себе волосы от осознания той мысли, что она только что облажалась перед этим чертовски привлекательным мужчиной.
— Вы в порядке? — Спросил тот.
— Нет, — честно ответила Андреа.
— Я могу проводить Вас в медпункт, чтобы проверили на предмет сотрясения, — нотки мужчины выдавали неподдельную тревогу и участие, — правда, я не знаю куда, я только сейчас прибыл в Университет.
Девушка скривила лицо, ох, если бы это было сотрясение, а не чертова текила Диего.
— Нет, спасибо, все в порядке, я сама, — пролепетала она.
Ей не терпелось быстрее уйти, потому что новая волна стыда начала накрывать её. Её уши и щеки предательски заалели от осознания, что её вырвало из-за вчерашнего кутежа, перед привлекательным мужчиной.
— Мне надо идти, — продолжила девушка, опустив взгляд на свои ноги.
Она подняла свою сумку с пола и побрела по коридору в сторону выхода, там, где находились и туалеты. Энди тут же юркнула в женский, подбежала к незапертой кабинке давая волю слезам. Несомненно, это был один из худших дней в ее жизни.
Девушка проклинала себя, Диего и Стива всеми ругательствами, которые знала, по щекам текли горячие слезы. Впервые за долгое время Энди позволила себе разрыдаться, вкладывая в эти рыдания все обиды и лишения произошедшие в ее жизни.
Успокоившись, она побрела к раковине, чтобы наконец умыть лицо. Вода приятно ласкала кожу, охлаждая разгоряченные щеки.
«Стоило ли так убиваться», — подумала Энди.
Все-таки и не через такое она в своей жизни проходила, она забудет этот инцидент как страшный сон вместе с тем человеком, который, даже не зная её проявил такую заботу, Энди грустно улыбнулась. Она поправила прическу, пригладив растрепавшиеся пряди, её руки опустились ниже к талии, разглаживая складки футболки. Внезапно она увидела, что из кармана ее штанов торчит кусочек белой ткани. Потянув за него девушка догадалась, что это платок, который мужчина дал ей после того как её вырвало. Стопроцентный белый хлопок. Приглядевшись девушка увидела на одном из углов вышитые черной с золотой нитью инициалы: «E.G.F».
Она быстро сунула платок обратно в карман, решив оставить его себе на память. Стоило, конечно же, вернуть его владельцу после стирки, но после того, что сегодня произошло Андреа предпочла больше никогда с ним не встречаться. Посмотрев на часы, девушка отметила, что время близится к трем часам дня, последний на сегодня урок «Деловой Этики», которую вел профессор истории и философии, Артур Гордон, был намечен в четыре. Значит, у нее еще есть время добежать до кампуса и сменить одежду.
3
04:10 того же дня, MIT | Тогда
Андреа сидела в переполненной, галдящей аудитории в чистой одежде с ещё влажными от душа волосами. Попав наконец-то в общежитие, она решила, что прохладный освежающий душ успокоит её и придаст сил, а таблетка аспирина, что она приняла после, облегчила головную боль. Несомненно, девушка чувствовала себя намного лучше.
Профессор запаздывал, что было так не похоже на него. Энди сидела в первом ряду и беспокойно косилась на кафедру. В последний раз она видела Артура летом, застав его прогуливающимся по одному из парков, находящимся на территории студенческого городка. Профессор был первым человеком с кем она познакомилась в MIT, точнее её ему представил Патрик — её спаситель.
Вспомнив мужчину, на её сердце потеплело.
После домогательства опекуна, Андреа сбежала из его дома, предварительно забрав документы и кое-какие деньги из заначки старого извращенца. Весь день она скрывалась на улице, а под покровом ночи пробралась обратно в мастерскую — там он уж точно не стал бы её искать. Она забралась в кузов огромного грузовика, хозяин которого должен был забрать тот утром, и закрылась изнутри. Ночью она не сомкнула глаз, вновь переживая случившееся, и прислушиваясь к тишине. Рано утром в мастерскую вернулись рабочие и её так называемые «братья». Энди старалась производить как можно меньше шума.
Владелец грузовика появился чуть позже, расплатившись с Миллером за его услуги, завел грузовик и уехал, увозя её навсегда из этого проклятого места. У неё был план: на следующей остановке выбраться из кузова, а там смотреть по обстоятельствам, ведь она понятия не имела куда грузовик держит путь. Но только девушка почувствовала, что они выехали на дорогу, ведущую из города, она невольно закрыла глаза и заснула, убаюканная ездой и звуком мотора.
Проснулась она от того, что кто-то открыл дверь кузова. Им оказался высокий и стройный мужчина среднего возраста с серебряными волосами. Энди поначалу сильно испугалась, но незнакомец представившийся Патриком, заверил ее, что не причинит ей зла. На вопрос, как она оказалась в его кузове, Энди расплакалась.
Успокоившись, она поведала мужчине, откуда она и от кого бежит. Все это время тот внимательно ее слушал, а в его глазах читалась неподдельная печаль. Патрик оказался дальнобойщиком и как раз ехал получать новый заказ в Форт Коллинз. Грузовик сломался по дороге и ему пришлось пригнать тот в автосервис к её опекуну.
Он пообещал позаботиться о ней, заверив, что Миллер больше никогда не приблизится к ней, а если и приблизится, то крепко об этом пожалеет. В качестве подтверждения своих слов он продемонстрировал Энди короткий дробовик.
Было решено отвезти её в Неваду, к его хорошей знакомой Мэл, которая могла приютить Энди у себя на долгий срок. Почти через двенадцать часов Андреа прибыла в мотель для дальнобойщиков, на окраине Лас-Вегаса, познакомившись с его хозяйкой, сухонькой пожилой женщиной с оранжевыми волосами и добрыми глазами, в которых светился лукавый ум.
Эти двенадцать часов были для Энди, возможно, самыми счастливыми за последние шестнадцать лет. Патрик всю дорогу рассказывал ей истории о работе, о приключениях, заставляя её искренне смеяться. Они останавливались несколько раз у закусочных, в которых он заказывал ей всякие вкусности и газировку, понимая что девочка была лишена таких маленьких волшебных вещей, делающих детство незабываемым.
Вдруг дверь в аудиторию открылась, возвращая Энди к реальности. К кафедре подходил совсем не профессор Арт. Её сердце упало: это был тот самый мужчина, перед которым её вырвало в коридоре. Девушка побледнела и вжалась в стул.
Аудитория затихла, все кто в ней был с любопытством разглядывали новоприбывшего.
— Добрый день, я профессор Фрилинг. Я буду вести у вас курс «Деловой этики» и многие другие курсы вместо профессора Гордона. — Произнес глубокий тягучий голос.
В зале прошелся ропот.
— С профессором всё в порядке? — Спросил кто-то с задних рядов.
Андреа почти физически могла почувствовать волну тревоги, которая прошла по залу после слов мужчины. Многие любили Арта,