Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
шаттле, однако у нее было еще одно задание. Аури расправила плечи и крепче сжала руль. Вскоре ей нужно будет найти офицера БВП, чтобы вернуть мотоцикл законному владельцу. Но сейчас…
– Бёрди, давай наперегонки до лавки с такояки[6].
Услышав слово «наперегонки», Бёрди стремглав помчалась по пустому тротуару. Аури рассмеялась. Собака понятия не имела, куда они направляются.
Она оторвала ногу от земли, снова завела двигатель мотоцикла и устремилась в закат, расплескивая мутную воду как призрачное напоминание о случившемся.
Глава третья
10 августа 3319 года, 03:22:34
Галактика Анкора, планета 02: Исороку-Паттон, Здание Ангара, Нижний Уровень
Аури широко зевнула и, спотыкаясь, выбралась из своего шаттла с рюкзаком на плече. Ее взгляд остановился на ожидающем снаружи инженере, одетом в камуфляжную форму оттенка «тропический лес».
– Извините. – Она сморгнула слезинки с сонных глаз. – Поздняя миссия.
Он кивнул и побрел прочь, чтобы осмотреть переднюю панель шаттла.
– И вам доброе утро, – пробормотала она и зашагала по металлическому пандусу.
Ранним утром в ангаре никого не было. Корабли и шаттлы всех размеров и классов стояли по стойке «смирно» в ожидании своих пилотов. Перед уходом Аури ласково погладила свой шаттл класса «Раптор». Он славно позаботился о ней, всю дорогу двигаясь на автопилоте, даже через пращи Федерации, которые доставили ее домой в два раза быстрее. Хотя она была бы не прочь пилотировать вручную.
К большому разочарованию Аури, для агентов Д.И.С.К. предусматривался краткий курс полетов, в основном экстренные маневры или ремонт. Их задания сильно зависели от скорости, а автопилот был хорош тем, что сокращал время в пути. Она и несколько других стажеров пытались уговорить – и не смогли – дать им дополнительные уроки на базовом курсе подготовки.
Но что, если миссия заканчивается так поздно, как сейчас? Она засунула уязвленную гордость как можно глубже и наслаждалась возможностью отправить отчет капитану Исиде, а затем поспать десять часов – столько времени занимал путь от Бэббиджа до Исороку-Паттона.
Ее ботинки цокали по начищенному полу, пока она шла к ближайшему выходу. От встречи с кроватью ее отделяла лишь получасовая поездка от Рокутона, прозвища планеты Исороку-Паттон, до ее луны Агар.
Через двадцать минут пути в компании храпящего уборщика Аури получила сообщение от капитана. От красной мигающей иконки в уголке ее глаза желудок неприятно сжался. Почему он не спит в такой час?
Она тяжело сглотнула и открыла сообщение. Бёрди вздохнула рядом с ней, свернувшись калачиком на пластиковом сиденье. Собака на месте для пассажиров была плохим тоном, но жаловаться было некому.
Отчет принят. Доклад в 08:00, мой офис.
Коротко и по делу – ничего о передаче задания, проваленной миссии, новостных дронах. Типичный капитан Исида. Аури откинулась на спинку сиденья и остаток пути провела в попытках унять нервную дрожь из-за завтрашней – сегодняшней – встречи.
* * *
Коридор общежития Д.И.С.К. представлял собой ряд закрытых дверей: все либо были на задании, либо спали до раннего утра по тихоокеанскому времени. Однако у двери самой Аури что-то лежало. Она могла бы забеспокоиться, что холм перед ее дверью – это куча грязных пижам других агентов (что было бы весьма невинной шуткой), если бы Бёрди не начала вилять хвостом. Затем она увидела копну светлых волос.
Аури расстегнула рабочий жилет на груди и спине собаки и прошептала: «Беги».
Бёрди рванула вперед и вцепилась в пижаму, после чего последовал удивленный возглас. Куча повернулась, оказавшись долговязым парнем, который обеими руками и коленями защищался от настойчивой собаки.
– Аури, – сказал он сквозь смех. – Убери собаку. Фу! Она мне рот облизала.
– Бёрди, отстань от него, – с улыбкой сказала Аури, стоя над другом, скрестив руки. – Тай, что ты делаешь возле моей комнаты? – Несмотря на наигранный грубый тон, ее внутренности гудели от счастья.
– Хотел узнать, как прошла твоя первая миссия. – Кряхтя, он поднялся и поморщился, выгибая спину. – Все только об этом и судачили. Никто не мог поверить, что Соколиный Глаз Хиллсдейл доверил ее тебе. – Его намек на домыслы других повис в воздухе: доверил миссию киборгу. Той, кому никто не доверяет. Он продолжил:
– Я совсем не удивлен. Им давно уже следовало тебя отправить. Слышал, он сломал ногу в трех местах?
– Да. Я решила устроить Бёрди тренировку и оказалась ближайшим агентом. – Она напряглась. – Что говорят сплетники?
Он пожал плечами.
– Ну, кое-кто делал ставки.
Это означало, что большинство не сомневалось в ее провале. Ощущение счастья испарилось. Она откашлялась.
– Давно ждешь?
– Достаточно, чтобы почувствовать себя как суши-ролл. – Он вытянул руки над головой. Обтягивающая серая футболка с надписью «Д.И.С.К.», нанесенной жирным шрифтом, задралась вверх, обнажая подтянутый живот. От увиденного человеческая щека Аури запылала. Она подняла голову и с ужасом обнаружила, что Тай наблюдает за ней.
Его тонкие губы медленно растянулись в улыбке.
– Расскажешь о своей первой миссии? Или снова попытаешься сменить тему? Хотя я уверен, что она вряд ли превзошла мою.
Тай был на год старше и на год опережал ее в роли агента Д.И.С.К. Формально он был ее братом, поскольку его отец, Главнокомандующий, удочерил ее. Но она никогда не воспринимала Тайсона Пери как брата.
– Катастрофа. – Она провела рукой по растрепанной косе, с растущим смущением понимая, на кого сейчас похожа. Быстро принюхавшись к плечу, она осознала еще одну ужасную правду: от нее разило затхлым потом. Но глаза Тая были полузакрыты. Вероятно, его больше заботило желание поспать, чем запах тела Аури.
– Моя цель спрыгнула со здания, чтобы избежать ареста, и… – Признание в странной галлюцинации застыло у нее на языке. Она закрыла рот и сглотнула. – Эм, у тебя когда-нибудь такое бывало?
Тай округлил глаза от удивления: сон как рукой сняло.
– Самоубийство? Нет, но они точно не посылают нас за теми, кто не продлил регистрацию мотоцикла. Следствие покажет. – Он потрепал Аури по механической щеке. Синтетическая кожа передавала лишь ощущение давления, но никакого тепла и близости, как настоящая кожа, она вздохнула. – Но я не обещаю, что Хиллсдейл не разозлится. Или капитан. Ладно, ты принесла мне такояки? – Он протянул руку, как будто уже знал ответ.
Аури фыркнула, стягивая с плеча маленький рюкзак. Она была не против сменить тему разговора с разъяренного начальства на еду, вытащила бумажный контейнер и протянула ему. Даже сквозь плотно закрытую крышку по коридору разнесся аромат специй. У нее потекли слюнки, хотя она терпеть не могла такояки. Бёрди оценивающе понюхала воздух, но ее воспитание не позволило ей схватить контейнер.
– Ты лучше всех, Аур. Спасибо. –
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70