Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Прикладная любовь - Александр Валерьевич Коптяков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прикладная любовь - Александр Валерьевич Коптяков

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прикладная любовь - Александр Валерьевич Коптяков полная версия. Жанр: Современная проза / Блог / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 20
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 20

на английском языке – “диарея” (англ: diarrhea), а уж какие там ассоциации, я не знаю. Может больше, может меньше.

Инженер: Получается, что есть некоторая ёмкость языка, и она зависит не только от количества слов, но и от количества связей между ними. Прямо как с нейронами у человека! Их, по последним данным которые я слышал, около восьмидесяти миллиардов, а нейронных связей, которые эти нейроны образуют между собой, больше, чем звёзд на небе! Какие-то невероятные цифры.

Консультант: Я слышал, что у ребёнка, когда он рождается, нейронов гораздо больше, чем у взрослого человека. Во время взросления те нейроны, которые не были активированы и не стали участвовать в нейронных связях – отмирают. Как скульптор постепенно убирает из цельного куска мрамора всё лишнее и остаётся фигура.

Писатель: Главный вопрос – а что там у нас в мозгу лишнее? Возвращаясь к языку. Мы с женой с годовалого возраста сына учили сразу трём языкам – английскому, французскому и русскому, конечно. Курсы для малышей, репетиторы. Первые слова он начал говорить на английском. Видимо, потому что слова короче – “кэт” (англ: cat), “дог” (англ: dog) проще выговорить, чем “кошка” или “собака”. Идея развивать ребёнка через изучение разных языков с самого детства принадлежала жене, а я поначалу присматривался, но потом понял, что никакой перегрузки нет, языки учатся играючи – и успокоился. Интересно, что при разговоре, сын свободно переходит с одного языка на другой, никогда их не перемешивает. Если я вижу предмет, например, яблоко, то у меня в голове появляется русское слово “яблоко”, которое я могу “перевести” там же в голове на “эппл” (англ: apple). Именно так, как мы языки и учили – переводом. А сын яблоко увидел в первый раз, когда никакого названия не знал, он просто вкусный предмет видел. Слышал три разных названия и запомнил. То есть у меня в голове “предмет – слово 1 – потом слово 2”, а у него в мозгу сразу все связи зажигаются “предмет – слово 1”, “предмет – слово 2”, “предмет – слово 3”. Это как у нас “предмет: яблоко = яблочко”, у него “предмет: яблоко = эппл = ля пом” (англ: apple, фр: la pomme).

Консультант: Вот так же у нас науки разделены. У биологов один язык, у химиков – второй, у физиков – третий, а яблоко – одно!

Инженер: Снова – квадрат, треугольник, круг…

Консультант: Да, мир – сложен и многообразен. Сначала была философия, которая ставила общие, экзистенциальные вопросы. По мере накопления знания началась дифференциация, дробление на различные науки, в каждой из которых связанные знания накапливались, появлялся свой язык. Настолько свой, что учёные перестали понимать друг друга. Но, к слову сказать, запрос на объединение наук под одну крышу есть. Все инновации – это результат, появляющийся на стыке объединения того, что до этого было разъединено. Что далеко ходить – я как консультант очень часто занимаюсь именно тем, что организую среду, в которой сотрудники из различных отделов начинают наконец понимать друг друга, хотя вроде бы и раньше говорили на одном русском языке. И от этого нового понимания происходят взрывы эффективности.

Инженер: Теперь понятно, почему наш доктор наук у них там за рубежом называется “Пи-эйч-Ди” (англ: PhD, Doctor of Philosophy) – доктор философии. Доктор философии в математике, доктор философии в физике и так далее. Я только сейчас осознал.

Консультант: Видимо да. Как различные методы относятся к одной науке. Так и различные науки относятся к одной философии. И если отдельная наука отвечает на вопрос – “Как устроен мир в плоскости определенных знаний”, то философия пытается ответить на один главный вопрос – “Как устроен мир на самом деле?”

Писатель: Фило-софия – с греческого – это любовь к мудрости. Но, если мы говорим о действительном вопрошании об устройстве мира, то религия появилась раньше. Появилась и развивалась. От ответов на вопросы “почему гремит гром” и “почему дует ветер”, до монотеистических религий современности. При этом я считаю глубочайшим заблуждением, когда сразу скатываются к вопросу “Кто устроил мир?”, и спорят, есть ли “Он”. От этого все проблемы. Религия отвечает именно на вопрос “Как устроен Мир” и “Каково место человека в Мире?”. Само слово религия – ре-лигаре (re-ligare) с греческого – воссоединение, соединение заново того, что и так соединено. Возьмите две точки в пространстве. Сколько через них проходит прямых? Одна. Единственная. И когда мы рисуем эту линию, или описываем это законами в науке, происходит соединение в нашем сознании двух точек, которые и так соединены, без нас с вами. В этом смысле, философия, которая лучше всех остальных описывает Мир, приближается к понятию “религия”.

Инженер: Лично я могу через две точки много линий провести.

Писатель: Но только одна из них будет прямой линией, траекторией, по которой идёт свет!

Консультант: Я предпочту остаться на этаже философии. Здесь уже не так многолюдно, как на этажах методологий и наук. К тому же, чем ты выше, как говорят у нас в менеджменте, тем давление на тебя сверху меньше!:) Но на этаж религий забираться не буду. Боюсь, что на этой высоте мне может не хватить кислорода. По факту, исторически, разные народы подошли к предельным основаниям разными путями, вот и получается, что ничего нового – те же квадрат, треугольник, круг. Ты, Писатель, хоть и говоришь заманчиво, что там всё просто и ясно, и свет по одной прямой проходит через две точки. Ну ты хоть допускаешь что свет может быть разного цвета?

Писатель: Мне мой свет точно светит и греет, про других не скажу и навязывать не буду. Каждую овечку подвесят за свой хвостик. До новой встречи, друзья мои!

04. Знание и вера

Писатель: Кто это написал?

Инженер: Это я написал. Это – определение. Ты же сам говорил, что никто не понимает, что такое “любовь”, и не может выразить словами, если спросят, что же это такое. Я долго думал, какие-то элементы находил, но окончательно пазл собрался после прочтения книги, которую ты мне дал.

Консультант: Браво! Лучшие писатели и философы всех времён и народов лбы себе поразбивали в попытке выразить, что же такое “любовь”, а наш Инженер подумал-подумал и дал определение! Кстати, а какую книжку тебе

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 20

1 ... 3 4 5 ... 20
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прикладная любовь - Александр Валерьевич Коптяков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прикладная любовь - Александр Валерьевич Коптяков"