class="p1">— Ты так хочешь подраться? — черный дракон фыркнул. — Мальчишка.
Антрас скрипнул зубами, а король, видя его досаду, улыбнулся:
— Если ты так жаждешь доказать мне свою преданность, то исполнение приказа — лучший способ.
И протянул Черную книгу Антрасу.
— Мне же нельзя доверять ценных вещей, — младший дракон горько усмехнулся, глядя на фолиант.
Король открыл рот, чтобы ответить, но не нашелся и промолчал. Чуть помедлив, младший дракон кивнул и забрал у него Книгу:
— Я выполню приказ, Ваше Величество, — чуть склонил голову и хотел уже развернуться, чтобы уйти.
— Погоди… — голос Алузара прозвучал чуть мягче, чем обычно, и Антарас замер, настороженно косясь на наставника через плечо.
Король вздохнул:
— Я никогда не умел правильно с тобой разговаривать и находить нужные слова, — он покачал головой в такт своим мыслям. Вскинул глаза на собеседника — они больше не были черными, налившись мутной болотной зеленью. — Это не приказ, Антрас, это просьба о помощи.
— Ты просишь о помощи? — Антрас искренне удивился. — Меня?
— Кого же мне еще просить о ней, как не тебя? — пришел черед короля удивляться. — Ты мой старший сын, мой наследник…
— Давно ли я им стал? — младший дракон сказал жестко, подражая манере разговора приемного отца. — Мне не нужна твоя корона.
— Мне нужен наследник, — Алузар проговорил, понимая, что это опять были не те слова, но не придумав других.
— Но я не хочу быть королем, — Антрас повысил голос, но тут же осекся. Добавил уже чуть тише, — Больше не хочу. — Сделал глубокий вдох и проговорил нарочито спокойно, — Где вы прикажете мне спрятать книгу, Ваше Величество?
Антрас смотрел поверх плеча короля, поэтому не увидел выражения его глаз. Впрочем, Алузар быстро взял себя в руки:
— Реши сам. Спрячь ее там, где никто не будет искать.
Глава 2. Горячая река
Где-то в северных лесах Авалора…
— Здесь свежие следы на снегу, рядом люди, — Мингир внимательно разглядывал совершенно обычные на первый взгляд сугробы.
— Это хорошо, — Ви терла друг о друга озябшие ладошки. С сомнением посмотрела на лучника, — Или нет?
Тот не отрывался от своего занятия:
— Их немного, пешие. Возможно, охотники. Зимой в лесу хорошо дичь стрелять.
— Лесорубы, — Кириан стоял поодаль, возле припорошенного снегом пня со следами топора и осматривал его также как и все остальное, свысока, словно бедный окомелок [*] был недостоин его эльфийского внимания. — Наверно, за дровами для дома приходили, забрали один чурбак со всего ствола. — Он кивнул на валяющиеся в сугробе остатки дерева и широкую перепаханную полосу снега, ведущую от пенька в сторону леса. — Волоком тащили.
— Значит, недалеко поселение, — Мингир поджал губы, недовольный тем, что эльф заметил срубленное дерево раньше него. Он выпрямился и проверил лук на плече. — А ты глазастый, вперед меня увидел.
— Так ведь темно уже, — Кириан обезоружено развел руками, но тут же добавил с ехидцей, — Для человеческих глаз.
Лучник посмурнел:
— Я не человек…
— Нет, конечно, — эльф открыто улыбнулся, и полукровок дернул головой, отгоняя неуместное раздражение.
Лира поспешила снять возникшее между мужчинами напряжение:
— Это ведь хорошо, что рядом есть человеческое жилье, да, мальчики? Попросимся на ночлег, отогреемся…
Вика уже в красках представляла себе жарко натопленную печь в домике и горячий ужин, но судя по выражению лица Мингира, все было не так однозначно. Полукровок недовольно нахмурился, вздохнул:
— Сломя голову в гости проситься точно не надобно, но проверить их радушие стоит. Негоже девчатам на снегу ночевать…
…Поселок оказался совсем небольшим, едва два десятка домиков, но в их окошках так приветливо горели огоньки, обещая тепло и уют очага, что все путешественники невольно ускорили шаг. Однако на самой границе освещенного окнами пространства, лучник вскинул руку, призывая спутников остановиться. Ви и Лира красноречиво переглянулись, но ни та, ни другая не решились лезть вперед мужчины. Вика только со страдальческим видом дышала на замерзшие пальцы. В отличие от ведьмочки, она не взяла у Горгорона теплых рукавиц и теперь очень жалела о своем легкомыслии.
Держа руку на рукояти клинка, Мингир осторожно приблизился к ближайшему домику и заглянул в окно. Недовольно скривился: стекла были покрыты инеем, и разглядеть что-либо не представлялось возможным. Бросив быстрый взгляд на эльфа, замершего подле девушек, он медленно пошел в обход домика. И в этот момент дверь его резко распахнулась, а на пороге возник невысокий человек, запахнутый в меховой тулуп. Мужчина явно собирался по малой нужде, потому как сразу с порога развернулся к стенке, заковырявшись со штанами, и тут заметил притаившегося у входа Мингира.
Хозяин дома и лучник замерли друг перед другом. Незнакомец скользнул взглядом по напряженной фигуре пришельца, по руке, сжимающий навершие меча, и медленно поднял руки от штанов вверх.
— Только не убивайте, — до Вики донесся негромкий голос. Немолодой, простуженный и очень спокойный. — Скотину последнюю староста забрал, а больше у меня ничего нет.
— Никто тебя не тронет, отец, — смутившись, Мингир убрал руку от оружия. — Мы не разбойники. Пустишь у огня погреться? С нами женщины.
— Женщины? — хозяин дома так удивился, что даже опустил руки и принялся выглядывать в темноте спутниц Мингира. Увидев девушек, помахал им рукой, — Заходите, только быстро.
Внутри домика было сумрачно, но тепло. Свет давали несколько небольших свечных огарков да очаг, жарко натопленный свежесрубленными дровами.
— Лесоруб? — Мингир спросил коротко, кивнув на стоявший у небольшой печки внушительного вида топор.
— Зимой все мы лесорубы, — хозяин невесело усмехнулся. — Дом-то надо топить. Да, вы раздевайтесь, у меня тепло. Уж чего-чего, а тепла хватает. Правда, накормить мне вас особенно нечем, последний супец сегодня дохлебал. Разве что рыбки сушеной хотите?
— Благодарствуем, припасы у нас свои имеются, — Мингир самолично продолжал диалог с хозяином, и остальные благоразумно помалкивали.
Приютивший их человек был немолод, из зарослей седой бороды на пришельцев смотрели усталые потухшие глаза. Он задержал взгляд на Кириане, видимо, опознав в нем чистокровного эльфа, но ничего не сказал. С кряхтением влез в подпол и извлек оттуда пару засушенных рыбешек, небрежно бросив их на стол.
— Рыбак я, летом сети ставлю, зимой лед долблю, тем и живу.
— Один живешь? — Мингир, оглядев хибару и не обнаружив ничего подозрительного, помог Лире скинуть меховой плащ.
Проголодавшаяся Ви, не дожидаясь приглашения, принялась вытаскивать из сумки снедь для ужина. Поймав настороженный взгляд Кириана, замерла и, чуть подумав, убрала обратно часть того, что достала. Эльф одобрительно кивнул и едва заметно улыбнулся. Девушка фыркнула про себя: Кириан уделял ей неожиданно много внимания. Интересно, это Горгорон поручил ему присматривать за подругой блудного отца, или это была инициатива самого эльфа?