космическим китом, словно современный Иона.
Корпус закрылся и «Комета» замерла в гигантском ангаре рядом с несколькими небольшими шаттлами, служившими для перевозки в атмосфере пассажиров «Анны Либлинг». Из стены ангара змеей выскользнула длинная металлическая труба трех метров в диаметре и крепко присосалась к входному шлюзу «Кометы». Помещение ангара было очень велико и потребовалось бы много времени и энергии, чтобы закачивать в него воздух, а потом откачивать по мере необходимости. Потому воздуха в нем не было, а трубыкоридоры позволяли пассажирам входить и выходить из кораблей, не надевая скафандров.
— Пойдем узнаем, что приготовило нам начальство, — сказал Жюль, когда труба подсоединилась к шлюзу.
Одетые в повседневные серые комбинезоны, какие носят все звездоплаватели, Жюль и Иветта совсем не были похожи на самих себя — самых ловких и высококвалифицированных тайных агентов в Галактике. Для землян они были низковаты: Жюль имел сто семьдесят три сантиметра, а его сестра — на десять сантиметров меньше. Выходцы с ДеПлейна, они были представителями грубого мира: на их родине гравитация в три раза превышала земную. За четырнадцать поколений, прожитых ими на планете, род д’Аламберов хорошо приспособился к жизни в экстремальных условиях.
Под свободными комбинезонами тела их были твердым слитком мышц. Их реакция была молниеносной — на планете, где предметы падали с огромной скоростью, малейшая оплошность могла оказаться роковой. Кости д’Аламберов были толще и жестче, чем у землян, жилы — крепче, мускулы — мощнее.
Однако в наследство им досталось нечто большее, чем просто крепкие тела. Ибо семейство д’Аламбер в течение двух последних столетий заправляло всем и в Галактическом Цирке. Жюль и Иветта больше двенадцати лет были воздушными гимнастами и их тела и без того совершенные, в результате интенсивных тренировок и невероятных требований, предъявляемых к циркачу профессией, стали просто идеальными.
Несколько месяцев назад Жюль и Иветта оставили Цирк. Внешне их отъезд не был заметен ибо на их место заступили младшие кузены и стали новыми «Жюлем и Иветтой», в то время как старшие — так же, как и их предшественники — стали тайными агентами Службы Имперской Безопасности.
Почти с самого своего основания Цирк поставлял СИБ самых первоклассных агентов. Особое мастерство, которым владели артисты, как нельзя лучше подходило для работы в СИБ. Вдобавок семейство д’Аламбер, возглавляемое герцогом Этьеном, всегда отличалось безграничной преданностью Трону, да и Цирк мог путешествовать по всей Галактике, не вызывая подозрений. Таким образом, Цирк был секретным оружием СИБ, причем основной акцент ставился на слове «секретное». Об этом было известно лишь небольшой группе высокопоставленных лиц, а поскольку в нее входили члены императорской фамилии, шеф Службы и его первый помощник, секрет ни в коей мере не являлся секретом полишинеля.
Выйдя из трубы-коридора, Жюль и Иветта увидели встречающую их герцогиню Хелену фон Вильменхорст, первого помощника Шефа. Она была несомненно уроженкой Земли — высокая, гибкая красавица с длинными черными волосами, заплетенными в косы, чтобы не мешали ей на корабле. По-видимому, не все отсеки «Анны Либ-линг» находились под ультрагравитацией, как этот.
Хелена быстрым шагом направилась к брату и сестре. Жюль с улыбкой заметил, что коричневоперсиковый брючный костюм герцогини очень изящно подчеркивал красоту ее тела. Хелена подошла к нему и поцеловала в знак приветствия.
— Рада снова вас видеть, — произнесла она на имперском языке — смеси русского и английского, — в Галактике этот язык считался официальным. — Как ваша нога, Жюль?
— Почти как новая. — Он похлопал себя по левой икре. Эти восстанавливающие средства, которыми располагают сейчас наши врачи, просто невероятны. Мне сказали, что через месяц-другой я совсем позабуду, что меня подстрелили из бластера. — И Жюль и его сестра владели имперским так же безупречно, как и языком ДеПлейна.
— Рада слышать. Не хватало еще за доблестную службу получить в награду покалеченную ногу. — Хелена перенесла свое внимание на Иветту, обняла ее и женщины клюнули друг друга в щеку. — А как ты, моя милая Ив?
— В физическом плане прекрасно, но сгораю от нетерпения получить задание. Отпуск — замечательная вещь, если только он не слишком длинный. Я просто умираю от бездействия.
— Работы хватит. Отец лишь хотел убедиться, что вы полностью оправились после последнего задания, прежде чем посылать вас на новое. Он ждет вас.
Хелена повела молодых людей по лабиринту коридоров. Жюль и Иветта были совершенно потрясены тем, насколько роскошным оказался этот космический корабль. В нишах вдоль коридоров были развешены картины знаменитых художников Галактики. Фреска на длинной, почти пятнадцатиметровой стене коридора изображала закат над долиной какого-то инопланетного мира — пейзаж, от которого захватывало дух. У потолка висели трехмерные лазерные голографические изображения. В воздухе слабо пахло жасмином.
Звук их шагов гулко отдавался в металлических стенах.
Было удивительным, что на пути им никто не встретился. Герцогиня объяснила ситуацию:
— Экипаж «Анны» составляют более трехсот человек, однако ради вас мы заблокировали часть коридоров. Не забудьте, вы наше секретное оружие и хотя каждому человеку на борту можно доверять безоговорочно, мы не хотим, чтобы ваши лица хоть как-то ассоциировались с СИБ, если этого можно избежать. В интересах безопасности чем меньше людей о вас будут знать, тем лучше.
— Ну, вот мы и пришли. — Хелена подвела Д'Аламберов к металлической двери, на которой висела табличка с надписью «Комната 10». — Отец решил, что тут мы сможем поговорить в обстановке максимальной секретности.
Дверь бесшумно отворилась, открыв глазам двух агентов помещение, повергшее их в изумление своими размерами и продуманной функциональностью. Цилиндрической формы комната имела пятнадцать метров в диаметре. По стенам от пола до потолка шли две спиральные лестницы, вдоль которых располагались ряды компьютерных терминалов и мониторов. Двери на разных уровнях вели в другие отсеки звездного корабля — явно здесь находилось средоточие всей бортовой деятельности.
В центре помещения за небольшим столом сидел великий герцог Зандер фон Вильменхорст — глава Службы Имперской Безопасности, казавшийся карликом на фоне помещения центра. Темно-синяя туника герцога придавала ему анахронизм среди мерцающих огней высоких технологий. Сама его человеческая сущность вроде бы тоже была не к месту.
Внешне герцог выглядел обыкновенно — среднего роста и телосложения. Его совершенно лысый череп блестел в свете ярких огней. Самой примечательной чертой его лица были глаза ибо даже стороннему наблюдателю становилось ясно, какой исключительный ум скрывается под этим черепом. Зандер фон Вильменхорст был лучшим тактиком Галактики именно поэтому он и возглавлял самую мощную силу Империи.
Однако в этот день начальник счел нужным не быть