Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт

37
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт полная версия. Жанр: Сказки / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 80
Перейти на страницу:
этом…

– Понимаю. Вы желаете уведомить меня о том, что у вас сдают нервы. Ну так вот, дорогая моя, вам следует немедленно успокоиться.

– Да, но как?!

– У почтенной Мелиссы где-то должны быть «Пожиратели». Поиграйте сама с собой.

Миниатюрная волшебница нервно выкручивала себе руки. Было непохоже, что совет ей помог.

– Почтенная Мелисса уже шестая, кого мы находим в подобном состоянии… Наша ложа разгромлена!

– Но есть и хорошая новость: он уже получил своё и возвращаться ему нет смысла.

– Не знаю… Что-то с почтенной Мелиссой не так. Как будто у неё остались какие-то воспоминания.

Учитель Лин в зеркале нахмурил брови:

– В самом деле?

– Да, ну то есть это вполне вероятно… В общем, вчера вечером мне показалось, что я слышала, как она произнесла целую фразу.

– Вам… показалось?

Морнилья смущённо вжала голову в плечи:

– А ещё она иногда следит за мной взглядом. Она не выглядит полностью жемчелишённой… ну, то есть она не до конца…

– Почтенная Мелисса – Магистр магии. Она, должно быть, защищалась так отчаянно, что это оставило в её памяти какие-то следы. В конце концов, остальные были только Элементариатами, как мы с вами…

– Действительно. Ах, это ужасная потеря… Учитель Лин… Вы думаете, что она сбежала так далеко, пытаясь скрыться от него?

Отражение в зеркале приняло озабоченный вид, затем озабоченность на лице мужчины сменилась огорчением, и он стал рассматривать свои ногти.

– Это абсолютно не в её стиле.

– Но она исчезла почти пять лет назад! И, если честно, в том состоянии, в котором я её нашла, она бы долго не протянула: несколько недель, самое большее – несколько месяцев…

Учитель Лин снова откинул свою шевелюру назад, в этот раз очень нервно:

– Позаботьтесь о том, чтобы передать её в руки «Скорой помощи», а когда она будет рядом, я за ней присмотрю. На расстоянии я ничего не могу сделать. – Он немного помолчал, а потом добавил: – И успокойтесь.

– Да, конечно, я постараюсь… – Вдруг она резко обернулась. – Машина едет! Это они! Это медработники!

Учитель Лин искренне улыбнулся:

– Ну вот видите! Через несколько минут вы сможете улететь оттуда. И незачем было так переживать.

Миниатюрная волшебница попрощалась с ним, чуть не рассмеявшись от радости, и закрыла зеркальце.

– Милый домик, – раздался голос снаружи.

– Но какой-то заброшенный, – возразил другой. – Бедная старушка! Да… мы как раз вовремя.

Морнилья поспешила открыть дверь двум медбратьям, встретив их сияющей улыбкой:

– Заходите! Она вас ждёт!

Двое мужчин поприветствовали её и поднялись по деревянным ступенькам.

– Забавно, – сказал первый. – Когда находишься снаружи и не подумаешь, что внутри так просторно.

Они повернулись к пожилой женщине, которая покачивалась в кресле-качалке из синего дерева. Плед, который Морнилья недавно поправила, снова сполз.

– Это она? – тихо спросил один из медбратьев.

– Да, это она.

Почтенная Мелисса развернулась к ним лицом, взгляд её был преисполнен чувства собственного достоинства, и на мгновение они увидели её такой, какой она была прежде: талантливой волшебницей, наделённой недюжинным интеллектом.

– Нам нужно отправляться в путь без промедлений, – сказал один из медбратьев, – дорога предстоит долгая, не хотелось бы приехать за полночь… – Повернувшись к Морнилье, он тихо добавил: – Мы пока в эту глушь добирались, несколько раз сбились с пути…

Они заполнили кое-какие бумаги, и настало время покинуть вагончик. Пожилая женщина послушно последовала за медбратьями, но как только они спустились по лестнице, она схватила метлу, которая стояла у порога вагончика, и уселась на неё верхом. По правде сказать, это была довольно забавная метла: обычная палка, к которой с одной стороны привязана охапка мелких веток. Это была метла Морнильи. Так как ничего не произошло, почтенная Мелисса обратилась к медбратьям:

– Мне нужно в Тэдем, – произнесла она это с трудом, голос её не слушался. – Я должна остановить нечто ужасное.

– Да уж, старость не радость… – прошептал один из медбратьев.

А у Морнильи от удивления округлились глаза:

– Я знала, что часть её души сохранилась! – прошептала она.

Медбратья поставили метлу на место и помогли почтенной Мелиссе забраться в машину «Скорой помощи». Морнилья горячо с ней попрощалась – она боготворила почтенную Мелиссу!.. Двери «Скорой помощи» захлопнулись, и машина тронулась с места. Вдруг Морнилья закричала:

– Книга мага! Я забыла Книгу мага!

Она сломя голову побежала в вагончик и через секунду выбежала из него, прижимая к груди дрожащую Книгу:

– Подождите!

Но карета «Скорой помощи» была уже далеко: медбратья спешили нагнать график.

– Подождите! Пожалуйста!

И только тогда Морнилья заметила клубы тумана, которые расползлись по саду. Температура воздуха резко упала. Окна вагончика вмиг покрылись морозными узорами. Морнилья отчётливо увидела, как растут тыквенные стебли и листья.

Раздался стук копыт, приглушённый рыхлой землёй. От ужаса у волшебницы подкосились ноги.

Слишком поздно.

Из тумана появился всадник на чёрном коне. В широкополой шляпе, лица не видно. На ремне у него висели большие песочные часы, наполненные белыми жемчужинами. Увидев у него в руке, которую он поднял высоко над головой, косу, Морнилья чуть не потеряла сознание:

– Нет…

Книга мага выскользнула у неё из рук и, упав на землю, забилась в конвульсиях, как старая орлица, которую покидают силы. Волшебница бросилась бежать. И только тогда всадник, кажется, обратил на неё внимание. Он с любопытством склонил голову набок и какое-то время наблюдал, как маленькое несчастное существо, спотыкаясь о тыквы, отчаянно пытается спастись. А потом он развернул коня и во весь опор поскакал вслед за ней.

Морнилья запнулась о стебель, который стелился по земле, и упала плашмя в грязь. Когда она привстала и оглянулась, то увидела всадника прямо над собой.

– Вы не имеете права, – прошептала она едва слышно.

Тот даже не потрудился ответить. Он размахнулся и ударил волшебницу косой. Взгляд Морнильи помутнел. Всадник привычным жестом поймал её душу и отправил в песочные часы. Душа превратилась в поток белых жемчужин, которые одна за другой стекли в сосуд. Эта душа была не особенно сильной, зато отличалась живостью.

Он заглянул в пустые глаза миниатюрной волшебницы – и засомневался. Всё это неразумно. В последнее время он оставлял слишком много следов… Он развернул косу стороной лезвия и ударил волшебницу ещё раз.

Морнилья упала замертво.

Всадник оставил её тело лежать посреди поля, а сам поскакал к вагончику. Тот оказался пуст, и это сильно его разозлило.

3

Мангустина

Школа «Спички чик-чирички» располагалась в здании бывшей фабрики, сверху напоминающем латинскую букву «V». Время беспощадно обгладывало здание, спроектированное в

1 ... 3 4 5 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт"