Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
– Я ждала подругу, чтобы попрощаться, но, по всей видимости, она предпочла моей компании общество одного из этих красавчиков официантов.
– Шутите? Разве можно считать этих вымазанных автозагаром неандертальцев красивыми?
Губы Стар тронула легкая улыбка, и Кэллам понял, что просто не в силах отвести взгляд в сторону. Это была самая восхитительная улыбка, которую ему доводилось видеть. Глядя на ее полные розовые губы, любой мужчина мог забыть о том, кто он и где находится.
Стар отошла от гигантской красной кадки с пальмой, и Кэллам в очередной раз не мог не отметить, насколько обворожительна девушка.
И дело вовсе не в великолепных светлых волосах, доходивших до середины спины, и не в больших сияющих голубых глазах, и даже не в искушающем изгибе губ. Самое главное – аура энергичности и жизнерадостности, что окружали Стар.
Кэлламу еще не доводилось встречать никого, похожего на Стар. В основном он общался с идеально одетыми девушками, обладавшими превосходными манерами, которые просчитывали свои действия на десять ходов вперед.
– Давайте я отвезу вас домой.
Кэллам ждал мгновенного и не терпящего возражений отказа. Но ему так хотелось, чтобы его новая знакомая позволила довезти себя до дома… Последняя секретарша Кэллама называла эту особенность характера босса «комплексом Бога». В самом деле, глава корпорации «Картрайт» чувствовал себя обязанным постоянно держать все и всех под контролем. Ему казалось, что только так он может оставаться лучшим. Кэллам был прирожденным лидером и наслаждался таким положением вещей.
– Хотите отвезти меня домой, да?
Стар провокационно качнула бедрами.
– Именно так.
Девушка задумчиво прикусила нижнюю губу, и Кэллам с трудом повторил порыв проделать то же самое.
Он хотел ее. Неистово. Бездумно.
Коротко кивнув, она взяла мужчину под локоть:
– Отлично, тогда, думаю, мы можем идти.
Кэллам сжал зубы, пытаясь подавить внезапно нахлынувший порыв схватить Стар за руку и бегом ринуться к своему номеру в гостинице.
– Куда идти?
– Прямо.
Девушка явно что-то задумала – ее выдала озорная улыбка и веселые искорки в глазах. Похоже, он оказался прав – Стар повела его не к огромному стеклянному входу, а к лифтам. Кровь начала быстрее бежать по телу, и Кэллам понял: ночь становится все интереснее и интереснее.
– Вы остановились здесь?
Девушка кивнула, и улыбка на ее лице стала еще шире.
– Да, на одну ночь. И на этой вечеринке я праздновала последнюю ночь в Сиднее.
– И куда дальше?
– Мельбурн.
– Замечательный город!
Кэллам знал это, как никто другой. В Мельбурне он сделал свое состояние, буквально поставив город на колени.
– Вы же поняли, что я не шутил по поводу предложения работы, так?
– Думаю, мы найдем себе более интересное занятие, чем бессмысленное обсуждение моего статуса.
Стар нажала кнопку вызова лифта и теперь задумчиво следила за тем, как меняются номера этажей – с десятого до нулевого.
Наконец лифт приехал, двери со щелчком разошлись в разные стороны. Внутреннее убранство лифта ослепляло золотым блеском. В огромных зеркалах появились отражения Стар и ее спутника, на лице которых с легкостью угадывалась смесь возбуждения и предвкушения.
Девушка сделала шаг вперед, подталкивая Кэллама:
– Ты идешь?
В последнее время он пытался делать только то, что казалось ему правильным. Кэллам старался быть предусмотрительным, обдумывать каждый шаг. Но сейчас, когда в глазах этой девушки горел вызов, а ехидная улыбка манила к себе, он сделал то, что в молодости обеспечило ему славу настоящего ловеласа.
– Да, черт возьми!
Стар нажала кнопку двадцать пятого этажа, и адреналин вскружил Кэлламу голову быстрее, чем скоростной лифт, уносивший их наверх.
– Какой-то ты слишком тихий.
– Просто задумался.
– О чем?
Он наградил девушку взглядом, от которого у любого из его подчиненных побежала бы дрожь по спине.
– О том, что в тебе такого необычного? Почему ты кажешься не такой, как все?
Стар несколько раз взмахнула ресницами, ее губы изогнулись в очаровательной улыбке, за которую Кэллам сейчас был готов отдать душу.
– Так значит, ты уже вычислил мою задумку?
Кэллам провел кончиком пальца по ее щеке, наслаждаясь нежным прикосновением.
– Я почти добрался до самой сути. – Коснувшись уголка ее губ, он провел тыльной стороной ладони по шее девушки. – Ты изумительна.
– И что дальше?
– И мне хотелось бы узнать тебя поближе. – Лифт остановился, и двери беззвучно открылись. – Думаю, этому занятию я был бы не прочь уделить целую ночь.
Она легонько провела длинным ногтем по его подбородку. Ее полные, страстные губы оказались на опасно близком расстоянии, когда она произнесла:
– Думаю, мы сможем это организовать.
Глава 3
Стар не удалось совладать с электронным ключом от номера. Она несколько раз провела по замку, прежде чем Кэллам накрыл ее руку своей ладонью:
– Позволь.
Он повторил ту же процедуру, но на этот раз она завершилась победой – загорелась зеленая лампочка.
Стар никогда в жизни не чувствовала себя такой взбудораженной и взволнованной. Поездка в лифте вместе с этим красавцем оказалась настоящей пыткой. Они едва прикоснулись друг к другу… Кэллам лишь дотронулся до ее руки, когда предложил открыть дверь. Однако страсть, мерцавшая между ними и с каждой секундой раскалявшаяся все сильнее, была просто невероятной.
Кожу Стар ощутимо покалывало, мышцы начало сводить от напряжения, а кровь застучала в висках, чего с ней давно не случалось.
Девушка слишком долго хранила верность одному мужчине, который к тому же очень часто пренебрегал ею в постели. Что ж, пришла пора пробудить в себе соблазнительную женщину и страстную любовницу.
Стоило Стар потянуться к дверной ручке, как она почувствовала, что Кэллам притронулся к ее спине. Она едва сдерживалась, чтобы не накинуться на мужчину прямо с порога.
– Проходи. Чувствуй себя как дома.
Сказала – и скривилась про себя: настолько по-идиотски формально прозвучало это приветствие. Кэллам, однако, в ответ лишь чертовски соблазнительно улыбнулся, отчего у него на правой щеке появилась очень сексуальная ямочка.
– Именно так я и собирался поступить.
Бросив свою блестящую сумочку на столик в коридоре, девушка провела ладонью по гладкой стеклянной поверхности, поворошила цветы в букете и поменяла местами маленькие бутылочки со спиртным в мини-баре. Все это время мужчина по-прежнему стоял в дверях – спокойный, сдержанный, собранный.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34