Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
случайно увидел её укрытие.
Поначалу я подумала, что лорд Шенье решил надо мной поиздеваться, но вскоре убедилась в обратном. Отдав приказ, он терпеливо дожидался, когда моряки, занятые работой на нижних палубах и в трюме, соберутся наверху.
— Предлагаю пари, — обратился он ко мне и махнул рукой в сторону ведущей на нижнюю палубу лестницы. — Я дам тебе час на то, чтобы хорошенько спрятаться. И если до прибытия на Иль-Нойер я тебя не найду, то позволю вернуться на материк. Но если найду, ты сойдёшь с этого корабля вместе со мной, не выказывая никакого сопротивления и радостно улыбаясь всем встречающим.
Глава 2
Каталина Арди
Среди моряков повисла тишина. На графа устремились удивлённые и даже недовольные взгляды.
— Ваше сиятельство, — послышался мужской голос позади меня, — неужели вы правда собираетесь?..
— Молчать! — приказал лорд Шенье, и шепотки затихли, как и осмелившийся выступить моряк. — Ты согласна на такое пари? — спросил у меня душегубец.
Моё сердце колотилось уже не в груди, а где-то в глотке. Это предложение казалось совершенно невыгодным лорду. Ради чего он шёл на подобные уступки? Однако отказываться от этой возможности я не собиралась.
— Когда именно вы позволите мне вернуться на материк? — уточнила на всякий случай. Не хотелось бы согласиться на пари, не определившись со сроками исполнения.
Лорд ухмыльнулся и одобрительно кивнул.
— Мыслишь верно. Отправишься назад на первом же корабле. Думаю, где-то через неделю.
— Так нескоро… — прошептала я расстроенно. — Но могу ли я верить вашему слову?
— А я твоему могу? — спросил лорд Шенье в ответ. — Предлагаю, не полагаться на слова, а использовать нечто более весомое, — он полез в карман и достал оттуда красную нить, с нанизанными на неё и закреплёнными полупрозрачными камнями. Они, словно неровные бусины, блестели на одинаковом расстоянии друг от друга.
— Нить истины… — прошептала я восхищённо. О таких нитках мне приходилось только слышать, слишком дорого они стоили, чтобы оказаться в руках у кого-то из моих знакомых. Но будь у меня в друзьях богачи, даже тогда они вряд ли владели бы подобной нитью. Заговорённые камни, которые для неё используются, очень редки.
— Теперь-то ты мне веришь? — лорд Шенье протянул открытую ладонь, предлагая соединить наши руки.
Если он действительно собирался отпустить меня в случае проигрыша, то я была последним человеком, чтобы его отговаривать. В несколько шагов преодолев разделявшее нас расстояние, я положила свою ладонь поверх его. Он обвил наши руки нитью.
— Обещаю, что если не найду тебя до прибытия на Иль-Нойер, то позволю тебе вернуться на материк.
— В течение недели, — поправила его, всё ещё боясь подвоха.
— В течение недели, — кивнул лорд.
Затем наступила моя очередь:
— Обещаю, что, если вы найдёте меня до прибытия на Иль-Нойер, то я по доброй воле сойду с корабля и буду улыбаться всем встречающим.
— И без сопротивления отправишься в мою резиденцию, — взгляд лорда и без того тёмный, стал чернее ночи. Скажи я нет, и он тотчас отменил бы пари. Поэтому я покорно повторила за ним слова и заслужила в ответ самодовольную ухмылку. — Пусть эта нить истины закрепит наше соглашение, — так лорд Шенье завершил сделку, а после сразу же убрал красную нить обратно в карман.
То, с какой небрежностью он обращался с этим дорогостоящим артефактом, поражало меня до глубины души. Многие ради подобной нити способны пойти на крайности, может, даже на воровство или убийство, а мой душегубец носил её в кармане, словно безделушку.
— Теперь мы наконец сможем друг другу доверять, — сказал он и, достав из нагрудного кармашка часы на цепочке, посмотрел время. — У тебя есть час, Кэтлин, — он махнул рукой в сторону лестницы, ведущей к нижней палубе и трюму.
Я обернулась. Позади меня, как и повсюду на верхней палубе, стояли моряки, перекрывая проход.
— А ну, расступитесь! — приказал лорд Шенье. — Дайте моей невесте дорогу, — слово невеста из его уст звучало странно и даже дико. Меня до сих пор поражало, как я могла оказаться невестой этого незнакомого мне человека. — Не теряй времени, Кэтлин, — поторопил меня самозванец.
Я ринулась к лестнице, спустилась туда, где располагалась моя каюта, и огляделась. Кроме запертых дверей, нескольких сундуков и привязанных к перекладинам гамаков, здесь ничего не было. Никакой возможности укрыться.
Спустившись ниже, я снова обнаружила там гамаки, сундуки на замках и связки верёвок. Эта палуба выглядела как пустой грузовой отсек. Уровнем ниже хранились немногочисленные припасы. А в самом низу, в трюме, камни для балласта, несколько закрытых бочек — на этом всё. Куда ни спрячься, найти меня будет несложно.
Тогда мне в голову и пришла противоречивая, но в то же время обнадёживающая идея. Самое лучшее укрытие — это то, что находится у ищущего прямо перед носом. Я торопливо поднялась наверх и влетела в каюту, где совсем недавно сидела запертой. Распахнула сундук с вещами графа, достала оттуда два ремня, затем подняла с пола брошенное мною в гневе шило и подошла к кровати.
Она была не слишком приземистой и с широким, уходящим вниз от перины бортиком. Заглянув под него, я с радостью убедилась, что в силу своего хрупкого телосложения вполне могла бы за ним поместиться. Однако не это было главным достоинством кровати, а расположенные на достаточном расстоянии друг от друга деревянные перекладины, державшие перину. К таким досочкам вполне можно было что-то прицепить.
Оба графских ремня оказались на вид добротными и вряд ли порвались бы под моим весом. Главное, чтобы не поломались пряжки.
Я подлезла под кровать, следом подтащила свой скромный инструментарий. Но шило не пригодилось, поскольку дополнительных отверстий в ремнях не пришлось. Изловчившись и прижавшись бёдрами к перекладинам, я сначала закрепила ремнём свою нижнюю половину тела, а потом, кое-как просунув второй ремень у себя под спиной, застегнула и его. Только ноги пришлось бы специально поднимать и упирать в бортик, чтобы меня не было видно при входе в комнату. Облегчённо вздохнув, я высунула руку из-под кровати, нащупала одеяло и слегка стянула его вниз, окончательно обезопасив себя от обнаружения.
К тому времени отведённый мне час подошёл к концу. Пока за дверью было тихо, я экономила силы, поэтому упёрлась руками в пол и опустила ноги, поддерживая себя мысками. Висеть в таком положении было крайне неудобно.
Минуты шли, и вскоре тишина за дверью сменилась тихой поступью шагов. Я торопливо подняла ноги, упирая их в бортик, потом зачем-то схватила с пола шило и, удерживая его в руке, вцепилась пальцами в перекладины. Даже если лорд Шенье
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91