Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Новый порядок (Часть II) - Александр Dьюк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Новый порядок (Часть II) - Александр Dьюк

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новый порядок (Часть II) - Александр Dьюк полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 91
Перейти на страницу:
лежал Пауль фон Хаупен-Ванденхоуф. Абсолютно и полностью голый, раскинув ноги и бесстыже хвастая обмякшим срамом завидной длины и толщины. Рядом лежала белокожая, рыжеволосая кудрявая девушка, на которой из одежды были только изумрудные сережки да золотая цепочка с кулоном между пышных грудей. Оба лежали с безмятежными лицами переутомившихся любовников и, казалось, крепко, прямо-таки мертвецки спали.

В буквальном смысле — Пауль фон Хаупен-Ванденхоуф, самый молодой бывший адъютор Собрания Ложи и теперь уже и бывший магистр шестого круга, был абсолютно и полностью мертв.

Манфред потянул тяжелый, спертый воздух, пропитанный смертью.

— Давно? — обернувшись на Фридевигу, спросил он.

— Три часа назад, — глухо ответила чародейка.

— Ты вызвала некромантов?

Фридевига отрешенно посмотрела на брата и зло усмехнулась.

— Что ты стоишь? — повысил голос чародей, пытаясь достучаться до размякшего рассудка сестры. — Зови их немедленно!

— Не кричи на меня, Фред, — тихо пробормотала Фридевига, приложив ладонь ко лбу, и прислонилась к стене.

Если бы Манфред не знал свою сестру, то первым бы делом решил, что Фридевига, отупев от шока и опиума, собралась не подпускать никого к любимому сыну даже после смерти. Но он ее знал слишком хорошо.

Манфред прошел в спальню, приблизился к постели и склонился над племянником. Мертвое лицо Пауля было довольным до жути, словно рыжая девка затрахала его до смерти. Чародей подкрутил кончик бородки, сунул трость под мышку и бесцеремонно оттянул веко племянника, заглядывая в остекленевший глаз. Знакомых признаков яда примо антистес не заметил.

Он уже было разогнулся, но вдруг принюхался. Манфред склонился еще ниже, приоткрыл Паулю рот. Хоть и не сразу, но чуткий нос первого мастера Ложи распознал едва уловимый, почти не слышимый, редкий даже в его практике запах. Запах миндаля и корицы.

Хал-нисиан. «Сон забвения», первым делом убивающий мозг.

Манфред быстро глянул на мертвую любовницу Пауля. Слабая надежда сразу же пропала, едва чародей обратил внимание на низ ее живота, на склеившиеся от засохшего семени волосы на лобке. Девка умерла, не успев подмыться. Тоже приняла хал-нисиан и активно скакала на любимом племяннике, чтобы ускорить эффект яда. Оба лишь на минуту прикрыли глаза, незаметно для себя провалились в сон и уже не проснулись.

Манфред раздраженно поморщился. Фридевига вызвала его два часа назад. К тому времени Пауль и его любовница были уже час как мертвы. Даже самый опытный некромант не вытянет из них ничего существенного.

— Фрида… Фрида… — тяжело вздохнул Манфред, вернувшись в коридор. — Как ты допустила это?

Фридевига обняла себя под грудью, безразлично посмотрела на брата и не ответила. Плечи заметно вздрогнули.

— Кто его подружка? — Манфред кивнул на спальню. — Ты хорошо ее проверила?

Чародейка вновь промолчала.

— Нехорошо, — протянул Манфред, барабаня пальцами по навершию трости. — Я бы сказал, очень плохо. Фрида, — он глянул на сестру исподлобья, — я же предупреждал, чтобы ты не тянула. Но нет, тебе не хотелось давить на любимого сыночка! Лучше трахать с ним на пару шлюшек из личного маминого цветника. Вот он, результат, Фрида, ты довольна? Если бы ты прижала паршивца или, раз уж материнское сердце не может терпеть, позволила мне…

Эхо звонкой и хлесткой пощечины оборвало Манфреда и разнеслось по пустому коридору. Чародейка тяжело, шумно задышала, затряслась, сощурилась, в аквамариновых глазах запылала ненависть и холодная ярость.

Манфред ощупал щеку языком изнутри, погладил ладонью.

— Справедливо, — отметил он, с пониманием кивая. — А теперь, если ты кончила истерику…

Манфред жестко перехватил ее руку у самого лица.

— Нет, Фрида, — холодно сказал чародей. — У тебя есть право только на одну пощечину. На вторую я отвечу. Никогда не забывай об этом.

Госпожа консилиатор вырвалась, задрожала, прикрыла ладонью лицо и отвернулась.

— Возьми себя в руки, — приказал Манфред. — Пауля ты не вернешь. Из его разлагающейся головы уже ничего не вытянешь. Нам остается только сесть и подумать, что со всем этим делать. Пойдем, — чародей коснулся плеча сестры, — попьем чаю с лимоном. И поговорим.

Фридевига, пряча лицо, повернулась, протянула руку к кисету, лежавшему на подоконнике возле пепельницы.

— А это, дорогая моя сестрица, — Манфред мягко сжал ее ладонь, — оставь-ка лучше здесь. Тебе на сегодня хватит.

