class="p1">Габриэль: Конечно, Сиенна. Можешь считать, что мы с тобой уже партнёры.
Сиенна: Но откуда вы меня узнали? Я не оставляла нигде запросы на поиск работы и тому подобное.
(В коридоре промелькнула тень.)
Сиенна : Тут есть кто-то ещё кроме нас?
Габриэль: Да. Даниэль, подойди сюда, пожалуйста.
(В комнату зашёл русоволосый парень, одетый в чёрную водолазку с красным пиджаком сверху, который подчёркивал его алые, как кровь, глаза.)
Габриэль: Знакомьтесь, мисс Картер, —мой брат Даниэль Беррингтон. Даниэль, это наш новый партнёр —мисс Сиенна Картер.
(Даниэль холоднокровно посмотрел на меня. Хоть его глаза и были красными, как и у Габриэля, но в них не было таких искр, огня. В его взгляде чувствовалась пустота, тьма его зрачков поглощала. Он был явно не доволен нашей встрече. Даниэль протянул мне руку)
Даниэль: Приятно познакомиться, Сиенна. А сейчас мне нужно идти, прошу меня извинить.
(Не успела я оглянуться, как его уже не было с нами. Он исчез также таинственно, как и появился. Я была в недоумении)
Габриэль: Он очень занятой.
Сиенна: Правда? И чем же он занимается?
Габриэль: Обычно в это время он читает книги или играет в шахматы в библиотеке.
(Я до сих пор смотрела в пустой коридор)
Габриэль: Хм, видимо, брат вас впечатлил даже больше, чем весь наш особняк. Он у нас очень таинственная натура, романтик, жаль, что не может найти даму своего сердца.
Сиенна: И вправду жаль, мне он кажется очень милым.
Габриэль: Не могу не согласиться, мисс Картер. Могу ли я вам провести экскурсию по дому?
Сиенна: Да, мне будет очень интересно.
(Мы побывали почти во всех уголках особняка. Моё внимание привлекла одна запертая дверь на втором этаже, на которой висел замок.)
Сиенна: А что за этой?
(Вдруг неожиданно и непонятно откуда появился Даниэль, ударив по моей руке, которая пыталась докоснуться до двери)
Даниэль: Эта дверь заперта! Ты, старший брат, как никто другой знаешь об этом.
Габриэль: Чего ты так всполошился, Даниэль? Юная леди лишь хотела узнать, что за ней.
(Я испуганно смотрела то на одного, то на другого парня, потирая руку, которая горела от удара.)
Сиенна: Если нельзя, то я больше не подойду к ней.
(На глазах появились слезы. Я побежала вниз к Уильяму)
Габриэль: Ай-ай-ай, братец, зачем же ты обидел такую милую девушку?
Даниэль: Замолчи, Габриэль…
( Я совсем сбилась со счета времени. Уже был вечер. Я сидела одна на диванчике и читала книгу. Вдруг на верхнем этаже послышался резкий хлопок двери.)
Сиенна: М?
(Я начала искать глазами Уильяма, но его нигде не было.)
Сиенна: Странно, я даже не заметила, как он ушёл куда-то. Уил?!
(Я кричала его имя, но ответа не было. Я поднялась на второй этаж.)
Сиенна: Дверь, которая была заперта…На ней нет больше замка.
(Я попыталась дёрнуть за ручку, но дверь не поддавалась)
Сиенна: Что?
Габриэль: Ты что-то ищешь?
(Я отдернула руку, как от кипятка.)
Сиенна: Фух, это ты, ты чего так резко появляешься?
Габриэль: Я вижу вы чем-то обеспокоены, Сиенна.
Сиенна: Да, Уильяма не могу найти, а нам уже пора ехать домой.
(Вдруг я услышала звуки за дверью. Это был голос Уильяма.)
Уильям: Сиенна, помоги мне!
Сиенна: Уильям, просто открой дверь!
