Осьминоги коснулись Белоснежки своими холодными липкими щупальцами, и она, вскрикнув, отскочила в сторону.
Два толстых осетра с позолоченными хвостами хотели надеть ей на голову корону, украшенную бесценными алмазами. Но Белоснежка оттолкнула их, и корона, звеня, покатилась по хрустальному полу.
— Видишь, сестра! — гневно воскликнула одна из царевен. — Принцесса горда и спесива! Не ценит она даров нашего батюшки.
— Ишь, бровки насупила! — откликнулась вторая. — Погоди, принцесса, батюшка скоро отучит тебя строптивиться. То-то посмеемся мы, когда ты покорно да униженно станешь кланяться нашему батюшке, Морскому царю!
Царевны, усмехаясь, переглянулись. Они вышли из зала, ступая так легко и плавно, будто скользили по воде.
Белоснежка в отчаянии упала на ложе из белых лепестков, с трудом сдерживая рыдания.
«Знаю, мой любимый будет искать меня повсюду, — безнадежно подумала она, — но никогда он не догадается, что я здесь, в подводном царстве…»
Вдруг кто-то нежно и ласково коснулся ее щеки. Белоснежка подняла голову и увидела Золотую рыбку. Маленькая рыбка глядела на нее с печалью и состраданием.
— Ты не похожа на рыб здешнего царства! — с удивлением промолвила Белоснежка. — Ты глядишь на меня так ласково, будто жалеешь. Кто ты?
— Тс-с!.. — пугливо оглянулась Золотая рыбка. — Мне и впрямь жаль тебя. Знай, прекрасная принцесса, я тоже человек, как и ты. В Золотую рыбку превратил меня Морской царь. Укрой меня своими кудрями, принцесса. Если кто-нибудь увидит, что я разговариваю с тобой, мне несдобровать. Все-все расскажу я тебе без утайки. Как попала я сюда, в морское царство.
Золотая рыбка спряталась среди густых локонов Белоснежки и начала свой рассказ.
ГЛАВА VI. Рассказ Золотой рыбки
Была я совсем малюткой, исполнилось мне всего пять годков. Как-то пришла я на берег моря и, глупое дитя, заигралась цветными гладкими камешками. Тут-то и заприметил меня Морской царь. Я приглянулась ему. Он послал свою любимицу, Зеленую Волну. Она нахлынула, подхватила меня, закрутила, завертела и утянула на морское дно. Велел мне царь прислуживать его красавицам дочерям. Я старалась угодить, как могла. Но что ждать от несмышленого дитяти? Нечаянно порвала я жемчужное ожерелье. Долго ползала я на коленях, собирая рассыпанный жемчуг. Да вот беда — не сыскала я одну малую жемчужинку. Прогневался Морской царь и в наказание превратил меня в Золотую рыбку. Но не властен он над моей бессмертной душой. И потому в рождественскую ночь я снова превращаюсь в девочку. Выбираюсь из моря и что есть сил бегу по снегу через лес Грюневельт к далекой церкви на высоком холме. Ведь если успею и добегу до церкви, пока звонят колокола и горят свечи, навсегда останусь я на земле. Но куда там! Все тише звонят колокола, догорают, гаснут свечи. Слабеют мои силы, я задыхаюсь. И, делать нечего, приходится мне вновь возвращаться в ненавистное морское царство. Я падаю в волны и снова превращаюсь в Золотую рыбку.
— Бедняжка… — с жалостью прошептала Белоснежка.
— В прошлом году, в рождественскую ночь, бежала я торопясь по зимнему лесу. Но поняла: и на этот раз мне не успеть добежать до церкви… — со вздохом продолжала Золотая рыбка. — Упала я в холодный сугроб и заплакала так горько, что мои слезы прожгли снег до самой земли. Я увидела живую зеленую травинку и сорвала ее…
Золотая рыбка на миг прижалась к Белоснежке, и на ладонь принцессы, покачиваясь, опустилась свежая острая травинка.
— Возьми ее, — прошептала Золотая рыбка, — это привет с родной земли. Может, это хоть немного порадует тебя.
— О да! — Белоснежка с нежностью поцеловала тонкую травинку и спрятала на груди. — Спасибо тебе, милая Золотая рыбка! Эта травинка для меня дороже всех богатств подводного царства!..
ГЛАВА VII. Фея Серебряного Озера
Принц Теодор в дорожном плаще вошел в покои короля Унгера. Старый король сидел в кресле, низко опустив голову. Нельзя было понять, дремлет он или погружен в печальные думы.
— Я хочу отправиться к фее Серебряного Озера. Ей ведомо многое, — сказал принц Теодор. — Может, она скажет, что случилось с моей любимой Белоснежкой.
— Да, да, — с трудом проговорил король Унгер. Он поднял искаженное страданием лицо. — Мой верный паж Гримли, подай мне вон ту шкатулку!
Король Унгер открыл шкатулку, украшенную бирюзой, и протянул принцу Теодору клубок серебряных ниток.
— Возьми этот клубок, принц Теодор, брось его на дорогу, и он приведет тебя прямо к Серебряному Озеру. Его повелительница не раз помогала нам в час беды и сомнений. Она мудра и великодушна…
Принц Теодор выехал на дорогу, ведущую к лесу Грюневельт. Он бросил клубок на снег. Клубок, разматываясь, покатился, петляя между сугробами.
Порой принц Теодор терял его из виду, нелегко было разглядеть тонкую серебряную нить на сверкающем снегу.
Но вот клубок размотался до конца, и принц Теодор замер на месте. Перед ним расстилалось сверкающее озеро.
Оно было все затянуто тонким ледком, прозрачным, как стекло. Глубоко на дне можно было разглядеть серебряный дворец. Его окна и двери были плотно закрыты. В большом зале вовсю пылал камин. Серебряное пламя плясало над серебряными поленьями. В кресле, прикрыв нос пушистым хвостом, спал серебряный кот. Принц увидел слуг и служанок в серебряных одеждах, снующих вверх и вниз по лестницам. Но прекрасной феи, хозяйки дворца, нигде не было.
— Фея, добрая фея, если ты слышишь меня, отзовись! — дрогнувшим голосом крикнул принц Теодор.
По тонкому льду во все стороны побежали трещины. Из прозрачной глубины медленно поднялась прекрасная фея. Ее корона, казалось, была сделана из легкого инея, а длинные, сверкающие одежды сотканы из снежных звездочек. Она стояла на маленькой льдинке. И льдинка ни разу не качнулась под ее ножкой.