VI

— Пауль мертв, — медленно проговорил чародей, откинувшись в мягком кресле с высокой спинкой.

Фридевига глянула на него поверх чашки с парящим чаем.

— Сколько еще раз, Манфред, — тихо сказала сестра, — ты это повторишь?..

Чародей подался вперед:

— Ровно столько, сколько потребуется, чтобы ты приняла это и смирилась.

— Думаешь, мне станет легче?

— Мне нужно, чтобы ты начала трезво соображать.

— Я всегда соображаю трезво, Манфред, — возразила Фридевига.

— Да ну? — едко усмехнулся примо антистес, подставив кулак под подбородок.

Чародейка стиснула дрогнувшими пальцами чашку, чай замерз, покрываясь ледяной коркой. В глазах Фридевиги вспыхнул злой аквамариновый огонь.

— Только посмей сказать мне еще раз, что мой сын мертв! — прошипела она.

— Хм-м-м… — Манфред окинул сестру оценивающим взглядом. — Нет, не посмею.

Болтавший ножками карлик сунул за ухо карандаш, вырвал страницу из блокнота и спрыгнул с кушетки возле окна просторной гостиной. Манфред снова откинулся в кресле, заложив ногу на ногу, и внимательно следил, как Фридевига ставит чашку с перемороженным чаем на столик, разделявший брата и сестру. Это была уже третья чашка, которую постигла подобная участь. Слуги, видимо, были научены опытом и давали взбешенной хозяйке до пяти попыток попить чаю.

Максимилиан доковылял до кресла Манфреда, молча подергал того за рукав. Чародей обернулся.

— О, благодарю, Максим, — сказал он, взяв протянутый листок, и кивнул, отпуская карлика к ожидавшему у дверей Адисе.

— Его и вправду зовут Максимилиан или ты, как обычно, издеваешься? — Фридевига сложила на коленях руки и проводила коротышку глазами.

— Да, — буркнул Манфред, увлеченно читая записку.

— Что значит «да»?

— Да значит «да», Фрида, — отвлекся он и хитро улыбнулся. — Это одно из тех маленьких, совершенно случайных совпадений, когда мне не нужно прилагать никаких усилий, чтобы над кем-нибудь поиздеваться. Но я ценю Максима отнюдь не за портретное сходство с нашим гарантом Равновесия и процветания Ложи, — Манфред наклонился, положил записку на стол и передвинул ее к сестре пальцами. — Взгляни.

— Что это? — Фридевига с сомнением покосилась на записи.

— Лист бумаги, очевидно, заполненный каллиграфическим, хорошо читаемым почерком Максима, — пояснил Манфред, когда дверь в гостиную тихо закрылась за Адисой и Максимилианом.

Госпожа консилиатор гневно нахмурилась и недовольно поджала губы.

— Просто прочти, Фрида, — тяжко вздохнул чародей, цокнув языком.

Фридевига осторожно взяла листок за край двумя пальцами, нехотя поднесла к лицу и бегло прочитала несколько строк.

— Чье-то чистосердечное признание?

— Одного юного террориста, — Манфред поставил локоть на подлокотник, огладил бородку, — которого вот-вот должны перевести на допрос в Комитет Равновесия.

Фридевига недовольно прищурилась. Инстинкты полновластной хозяйки, которая должна знать все самой первой, взяли верх.

— А ты, значит, его уже допросил, — скривила губы она.

— Ну что ты, Фрида! — возмутился чародей. — Ты же знаешь, как я ненавижу допросы. Мы просто, — Манфред виновато стушевался, — побеседовали, а он почувствовал необходимость раскаяться…

— Что, получив от гедского астролога украденные из хранилища талисманы возврата, — зачитала Фридевига, — он и его сообщники намеревались…

— При помощи неизвестного соучастника, — поправил ее Манфред, наставив палец.

— При помощи неизвестного соучастника, — согласно кивнула чародейка, — проникнуть в Гольденштернский дворец и совершить покушение… — она запнулась, беззвучно шевеля губами. — На герцога Сольнеро… посла Альбарской короны…

— И на барона Ларса Платена, посла норлидского короля, — добавил Манфред, не выдержав тишины. — Но ты читай, Фрида, читай дальше.

Фридевига погрузилась в чтение, то хмурясь, то округляя глаза. Манфред терпеливо молчал, слушая тиканье часового шкафа, размеренно отмечающего убегающие секунды.

— Они намеревались устроить взрыв в Гольденштернском? — жестко сказала она.

— Да, — подтвердил Манфред. — А еще в Брешском замке Вендена. И в Хохбургском дворце Аузента. В кастельвадском Альтвадуме, Винтерпаласте Нойенорта. В Фалькенфесте и в бреннском Миттебурге. Но, скажи-ка, Фрида, тебя ничего не смущает?

— Кроме того, что кто-то хочет взорвать всю Империю? — усмехнулась госпожа консилиатор, отложив лист бумаги.

Чародей закатил глаза, сделав кислое лицо.

— Если

1 ... 3 4 5 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новый порядок (Часть II) - Александр Dьюк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Новый порядок (Часть II) - Александр Dьюк"