Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 9
с профессором Пискликом. Они ведь отпустили ведьму Лизавету Степановну и кота Тайсона, а ведь могли задать им трепку.
Персик пошел к маяку. Писклик что-то писал в свою книгу. Переминаясь с лапы на лапу, Персик сказал «Хм-м-м-м», чтобы тот обратил на него внимание.
Писклик отложил перо и книгу и промолвил: «Слушаю тебя, Персик»
— Почему мы их отпустили, а ведь могли в клочья порвать?
— Вчерашние враги могут стать нашими союзниками. Не торопись. Всё идет своим чередом. Ты сегодня был отважным.
Персик был доволен похвалой.
— А мне бы домой выбраться! Скоро из школы придут Полина и Григорий. Я должен их встретить.
— Здесь время течет совсем по — другому. Вот ты попал в Миртэк, и кажется столько событий произошло, а выйдешь: там прошла всего секунда. Не волнуйся, ты все успеешь.
— А что будет дальше?
— А дальше мы пойдем в долину падающих звезд, к моему другу сурку Филу. Он местный долгожитель. Подскажет, как справиться нам с Рэем и его командой.
— А когда пойдем?
— Ночью. Пойдем, смотря на звезды. Поэтому пойди отдохни и поспи.
Наступил вечер, звери и птицы хотели зайти в маяк. Но профессор Писклик закрыл его на золотой ключик и спрятал его в своем камзоле.
— Друзья, мы идем в долину падающих звезд, к моему другу сурку Филу!
Удивились все, кроме Персика.
На Черную Багиру сели четверо: сам Писклик, товарищи — голуби Ас и Петрик и сзади ворона Мушка, которая была весьма недовольна своим положением, ей хотелось сидеть впереди, так еще и пришлось и книги профессора Писклика держать лапой. Потом за Черной Багирой бежал Персик, Мурзик и постоянно отстающий Бельчик.
Они бежали за большой яркой звездой. Сначала казалось, что она самая яркая, что она так далеко. Но по мере их продвижения, звезда становилась все ближе и ближе. А маленькие звезды начали падать на землю, стало темнеть. Профессор Писклик остановил Багиру и слез с нее. Нашел небольшую палочку, наколол на нее звезду и получился фонарь. Так сделали и другие. Мушка выбрала самую большую звезду и была весьма довольна.
Теперь они двигались медленно. Шли, пока большая звезда на небе не остановилась.
— Мы пришли, — сказал профессор Писклик. У кого отличный нюх, найдите домик сурка.
Вперед выбежал корги Персик и взял след. След плутал. И неожиданно вывел Персика к двухэтажному домику. В кресле качалке на террасе
сидел сурок, который сразу же забежал в свой дом, когда увидел корги.
— Нашел! — крикнул Персик профессору.
А тот уже стучал в двери дома.
— Фил, Фил! — это профессор Писклик! ты не волнуйся, со мной друзья, мы пришли по делу.
Осторожно открылась дверца. Оттуда выглянул сурок и сказал: «Писклик, заходи, а эти пусть на улице подождут».
В доме у сурка Фила было очень уютно. Комнату грел камин, возле которого стояли два кресла. Они сели.
— Я знаю зачем ты пришел с друзьями, — сказал сурок. — Но помочь не могу. Рэй наводит ужас на местных жителей и, если узнает, что я вам помогаю, мне не сдобровать.
— Послушай, Фил, — сказал Писклик. «Неужели тебе не хочется мира и свободы от колдуна, а ведь мы могли бы это сделать!
— А если не получится, — испуганно сказал сурок. — И такой вариант может быть.
— Послушай, Фил, если у нас всё получится, ты не будешь больше
прятаться в домике в долине падающих звезд. Ты сможешь бегать по лугам, как и раньше, рыть норы, где захочешь, и не впадать зимой в спячку, когда приближается Рэй. Ведь та зима, которую приносит Рэй, не настоящая, — сказал Писклик.
Фил, сурок имеющий светло-коричневый окрас, задумался. А потом сказал:
— Рэй много несчастий принес моим собратьям. Давай, я попробую помочь. Он был здесь, в долине падающих звезд. И снял с неба большую красную звезду. Он очень гордился и говорил, что это сделает его единственным королем-магом в Миртэке. Я так испугался, шмыгнул в домик и был таков.
— Я опоздал, — сказал Писклик, — но теперь, когда я не один, у меня есть друзья, мы сможем выкрасть этот кристалл и разрушить планы Рэя. Спасибо, Фил, нам надо торопиться.
А на улице уже заждались профессора.
— Птицы, товарищи- голуби, Ас и Петрик, ворона Мушка, летите к дому колдуна, к дереву, на котором растут мухоморы. И дайте нам знать, когда Рэй выйдет из дома. Нам нужно кое-что украсть, — сказал Писклик. От слова украсть ворона Мушка готова была лететь на край света.
Птицы взмыли ввысь и полетели за штурманом Петриком.
Сурок Фил большой палкой толкнул самую большую голубую звезду, которая светила над его домом.
— Она приведет вас к дому Рэя. Удачи вам друзья, — сказал сурок
Писклик залез на Багиру, обхватив одной лапкой связку своих книг, и она побежала за звездой.
Глава 9
Чем дальше друзья шли, тем становилось тревожнее. Под ногами мох сфагнум уже не был зеленый, а был сухой. На деревьях свисали сосульки, лужи были замерзшие.
Но большую степень уверенности остальным придавал легкий шаг Черной Багиры. Она была огромного роста, черного цвета, но лапки, грудь и мордочка были белые. Несмотря на большой рост и вес, она напоминала при движении пантеру, так как походка была легкая, шаг пружинистый и на ее теле играли рельефные мускулы. Черная Багира происходила из древнего рода волкодавов.
Багира бежала за звездой, которая должна была привести их к дому Рэя. Впереди было озеро. И дул сильный ветер, падал снег. Друзья остановились.
Писклик сказал: «Давайте подождем сигнала от птиц, иначе на озере нас будет видно, как на ладоне».
А в это время Петрик, Ас и Мушка уже сидели на ветке холодного черного дерева, на ветвях которого растут мухоморы. Ас зорким взглядом рассматривал все происходящее. У черного дерева, — дома Рэя, стояла лошадка, запряженная каретой. Было очень холодно. Вокруг дерева ходил волк- охранял. Мушка замерзла и начала перебирать лапками. На что Петрик сказал ей: «Тихо, Мушка, не шуми».
Неожиданно дверь в дереве открылась. Вышел Рэй, сел в карету и умчался вдаль по большому озеру.
Ас сказал Петрику: «Лети к голубой звезде, предупреди наших. А мы с Мушкой продолжим наблюдать».
Беззвучно вспорхнул Петрик и полетел через озеро, там он увидел замерзших друзей.
— Профессор Писклик, профессор Писклик, Рэй уехал, но там волк снаружи, — крикнул Петрик и сел на Черную Багиру.
Писклик задумался. Все тоже думали, как быть.
— У меня есть волшебное зеркало, сказал профессор Писклик, — оно будет отражать нас и волк не увидит, как мы
Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 9