Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сделка с дьяволом - Aleksa Hills 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сделка с дьяволом - Aleksa Hills

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сделка с дьяволом - Aleksa Hills полная версия. Жанр: Романы / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 7

не виноваты в этом.

— А он считал иначе.

— Мэй, как мы будем жить у тебя, если в любой момент нас может поймать Дэрек?

— Я не знаю, у меня нет другого выбора. А хотя…

— Что?

— У мамы была сестра, и мы были с ней в неплохих отношениях, может она сможет приютить?

— А она далеко живёт?

— Да нет, не очень. Может пойти к ней сейчас, если у тебя дел нет.

— Хах, какие у меня могут быть дела?

— Ну не знаю, мало ли.

Мы отправились к тёте Мэй. Если говорить честно, то мне было больно слушать, о её детстве. Ей хорошо доставалось. Но всё же она не испортилась. И я очень рад, что она не такая как её отец или брат.

Мы шли дороге минут 20 и в итоге подошли к одинокому дому, возле леса. Дом был деревянным, но довольно пошарпанным. Несколько фонарей на крыльце перегорели. А деревянные доски скрипели.

Мэй нажала на звонок и заиграла чудоковатая мелодия. Она была чем-то похожа на мелодию из шкатулки, но только мелодия была жутковатой.

Дверь со скрипом открылась. Из проёма виднелся силуэт девушки.

— Тётя Мэйзи, не могли бы вы нас приютить?

— И тебе привет Мэй. А что случилось?

— Дэрек, хочет убить меня.

— Уголовник мелкий. Конечно, проходите. Как не помочь в такое тяжёлое время.

— Здравствуйте — неловко сказал я.

— Мэй, это твой друг?

— Да, это Зак. Он очень помог мне. Он сирота.

— Бедный, проходи.

Глава 3: Предатель

— Как вы тут поживаете?

— Довольно не плохо, всё идёт своим чередом. У леса прекрасно жить. Тут так много интересного. Людей довольно мало.

Как я понял тётя Мэй, болтунья.

— Везде так тихо, звери не рычат, трупы не разговаривают, листья шелестят, но дожди шумные.

После этих слов я выплюнул чай.

— Извините, что вы сказали?

— Ты о чём?

— Не обращай внимание, она немного поехавшая — прошептала мне Мэй.

Даже если так, то это всё равно как-то странно. Что-то тут точно не чисто.

После чая мне почему-то очень захотелось спать. Мэйзи отвела нас в комнату, и я лёг спать.

Я встал с кровати и зачем-то вышел на улицу. Ноги будто сами вели меня. Я пришел в место, где было много горбиков на земле. Они были прикрыты листьями. Я нагнулся, чтобы узнать, что под ними скрывается. И когда отодвинул листья, увидел труп. Я закричал и от этого проснулся.

— Зак, ты чего кричишь?

Я ничего не мог понять, неужели это был лишь кошмар? Но всё было так реально.

— Ничего, кошмар приснился.

— Ложись спать, нам нужны силы.

Я поправил одеяло и нащупал что-то мокрое. Это были те самые листья. Они были в грязи. Я снова закричал.

И в этот раз точно проснулся от кошмара.

— Зак, ты в порядке?

— Да, кошмар приснился.

Мэй снова уснула, а я так и не смог сомкнуть глаз. Почему такие странные сны? Неужели этого из-за того, что сказала Мэйзи ''трупы не разговаривают''.

Может, я слишком много об этом думаю. А вдруг это намёк? Нет, нет, о чём я думаю. Нужно научиться доверять людям. Но что если…?

Я должен проверить. Я встал с кровати и аккуратно пробрался к выходу по скрипучему полу.

Я запомнил место, куда шёл во сне. И отправился туда. То, что было во сне, совпадало с реальностью. И вот я дошёл до того самого места. Я был в ужасе.

Те самые листья и горбики на земле. Я должен был убедиться, что это именно то, о чём я думаю. Я наклонился к листьям.

И О БОГИ, ЭТО ТРУП! Меня вырвало из-за этого.

И вдруг я почувствовал чьё то присутствие. Оно дышало мне в затылок.

Всё моё тело окаменело от страха. И вдруг я почувствовал острую боль. Оно ударило меня по голове.

Утром я проснулся лёжа в кровати. Голова сильно раскалывалась, но крови не было. Неужели сон?

Я встал и пошёл в ванную умыться. По пути в ванную встретил Мэй.

— Доброе утро Зак — с улыбкой сказала Мэй.

— Доброе утро — ответил я, сам не заметив как на моём лице, растянулась улыбка.

Когда я умылся, я залез в карман штанов, и нашёл там листья. Те самые.

Я был в ужасе, я не могу принять то, что видел. Нужно срочно показать Мэй.

После завтрака, я позвал Мэй на улицу поговорить.

— Мэй, я видел трупы в лесу. Это твоя тётя! Я уверен в этом. Она говорила про трупы вчера.

— Зак, тебе не стыдно наговаривать на неё? Она приютила нас, а ты несёшь бред!

— Это правда!

— Докажи, если так уверен.

— Пошли.

Я повёл её в то место. Но там ничего не было. Я был в непонимании.

— Ну и где?

— Они были тут, правда! Но, я же видел!

— Зак, ты меня разочаровываешь.

Я начал копаться в листьях и нашёл кровь.

— Вот смотри! Это кровь.

— Где?

Мэй подошла и начала смотреть.

— Не уверена, что это именно человеческая кровь.

Кровь вела вглубь леса.

— Давай пройдём, посмотрим.

— Ладно.

Мы шли по следу, и там где он обрывался, был труп животного.

— Я же говорила, не выдумывай Зак. Да она поехавшая, но не столько.

— Но как?

— Ладно, прекращай, пошли отсюда.

Внезапно я почувствовал, что кто-то смотрит на меня из глубины леса. Обернувшись, я ничего не увидел.

Я ничего не понимал, как? Неужели это снова был сон? Но как же листья? Может кто-то пытается свести меня с ума.

Мы вернулись и просто сидели в комнате, пока Мэй не села рядом со мной, и не заговорила.

— Зак, пожалуйста, постарайся доверять людям, я знаю тётю Мэйзи с самого детства, она хорошая.

— Хорошо Мэй, я постараюсь.

Мэй обняла меня.

Когда она меня обнимает, мне становится так хорошо.

— Зак, я люблю тебя.

— Хоть, это произошло слишком быстро, но я тоже уверен в своих чувствах. Поэтому Мэй, я тоже тебя люблю.

На лице Мэй появилась милая улыбка, её лицо порозовело. Она стала такая красивая.

Внезапно в комнату зашла тётя Мэй.

— Что вы тут…. А да не важно. Я хотела предупредить, что ухожу ненадолго по делам.

— Хорошо тётя Мэйзи.

Она развернулась, и тут я заметил на её одежде красные следы. Они были похожи на кровь. Будто кто-то схватил её, кровавыми руками оставив отпечаток.

Мэй об этом я говорить не стал, она всё равно не поверит.

Когда Мэйзи ушла, Мэй попросила меня кое-что сделать:

— Зак,

Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 7

1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сделка с дьяволом - Aleksa Hills», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сделка с дьяволом - Aleksa Hills"