Уильям: Ты думаешь, что если бы я мог, то не сделал бы этого?
Сиенна: Габриэль, помогите, пожалуйста, мой друг не может открыть её.
Уильям: Сиенна, тут всё такое странное…
Сиенна: В смысле?
Уильям: Как будто это не обычная комната… Не знаю, как объяснить. Уходи отсюда, беги!
Сиенна: Что происходит?
(Габриэль рассмеялся. Этот смех иголками пронзил всё моё тело.)
Габриэль: Игра только началась…
Глава 3. Посмотри страху в глаза…
(Я была в растерянности, не знала, как помочь Уильяму. Но точно была уверена, что сделаю всё что угодно, чтобы вернуть друга.)
Сиенна: Что тебе от него нужно?! Что за этой дверью?
(Тихо, но так, что по коже опять пробежали волной мурашки, своим бархатным голосом Габриэль ответил, зловещи ухмыляясь)
Габриэль: За этой дверью находится самый большой его страх… То, что вызывает у него дрожь.
(Чтобы Уильям за дверью услышал, Габриэль крикнул)
Габриэль: Чего ты боишься, Уил?
Уильям: Я…я…
(Он, видимо, начал вспоминать все свои фобии, страхи. Их было немало, и я хорошо это знала. Но было то, что вызывало у него «истерику», как только упоминали это слово.)
Габриэль: Давай же, Уильям, скажи нам.
Уильям: Цирка…
Сиенна: Хватит на него давить! Ему и так очень страшно!
(Габриэль медленно развернулся ко мне. В два шага оказался совсем рядом. Прижал меня к стене, оперевшись одной рукой об неё.)
Габриэль: Ты ещё даже не представляешь, что вас ждёт… Я буду питаться вашим страхом! Давить на самые слабые места вашей души. И пока вы не сыграете в мою очень интересную игру, не уйдёте.
Сиенна: Так вот зачем ты позвал меня сюда. Но Уильям, Уильяма вообще не должно было быть тут. Отпусти его!
Габриэль: Хм, Сиенна-Сиенна, если бы тебе дали два рожка мороженого, ты бы выкинула одно?
(Как он может сравнивать это! Он прекрасно понимал, мой ответ был очевиден.)
Сиенна: Нет…
Габриэль: Ну вот, видишь, сообразительная ты всё-таки девочка. Теперь ты знаешь ответ на свой вопрос.
Сиенна: Ты демон?
Габриэль: Да, мисс Картер, именно.
(Его ухмылка стала ещё шире, он гордился этим)
Сиенна: Даниэль тоже?
(Габриэль кивнул, но как-то скривившись при этом)
Габриэль: Он не настолько хорош, как я. Ему не доставляет удовольствия убивать, мучить…
Сиенна: Ты отвратителен!
(Габриэль отошёл от меня. Я смогла спокойно вздохнуть. Я была решительна, понимала наше с Уильямом положение, знала, что просто так нам отсюда не выбраться. Придётся играть по его правилам. Я подняла на Габриэля серьёзный, совершенно бесстрашный взгляд. Нужно хотя бы выглядеть смело…)
Сиенна: Твои условия?
(Он приблизился ко мне, поднял указательным пальцем мой подбородок. Зрительный контакт. В его глазах огонь, разрушающий всё на своём пути, разрушающий чужие судьбы. Я не отводила глаз.)
Габриэль: А ты мне нравишься, Сиенна. Достойно держишься…
(Я отбросила его руку от себя)
Сиенна: Ближе к делу! Демон…
Габриэль: Слишком отважная…
(Он схватил меня за волосы на затылке и нагнулся ко мне, чтобы наши лица были на одном уровне)
Габриэль: И слишком глупая… Не стоит думать, что я всегда буду таким добрым, как сейчас! Я…
(Его глаза ещё сильнее загорелись красным цветом во тьме этого злополучного коридора)
Габриэль: Я ведь могу быть и плохим…