Дэйвар открыл парадную дверь ключом и широко распахнул ее, пропуская меня вперёд.

В нос сразу же ударил запах дерева и корицы.

Я сделала неуверенный шаг и замерла, осматривая небольшой вестибюль, обитый деревянными темными панелями.

Это определено было именно мужское жилище. Начиная от запаха лака для полировки панелей, заканчивая строгими предметами интерьера и абсолютно не вычурной лестницей. Ничего лишнего. Богато, но практично. Не было ни громоздких ваз, ни позолоченных картин, которыми обычно были увешаны стены у богачей.

1 ... 3 4 5 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Воровка для высшего мага - Селена Стенфилд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Воровка для высшего мага - Селена Стенфилд"