Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
уже выбрана невеста. Умная, красивая, родовитая и правильная. Вы… лишь досадное недоразумение, вставшее на пути. Игрушка, о которой его высочество скоро забудет. Так что не тешьте себя напрасными надеждами. Вы ведь не хотите заиметь врага в моем лице, не так ли?
— Не хочу, — тут же отозвалась я, опуская взгляд еще ниже.
На этот вопрос у меня точно имелся ответ. Причем весьма честный.
— Значит, мы друг друга поняли, леди Роуз?
— Да, Ваше Преосвященство, — прошептала я, еще ниже склонив голову.
— А теперь, дитя, вам стоит вернуться к своему эльту и продолжить путь, — заявил мужчина, отпуская руку и давая мне возможность сбежать.
И я тут же ею воспользовалась. Шмыгнула в сторону, поклонилась, продолжая разглядывать пыль под ногами, и торопливо нырнула назад в проем, где меня уже ждал весьма недовольный эльт.
— Прости, увлеклась, — потирая ноющую шею, повинилась я.
Больше с пути я не сходила, своего проводника не бросала и старательно двигалась за ним. Ощущение того, что за мной наблюдают, никуда не делось. Я ничуть не сомневалась: стоит свернуть с дороги, и вновь появится верховный маг или его помощники. И второе предупреждение будет не таким вежливым, как прошлое. Рисковать я не хотела.
К счастью, эльт не все время гнал меня вперед, иногда позволяя немного передохнуть. Не знаю, сколько длилось наше путешествие, но когда мы подошли к проему в скале, я ног не чувствовала от усталости. А впереди меня ждал подъем.
Никогда не думала, что буду так ненавидеть лестницы. Ноги не просто болели, буквально отваливались, дыхание с хрипом вырывалось из легких и единственное, о чем я мечтала — упасть и не двигаться. Но вот впереди замаячил свет. Неожиданно из темноты ко мне шагнули двое, подхватили под руки и помогли выбраться наружу, завершив это странное и опасное испытание.
Снаружи царил вечер. Солнце еще не скрылось за горизонтом, но уже светило не так ярко. Чему я лишь порадовалась. Вряд ли мои глаза выдержали бы сейчас яркий свет. А еще здесь удушающе сладко пахло растениями, цветами и землей. Родной и такой знакомый запах.
— Вы девятая, леди Норде, — сообщил господин главный распорядитель королевского отбора, возникая передо мной.
— Девятая? — равнодушно переспросила, когда меня усадили на скамейку в тени раскидистого дерева.
Сил на хоть какие-то эмоции попросту не осталось, хотя я все равно рассчитывала на гораздо лучший результат.
— Да. Слабо, леди Норде, очень слабо, — проговорил господин Ферио, даже не думая изображать сочувствие. Он-то точно был не на моей стороне и радовался провалу.
— Сколько прошло времени? — выпив глоток какого-то крепкого травяного настоя, поинтересовалась я. — Как давно мы спустились в подземелье?
— Полтора дня.
Надо же, как причудливо сыграло со мной время.
— Вы получили дар от призраков? — нетерпеливо спросил господин Ферио, поглаживая длинную узкую бороду.
— Да, зеркало, — кивнула я и прикрыла веки, наслаждаясь налетевшим словно из ниоткуда прохладным ветерком, который принес с собой аромат цветов и влаги. Оказывается, там, под землей, ветра тоже очень не хватало.
— Хорошо. Леди Риддер не повезло так, как вам.
Я приоткрыла один глаз, уставившись им на распорядителя.
— Мелани Риддер? — Это была невысокая пухленькая девушка с каштановыми волосами и темно-карими глазами, семья которой владела золотыми приисками и несколькими алмазными шахтами. — А что с ней?
— Ничего особенного, — отмахнулся распорядитель. — Призраки отказались вручить ей дар. Поэтому у нас две выбывших конкурсантки. Леди Риддер и леди Колрун.
Господин Ферио так выразительно посмотрел, будто это я виновата в том, что Амалия сошла с ума и попыталась убить меня.
— И кто же пришел первым?
— Леди Лавинья Фэррид.
А кузина-то времени даром не теряла.
— Второй прошла испытание леди Сиэна Эллорт.
В бывшей лучшей подруге я тоже не сомневалась.
— Они получат призы от его высочества. Вам же не повезло.
— Очень жаль, — отозвалась я, вновь опуская веки.
На его издевательски ликующую улыбку я точно смотреть не собиралась.
— Вы что, собрались здесь спать? — возмутился распорядитель. — Ну уж нет! Немедленно вставайте. Вас проводят в вашу комнату. Горничная уже ждет. И приведите себя в порядок, леди Норде. От вас… пахнет.
К слову, от него тоже пахло. Столько ароматной воды на себя вылил, что хоть нос затыкай!
Дальнейшие события развивались, словно в тумане. Вроде бы мне действительно помогли два лакея. Они бережно поддерживали меня под руки, сопровождая до комнаты, где меня встретила ахающая и охающая Эмили. С помощью горничной я приняла горячую ванну, едва в ней не уснув. Она же помогла мне одеться и уложила в кровать. Кажется, я уснула еще до того, как голова коснулась подушки. И практически сутки провела в забытьи, никем не потревоженная, восстанавливая силы и магический потенциал.
А когда очнулась вечером следующего дня, то ничуть не удивилась, обнаружив у своей постели инквизитора.
— Поговорим? — без всяких предисловий предложил эшш Ашхар.
— Поговорим, — согласилась я, поправляя подушку и усаживаясь поудобнее.
Разговор нам предстоял долгий, вот только нужные слова все никак не находились. Мы сидели в последних лучах уходящего дня. Закатное солнце окрашивало небо ярко-оранжевым. За окном негромко пели птицы, да ветер шелестел в густой листве.
Дракон сел на край кровати, продолжая избегать моего взгляда.
— Выглядишь значительно лучше, — заметила я, специально перейдя на более неформальное обращение.
В конце концов, имела полное право. Он спас меня, я спасла его. Мы уже перешли черту, когда следовало соблюдать политес.
— Тебе не стоило так рисковать, — сказал инквизитор.
— Тебе тоже. Ты ведь знал, что нельзя спускаться в подземелье, что это опасно для жизни, но все равно пришел мне на помощь.
— Надеюсь, ты не собираешься делать из меня героя, Розалин? — усмехнулся эшш Ашхар, уставившись на меня нечеловеческими ярко-зелеными глазами.
Чужое имя вновь резануло слух. Вроде стоило давно привыкнуть, но не получалось. Отчего-то хотелось, чтобы дракон назвал меня моим собственным именем. Не чужим.
— Я не настолько наивна. Прекрасно понимаю, что всему виной
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96